Додаток
471 1. Перенесення Божого імені у Грецькі Писання
476 2. Відновлення Божого імені у Християнських Грецьких Писаннях
477 3. Ісус — богоподібний, божественний
478 4. «Блуд» — будь-які незаконні статеві зносини
479 5. Присутність (парусія) Христа
480 6. «Стовп мук»
483 7. «Душа» — жива істота, людина або тварина; життя особи; інші значення
484 8. «Гадес», «шеол» — спільна могила людства
485 9. «Геєна» — символ цілковитого знищення
486 10. Вислови «Старий Завіт» і «Новий Завіт»
488 12. Головні події земного життя Ісуса
496 13. Об’єднане царство Саула, Давида, Соломона
497 14. Палестина за часу служіння Ісуса
ТЕКСТОВІ ПОЗНАЧЕННЯ: коли давалося пояснення біблійного тексту, в додатках було необхідно посилатися на ранні рукописи, папіруси й кодекси. Нижче подаємо список основних позначень, які наводяться в додатках.
B Ватиканський манускрипт 1209, грец., IV століття н. е., Ватикан, Рим, Євр. Пис., Грец. Пис.
J21 The Emphatic Diaglott (Greek-English interlinear), by Benjamin Wilson, New York, 1864, reprint by Watch Tower Bible and Tract Society, Brooklyn, 1942.
LXX Септуагінта, грец., III—II століття до н. е., Євр. Пис. (A. Rahlfs, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart, 1935).
НС з прим. «Святе Письмо. Переклад нового світу» (з примітками), опубліковано Товариством «Вартова башта», Бруклін, 1984.