ОНЛАЙН-БІБЛІОТЕКА Товариства «Вартова башта»
ОНЛАЙН-БІБЛІОТЕКА
Товариства «Вартова башта»
Українська
  • БІБЛІЯ
  • ПУБЛІКАЦІЇ
  • ЗІБРАННЯ
  • nwtsty 2 Царів 1:1–25:30
  • 2 Царів

Немає відеоматеріалів для виділеного уривка.

На жаль, не вдалося відтворити відеофайл.

  • 2 Царів
  • Біблія. Переклад нового світу (навчальне видання)
Біблія. Переклад нового світу (навчальне видання)
2 Царів

ДРУГА КНИГА ЦАРІВ

1 Після смерті Аха́ва Моа́в+ збунтувався проти Ізра́їля.

2 Одного дня Ахазı́я провалився крізь решітку своєї верхньої кімнати в Сама́рії та покалічився. Він відправив посланців, давши їм наказ: «Ідіть запитайте Ваа́л-Зеву́ва, екро́нського бога,+ чи я видужаю».+ 3 Тоді ангел Єгови сказав тішбея́нину Іллі*:+ «Піди назустріч посланцям самарı́йського царя і скажи їм: “Хіба немає Бога в Ізра́їлі, що ви йдете запитати Ваа́л-Зеву́ва, екро́нського бога?+ 4 Тому ось що говорить Єгова: «Ти не встанеш з ліжка, на яке ліг, ти обов’язково помреш»”». Після того Ілля пішов.

5 Коли посланці вернулись до царя, він запитав: «Чому ви повернулися?» 6 Ті відповіли: «Нам назустріч вийшов чоловік і сказав: “Повертайтесь до царя, який вас послав, і передайте йому: «Так говорить Єгова: “Хіба немає Бога в Ізра́їлі, що ти послав запитати Ваа́л-Зеву́ва, екро́нського бога? Тому ти не встанеш з ліжка, на яке ліг, ти обов’язково помреш”»”».+ 7 Цар запитав: «Як виглядав той чоловік, який вийшов вам назустріч і передав ці слова?» 8 Вони відповіли: «Той чоловік мав волохату накидку+ і був підперезаний шкіряним поясом».+ — «Це тішбея́нин Ілля»,— відразу сказав Ахазı́я.

9 І цар послав до нього начальника над півсотнею разом з його воїнами. Той піднявся до Іллі, який сидів на вершині гори, і сказав йому: «Чоловіче Божий,+ цар говорить: “Зійди вниз!”» 10 У відповідь Ілля сказав начальнику над півсотнею: «Якщо я Божий чоловік, то хай з неба зійде вогонь+ та пожере тебе і твою півсотню». І з неба зійшов вогонь та пожер начальника разом з його півсотнею.

11 Після того цар послав до нього іншого начальника над півсотнею разом з його воїнами. Той пішов і сказав Іллі: «Чоловіче Божий, цар говорить: “Негайно зійди вниз!”» 12 У відповідь Ілля сказав: «Якщо я Божий чоловік, то хай з неба зійде вогонь та пожере тебе і твою півсотню». І з неба зійшов вогонь від Бога та пожер начальника разом з його півсотнею.

13 Потім цар послав третього начальника над півсотнею разом з його воїнами. Але той, піднявшись до Іллі, упав перед ним на коліна і почав благати про ласку, кажучи: «Чоловіче Божий, прошу тебе, нехай моє життя і життя* цих 50 чоловіків, твоїх слуг, буде дорогим у твоїх очах. 14 Двох попередніх начальників над півсотнями і їхні півсотні пожер вогонь з неба, але, прошу, хай моє життя* буде дорогим у твоїх очах».

15 Тоді ангел Єгови сказав Іллі: «Зійди вниз разом з ним. Не бійся його». І він встав і пішов з ним до царя. 16 Ілля сказав цареві: «Так говорить Єгова: “Ти посилав запитати Ваа́л-Зеву́ва, екро́нського+ бога. Хіба ж немає Бога в Ізра́їлі?+ Чому ти не спитав його? Тому ти не встанеш з ліжка, на яке ліг, ти обов’язково помреш”». 17 Згодом цар помер, як Єгова і говорив через Іллю. А оскільки він не мав сина, замість нього зацарював Єгора́м*.+ Він став царем у другий рік царювання Юдиного царя Єгора́ма,+ сина Йосафа́та.

18 Про інші діла Ахазı́ї+ і про все, що він робив, записано в літописі Ізра́їлевих царів.

2 Одного разу Ілля+ з Єлисеєм+ ішли з Гілга́ла.+ (Це було перед тим, як Єгова підняв Іллю у вихрі на небо.)+ 2 Ілля сказав Єлисею: «Будь ласка, залишся тут, бо Єгова послав мене в Бете́ль». Але той відповів: «Як живий Єгова* і як живий ти*, я не покину тебе». І вони разом пішли в Бете́ль.+ 3 А пророчі сини*, що були в Бете́лі, вийшли до Єлисея і запитали: «Ти знаєш, що сьогодні Єгова забере твого пана і він більше не буде твоїм наставником?»+ Він сказав: «Знаю, мовчіть».

4 Ілля знову сказав: «Єлисею, будь ласка, залишся тут, бо Єгова послав мене в Єрихон».+ Але той відповів: «Як живий Єгова і як живий ти*, я не покину тебе». І вони пішли в Єрихон. 5 А пророчі сини, що були в Єрихоні, підійшли до Єлисея і запитали: «Ти знаєш, що сьогодні Єгова забере твого пана і він більше не буде твоїм наставником?» Він сказав: «Знаю, мовчіть».

6 Ілля знову сказав йому: «Будь ласка, залишся тут, бо Єгова послав мене до Йордану». Але той відповів: «Як живий Єгова і як живий ти*, я не покину тебе». І вони обоє пішли далі. 7 А 50 пророчих синів пішли за ними. Коли Ілля з Єлисеєм зупинились біля Йордану, пророчі сини стали і дивилися на них здаля. 8 Тоді Ілля взяв свою накидку+ та, згорнувши її, вдарив нею по воді — і вода розступилась. Тож вони обоє пройшли по сухій землі.+

9 Як тільки вони перейшли на другий бік, Ілля сказав Єлисею: «Що мені зробити для тебе, перш ніж я буду від тебе забраний?» Єлисей відповів: «Прошу, хай на мені буде подвійна частка*+ твого духу».+ 10 Ілля сказав: «Нелегке твоє прохання. Якщо ти побачиш, як мене буде забрано від тебе, то отримаєш те, що просиш, а якщо не побачиш — не отримаєш».

11 Коли вони йшли і розмовляли дорогою, раптом з’явилась вогняна бойова колісниця з вогняними кіньми+ та розлучила їх, і піднявся Ілля у вихрі на небо.+ 12 Єлисей, побачивши це, закричав: «Батьку мій! Батьку мій! Колісниця Ізра́їля та його вершники!»+ Коли Ілля зник з його очей, Єлисей схопив свій одяг і роздер на дві частини.+ 13 Після того він підняв накидку,+ яка спала з Іллі, повернувся назад і став на березі Йордану. 14 Взявши накидку Іллі, він ударив нею по воді та вигукнув: «Де Єгова, Бог Іллі?» І, коли Єлисей вдарив по воді, вода розступилась, і він перейшов на другий бік.+

15 А пророчі сини, які були в Єрихоні, побачили його здалека і сказали: «Дух Іллі зійшов на Єлисея».+ Тож вони пішли Єлисею назустріч і, вклонившись до землі, 16 сказали йому: «У твоїх слуг є 50 вправних чоловіків. Хай вони підуть та пошукають твого пана. Може, дух* Єгови підняв його і кинув на якійсь горі або в долині».+ Але той відповів: «Не посилайте їх». 17 Однак вони впрошували його так, що йому стало ніяково, тому він сказав: «То пошліть». І послали вони 50 чоловіків, які шукали Іллю три дні, але не знайшли. 18 Коли вони повернулись до Єлисея (а він у той час був в Єрихоні),+ він сказав: «Хіба я не говорив, щоб ви не йшли?»

19 Через якийсь час мешканці міста сказали Єлисею: «Як бачить наш пан, місто розташоване в доброму місці,+ але вода тут погана, а земля неродюча*». 20 У відповідь Єлисей промовив: «Принесіть мені невелику нову чашу і покладіть туди солі». Вони так і зробили. 21 Тоді він пішов до джерела води, кинув туди сіль+ і сказав: «Так говорить Єгова: “Я зціляю цю воду. Вона більше не буде спричиняти смерть чи безпліддя*”». 22 За словом Єлисея вода була зцілена, і такою вона залишається донині.

23 Звідти Єлисей відправився у Бете́ль. Коли він ішов дорогою, з міста вийшли хлопці й почали насміхатись над ним,+ кажучи: «Іди звідси, лисий! Іди звідси, лисий!» 24 Обернувшись, Єлисей подивився на них і прокляв їх в ім’я Єгови. Тоді з лісу вийшли дві ведмедиці+ та розірвали 42 дитини.+ 25 Після того він пішов до гори Карме́ль,+ а звідти повернувся в Сама́рію.

3 Єгора́м,+ син Аха́ва, став царем над Ізра́їлем у 18-й рік царювання Юдиного царя Йосафа́та і царював у Сама́рії 12 років. 2 Він робив зло в очах Єгови, але не так, як його батько і мати, бо він знищив священний стовп Ваа́ла, який зробив його батько.+ 3 Проте він тримався гріхів Єровоа́ма, Нева́тового сина, до яких той спонукав ізраїльтян,+ і не відступав від цих гріхів.

4 Моа́вський цар Ме́ша розводив овець і давав ізра́їльському царю як данину 100 000 ягнят і 100 000 нестрижених баранів. 5 А коли Аха́в помер,+ моа́вський цар збунтувався проти ізра́їльського царя.+ 6 Тоді цар Єгора́м вийшов з Сама́рії та зібрав увесь Ізра́їль. 7 Він послав Юдиному цареві Йосафа́ту таку звістку: «Моа́вський цар збунтувався проти мене. Підеш зі мною на війну проти Моа́ва?» — «Піду,+ — відповів Йосафа́т.— Я зроблю те, що зробиш ти, мої коні — твої коні, і мій народ — твій народ».+ 8 Він запитав: «Якою дорогою ми підемо?» Той відповів: «Дорогою, що веде в едо́мську пустелю».

9 І цар Ізра́їля, цар Юди та цар Едо́му+ вирушили в похід. Сім днів вони йшли обхідною дорогою, і в них не залишилось води ні для людей у таборі, ні для худоби, яка йшла за ними. 10 Ізра́їльський цар сказав: «О горе! Єгова зібрав нас, трьох царів, щоб віддати в руки Моа́ва!» 11 А Йосафа́т запитав: «Чи є тут пророк Єгови, через якого можна спитати Єгову?»+ На це один зі слуг ізра́їльського царя сказав: «Так, є. Це син Шафа́та, Єлисей,+ який лив воду на руки* Іллі».+ 12 Йосафа́т сказав: «У нього слово Єгови». Тож цар Ізра́їля, цар Йосафа́т і цар Едо́му пішли до нього.

13 Єлисей сказав ізра́їльському цареві: «Чого ти хочеш від мене?*+ Іди до пророків свого батька і до пророків своєї матері».+ Але ізра́їльський цар відповів: «Не проганяй мене, бо це Єгова зібрав нас, трьох царів, щоб віддати в руки Моа́ва». 14 Єлисей сказав: «Як живий Єгова, Бог військ*, якому я служу*: якби я не поважав Йосафа́та,+ царя Юди, то навіть не подивився б на тебе і не звернув уваги.+ 15 А тепер приведіть до мене чоловіка, який грає на арфі*».+ Коли той чоловік заграв, на Єлисея почала діяти сила Єгови,+ 16 і він сказав: «Так говорить Єгова: “Викопайте рови по всій долині*, 17 бо так говорить Єгова: «Ви не побачите ні вітру, ні зливи, але ця долина* наповниться водою.+ Тоді ви і ваша худоба будете мати що пити»”. 18 Єгові неважко це зробити.+ Він також віддасть Моа́в у ваші руки.+ 19 Ви ж зруйнуйте всі укріплені міста+ і всі найліпші міста, зрубайте всі добрі дерева, позасипайте всі джерела і закидайте камінням всі добрі поля».+

20 Вранці, у час хлібного приношення,+ з боку Едо́му несподівано потекла вода, і земля наповнилась водою.

21 А всі моавітя́ни почули, що царі прийшли воювати проти них. Тож вони зібрали всіх чоловіків, які могли носити зброю*, і стали на кордоні. 22 Рано-вранці, коли моавітя́ни прокинулись і сонце засяяло над водою, їм з протилежного боку здалося, що вода червона, як кров. 23 І вони сказали: «Це кров! Царі точно повбивали один одного мечем. Йди за здобиччю,+ Моа́ве!» 24 Коли моавітя́ни прийшли в ізра́їльський табір, ізраїльтяни напали на них і почали їх вбивати. Тож моавітя́ни кинулися втікати,+ а ізраїльтяни погналися за ними у Моа́в, вбиваючи їх дорогою. 25 Ізраїльтяни зруйнували міста, заки́дали камінням всі добрі поля,— кожен кинув по каменю на поле,— заси́пали всі джерела+ та зрубали всі добрі дерева.+ Залишились тільки кам’яні мури Кір-Харесе́та,+ тому ті, хто метав з пращі, оточили місто і знищили його.

26 Коли моа́вський цар побачив, що програв битву, то взяв 700 чоловіків, озброєних мечами, щоб прорватися до едо́мського царя.+ Але їм це не вдалося. 27 Тоді він узяв свого первістка, який мав стати царем замість нього, і приніс його на мурі як цілопалення.+ І запалав сильний гнів на ізраїльтян, тому вони відступили та повернулися до свого краю.

4 Одна жінка, дружина пророчого сина,+ прийшла до Єлисея і сказала зі слізьми на очах: «Помер мій чоловік, твій слуга. Ти знаєш, що він завжди боявся Єгови.+ Але він був боржником одного чоловіка, який тепер прийшов і хоче забрати обох моїх дітей у рабство». 2 Єлисей запитав: «Що мені для тебе зробити? Скажи, що ти маєш вдома?» Вона відповіла: «Твоя служниця не має нічого, крім дзбанка* олії».+ 3 Тоді він сказав: «Піди і позич порожні посудини у всіх сусідів. Набери якомога більше. 4 Потім повернись додому і закрий двері за собою та своїми синами. Наливай олію в кожну посудину і, наповнивши, відставляй убік». 5 І вона пішла.

Коли жінка закрила двері за собою і своїми синами, вони стали підносити їй посудини, а вона наливала туди олію.+ 6 Наповнивши посудини, вона сказала одному зі своїх синів: «Подай наступну».+ Він відповів: «Більше немає». І тоді олія перестала литись.+ 7 Жінка пішла до Божого чоловіка і про все йому розповіла. Він сказав: «Піди продай олію і віддай борги, а на решту житимеш ти і твої сини».

8 Якось Єлисей пішов у Шуне́м,+ і там одна знатна жінка вмовила його поїсти в неї.+ Відтоді, проходячи повз її дім, він щоразу заходив до неї поїсти. 9 Тому вона сказала своєму чоловікові: «Я знаю, що Божий чоловік, який завжди заходить до нас,— святий. 10 Будь ласка, зробімо для нього невелику кімнату на даху+ і поставмо там ліжко, стіл, стілець і світильник. Коли він буде заходити до нас, то зможе там зупинятись».+

11 Одного дня Єлисей прийшов туди, піднявся у свою кімнату і ліг. 12 Він сказав своєму слузі Геха́зі:+ «Поклич цю жінку, шунамітя́нку».+ Той покликав, і вона прийшла. 13 Єлисей сказав Геха́зі: «Будь ласка, передай їй: “Через нас ти зносиш усі ці незручності.+ Що для тебе зробити?+ Може, поговорити про тебе з царем+ чи начальником війська?”» Але вона відповіла: «Ні, не треба, бо я безпечно живу серед свого народу». 14 Єлисей запитав: «Що ж тоді зробити для неї?» Геха́зі відповів: «У неї немає сина,+ а її чоловік вже старий». 15 Тоді Єлисей сказав: «Поклич її». Геха́зі покликав жінку, і вона прийшла й стала при вході. 16 Єлисей промовив: «Наступного року в цей час ти будеш тримати на руках сина».+ Але вона відповіла: «Не кажи так, мій пане, чоловіче Божий! Не обманюй своєї служниці!»

17 Наступного року в той час, про який говорив Єлисей, жінка завагітніла і народила сина. 18 Коли хлопчик підріс, то одного дня пішов до батька, який був з женцями. 19 Він почав жалітися батькові: «Голова моя, голова моя!» Тож батько наказав слузі: «Віднеси його до матері», 20 і слуга відніс. Хлопчик сидів у матері на колінах аж до обіду, а тоді помер.+ 21 Жінка занесла дитину в кімнату Божого чоловіка,+ поклала на його ліжко і, закривши двері, вийшла. 22 Вона покликала свого чоловіка і сказала: «Пришли мені, будь ласка, слугу з ослицею. Я швидко поїду до Божого чоловіка і повернуся». 23 Чоловік запитав: «Навіщо тобі їхати до нього? Хіба сьогодні новомісяччя+ або субота?» Але вона відповіла: «Все добре, не хвилюйся». 24 Вона осідлала ослицю і сказала слузі: «Поспішаймо*. Не сповільнюйся, хіба що я накажу».

25 Жінка вирушила до Божого чоловіка на гору Карме́ль. Побачивши її здалека, він сказав своєму слузі Геха́зі: «Дивись, там шунамітя́нка! 26 Побіжи, будь ласка, їй назустріч і запитай: “Чи в тебе все гаразд? Чи все добре з твоїм чоловіком? Чи все добре з дитиною?”» Вона відповіла: «Все добре». 27 Прийшовши до Божого чоловіка на гору, вона обхопила його ноги.+ Геха́зі підійшов, щоб відштовхнути її, але Божий чоловік сказав: «Не чіпай її, бо вона у відчаї*, а Єгова приховав це від мене і не сказав мені». 28 І жінка промовила: «Хіба я просила сина в мого пана? Хіба я не казала: “Не давай мені марних надій”?»+

29 Тоді Єлисей відразу сказав Геха́зі: «Підіткни свій одяг за пояс,+ візьми в руку мою палицю і йди. Якщо зустрінеш когось по дорозі, не вітайся з ним, і, якщо хтось буде тебе вітати, не відповідай йому. Коли прийдеш, поклади мою палицю хлопчику на лице». 30 Але мати хлопчика сказала: «Як живий Єгова і як живий ти*, я не піду без тебе».+ Тож він встав і пішов з нею. 31 А Геха́зі пішов уперед і поклав палицю хлопчику на лице, але той нічого не сказав і не поворухнувся.+ Тоді Геха́зі пішов назустріч Єлисею і сказав: «Хлопець не прокинувся».

32 Коли Єлисей зайшов у дім, хлопчик лежав мертвий на його ліжку.+ 33 Єлисей увійшов, зачинив за собою двері та почав молитись до Єгови.+ 34 Потім він ліг на ліжко, на тіло хлопчика, і приклав свої губи до його губ, свої очі до його очей та свої долоні до його долонь. Він простягнувся над тілом хлопчика, і воно стало теплим.+ 35 Тоді Єлисей походив по дому туди-сюди і знову ліг на ліжко та простягнувся над хлопчиком. Той чхнув сім разів і розплющив очі.+ 36 Єлисей покликав Геха́зі й сказав: «Поклич шунамітя́нку», і слуга покликав. Коли вона прийшла, він сказав: «Візьми свого сина».+ 37 Вона підійшла і припала йому до ніг, низько вклонившись. Потім взяла свого сина і вийшла.

38 А Єлисей повернувся в Гілга́л. У той час в краю був голод.+ І, коли пророчі сини+ сиділи перед ним, він сказав своєму слузі:+ «Постав великий казан і звари юшку для пророчих синів». 39 А один з них пішов у поле збирати мальви і, знайшовши якусь витку рослину, назбирав з неї плодів, які нагадували дикі гарбузи, та поклав у свій одяг. Коли ж він повернувся, то нарı́зав їх і всипав до казана з юшкою, хоча й не знав, що це. 40 Потім юшку розлили, щоб нагодувати людей, та коли вони попробували її, то вигукнули: «Чоловіче Божий, у казані смерть!» І вони не могли їсти ту юшку. 41 Тоді Єлисей наказав: «Принесіть борошна». Кинувши борошно в казан, він сказав: «Розлийте, щоб люди поїли». І в казані вже не було нічого шкідливого.+

42 Якось прийшов один чоловік з Ваа́л-Шалı́ші+ та приніс Божому чоловікові 20 ячмінних хлібів+ з перших плодів урожаю та мішок свіжого зерна.+ Єлисей сказав: «Роздай це людям, хай поїдять». 43 Але слуга запитав: «Як я поділю це на 100 людей?»+ Єлисей відповів: «Дай людям, хай їдять, бо так говорить Єгова: “Вони наїдяться, і ще залишиться”».+ 44 Тож він роздав людям, вони наїлись, і ще залишилось,+ як Єгова і говорив.

5 Наама́н, начальник війська сирійського царя, був великим і шанованим чоловіком у свого пана, бо через нього Єгова дав Сирії перемогу*. Наама́н був хоробрим чоловіком, але хворів на проказу*. 2 Якось, під час набігу на ізра́їльський край, сирійці взяли в полон маленьку дівчинку, і вона стала служницею Наама́нової дружини. 3 Одного разу вона сказала своїй господині: «Якби мій пан побував у пророка+ в Сама́рії, той зцілив би його від прокази!»+ 4 Тож він* пішов і розповів своєму панові, що сказала ізра́їльська дівчинка.

5 Тоді сирійський цар промовив до Наама́на: «То йди, а я пошлю ізра́їльському цареві листа». І Наама́н вирушив у дорогу, взявши з собою 10 талантів* срібла, 6000 ше́келів золота і 10 змін одягу. 6 Він прийшов до ізра́їльського царя з листом, в якому говорилось: «З цим листом я посилаю до тебе свого слугу Наама́на, щоб ти зцілив його від прокази». 7 Як тільки ізра́їльський цар прочитав листа, то розірвав своє вбрання і вигукнув: «Хіба я Бог, щоб позбавляти життя чи оживляти?+ Він посилає до мене цього чоловіка і каже, щоб я зцілив його від прокази! Подивіться, він явно хоче зі мною посваритись!»

8 Коли Єлисей, Божий чоловік, почув, що ізра́їльський цар розірвав на собі одяг, то відразу передав цареві такі слова: «Чому ти розірвав своє вбрання? Прошу, пошли його до мене, аби він зрозумів, що є пророк в Ізра́їлі».+ 9 Тож Наама́н приїхав зі своїми кіньми та бойовими колісницями і став перед входом у дім Єлисея. 10 Але Єлисей вислав до нього посланця, щоб той сказав йому: «Піди обмийся сім разів+ у Йордані.+ Тоді твоє тіло зцілиться, і ти станеш чистим». 11 Як тільки Наама́н почув це, то розгнівався і пішов геть, кажучи: «Я думав, що він вийде до мене, покличе ім’я свого Бога Єгови, поводить рукою над хворим місцем і зцілить мене від прокази. 12 Хіба дамаські+ річки Ава́на і Парпа́р не ліпші від усіх річок Ізра́їля? Хіба я не міг обмитися в них і стати чистим?» Сказавши це, він обернувся і пішов розлючений.

13 Але його слуги підійшли до нього і запитали: «Батьку, якби пророк сказав тобі зробити щось надзвичайне, хіба б ти не зробив цього? То невже не послухаєшся, коли він каже: “Обмийся і станеш чистим”?» 14 Тоді він пішов і сім разів занурився* в Йордан, як і наказав Божий чоловік.+ Після того тіло його стало як тіло дитини,+ і він очистився.+

15 Потім він з усіма своїми людьми* повернувся до Божого чоловіка,+ став перед ним і сказав: «Тепер я знаю, що на всій землі немає Бога, тільки в Ізра́їлі.+ Прошу, прийми подарунок* від твого слуги». 16 Але той сказав: «Як живий Єгова, якому я служу*: я не візьму подарунка».+ І хоч як Наама́н його впрошував, він не хотів прийняти. 17 Тоді Наама́н попросив: «Якщо так, то нехай мені, твоєму слузі, дадуть стільки землі з цього краю, скільки зможе понести пара мулів, бо твій слуга більше не буде складати цілопалення і жертви для жодних інших богів, лише для Єгови. 18 Тільки одне хай Єгова простить твоєму слузі: коли мій пан іде поклонятися в дім* Риммо́на, він спирається на мою руку, так що і мені доводиться там вклонятись. Тож нехай Єгова простить мене, твого слугу, за те, що я вклонятимусь у домі Риммо́на». 19 У відповідь Єлисей сказав: «Іди з миром». Коли Наама́н пішов від нього і пройшов немалу відстань, 20 Геха́зі,+ слуга Єлисея, Божого чоловіка,+ подумав: «Мій пан пошкодував цього сирійця Наама́на+ і не прийняв дарунка з його рук. Як живий Єгова, я побіжу за ним і візьму щось у нього». 21 І Геха́зі побіг за Наама́ном. Коли Наама́н побачив, що хтось біжить за ним, то зійшов з колісниці і запитав: «Чи все добре?» 22 Геха́зі відповів: «Так, все добре. Мій пан послав мене передати тобі: “Тільки що прийшли до мене з гористого краю Єфре́ма двоє юнаків з пророчих синів. Дай їм, будь ласка, талант срібла і дві зміни одягу”».+ 23 Наама́н сказав: «Візьми 2 таланти». І він вмовив його,+ зав’язав 2 таланти срібла у два мішки, взяв дві зміни одягу і дав усе це двом своїм слугам, щоб вони несли перед Геха́зі.

24 Як тільки вони прийшли в Офе́л*, Геха́зі забрав у слуг мішки і поклав у своєму домі, а їх самих відпустив, і вони пішли. 25 Після того він повернувся до свого пана. І Єлисей запитав його: «Геха́зі, куди ти ходив?» — «Твій слуга нікуди не ходив»,— відповів той.+ 26 Тоді Єлисей сказав: «Хіба моє серце не було з тобою, коли той чоловік зійшов з колісниці, щоб зустріти тебе? Невже тепер час брати срібло й одяг, оливкові гаї і виноградники, овець і биків, слуг і служниць?+ 27 Тож Наама́нова проказа+ назавжди пристане до тебе і твоїх нащадків». І той вийшов від нього білий як сніг,+ весь у проказі.

6 Пророчі сини+ сказали Єлисею: «Знаєш, нам затісно жити з тобою. 2 Дозволь нам, будь ласка, піти до Йордану. Кожен з нас візьме по колоді, і ми збудуємо собі там житло». Той відповів: «Ідіть». 3 А один з них сказав: «Будь ласка, ходи і ти зі своїми слугами». Єлисей відповів: «Добре, я піду». 4 Тож він пішов з ними. Прибувши до Йордану, вони почали рубати дерева. 5 Коли один з них валив дерево, лезо сокири впало у воду, і він закричав: «Ой пане, ця сокира позичена!» 6 Божий чоловік запитав: «Де впало лезо?» — і той показав місце. Тоді Єлисей відрубав шматок дерева, кинув його туди, і лезо спливло. 7 Він сказав: «Забери його». Той простягнув руку і забрав.

8 А сирійський цар вирушив війною проти Ізра́їля.+ Порадившись зі своїми слугами, він сказав: «Станьмо табором там-то і там-то». 9 Але Божий чоловік+ передав ізра́їльському царю: «Дивись, не проходь через це місце, бо туди йдуть сирійці». 10 Тож ізра́їльський цар послав звістку в те місце, про яке говорив Божий чоловік. Єлисей попереджав царя, і він тримався подалі від того місця.+ І так було не раз і не два.

11 Це розгнівило царя* Сирії, і він покликав своїх слуг та запитав: «Скажіть, хто з наших підтримує ізра́їльського царя?» 12 Один з його слуг відповів: «Ніхто, мій пане. Це Єлисей, ізра́їльський пророк, передає царю Ізра́їля все, що ти говориш навіть у своїй спальні».+ 13 Тож цар наказав: «Ідіть і дізнайтесь, де він, щоб я послав людей схопити його». Через якийсь час цареві повідомили: «Він у Дота́ні».+ 14 Цар відразу послав туди численне військо з кіньми і бойовими колісницями. Вони прийшли вночі й оточили місто.

15 Слуга Божого чоловіка, вставши рано-вранці, вийшов і бачить — аж ось довкола міста стоїть військо з кіньми і бойовими колісницями. Він вигукнув: «Мій пане! Що нам робити?» 16 Той відповів: «Не бійся,+ бо тих, хто з нами, більше, ніж тих, хто з ними».+ 17 І Єлисей почав молитися: «Єгово, прошу, відкрий йому очі, щоб він бачив».+ У ту ж мить Єгова відкрив очі слуги, і той побачив, що довкола Єлисея+ на всіх горах повно вогняних коней та бойових колісниць.+

18 Коли сирійці наблизилися до Єлисея, він почав молитись до Єгови, кажучи: «Прошу, вразь цих людей сліпотою».+ І Бог вразив їх сліпотою, як Єлисей і просив. 19 Тоді Єлисей сказав сирійцям: «Це не та дорога і не те місто. Ідіть за мною, і я приведу вас до чоловіка, якого ви шукаєте». Але він привів їх у Сама́рію.+

20 І, коли вони прийшли в Сама́рію, Єлисей сказав: «Єгово, відкрий їхні очі, щоб вони могли бачити». Тож Єгова відкрив їхні очі, і вони побачили, що опинилися в Сама́рії. 21 Побачивши їх, ізра́їльський цар запитав Єлисея: «Вбити їх, батьку? Вбити?» — 22 «Ні, не вбивай,— відповів той.— Невже ти вбиваєш тих, кого береш у полон мечем і луком? Дай їм хліба й води, щоб вони поїли і напилися,+ а потім відпусти їх до їхнього пана». 23 Тож він влаштував для них великий бенкет, і вони їли та пили. Після того він відпустив їх, і вони пішли до свого пана. Відтоді сирійці більше не робили розбійницьких набігів+ на ізра́їльський край.

24 Через якийсь час сирійський цар Бен-Гада́д зібрав усе своє військо* і пішов та взяв в облогу Сама́рію.+ 25 І в Сама́рії почався сильний голод.+ Облога тривала так довго, що осляча голова+ коштувала 80 срібняків, а четверта частина ка́ва* голубиного посліду — 5 срібняків. 26 Якось, коли цар Ізра́їля проходив по мурі, одна жінка закричала: «Царю, мій пане, поможи!» 27 Цар відповів: «Якщо Єгова не допомагає, то чим я допоможу? Думаєш, я можу дати тобі зерна з току чи вина та олії з давильні? — 28 а потім запитав: — Що в тебе сталось?» Вона відповіла: «Ось ця жінка сказала мені: “Віддай свого сина, і ми з’їмо його сьогодні, а мого сина з’їмо завтра”.+ 29 Тож ми зварили мого сина і з’їли.+ Наступного дня я сказала їй: “Дай свого сина, і ми з’їмо його”. Але вона його сховала».

30 Почувши слова тієї жінки, цар роздер своє вбрання.+ І, коли він проходив по мурі, люди побачили, що в нього під одягом* мішковина. 31 Він сказав: «Нехай Бог суворо покарає мене, якщо голова Єлисея, сина Шафа́та, сьогодні не спаде з його плечей!»+

32 Тимчасом як Єлисей сидів зі старійшинами у своєму домі, цар вислав перед собою посланця. Але перш ніж той прийшов, Єлисей сказав старійшинам: «Ви знаєте, що цей син убивці+ вислав посланця, щоб відрубати мені голову? Дивіться: коли прийде той чоловік, зачиніть двері і тримайте їх, щоб він не ввійшов. Ось вже чути кроки його пана, який іде за ним!» 33 Не встиг він промовити це, як прийшов посланець, і цар сказав: «Це лихо від Єгови. Для чого мені ще чекати на Єгову?»

7 Єлисей сказав: «Слухайте слово Єгови. Так говорить Єгова: “Завтра, приблизно в цей час, у брамі* Сама́рії се́я* найліпшого борошна буде коштувати 1 ше́кель* і 2 се́ї ячменю — 1 ше́кель”».+ 2 На це помічник царя, якому цар довіряв, сказав Божому чоловікові: «Навіть якби Єгова відкрив небесні отвори, хіба таке* станеться?»+ Єлисей відповів: «Ти побачиш це на власні очі,+ але їсти не будеш».+

3 Біля входу в міську браму було четверо прокажених.+ Вони почали говорити один одному: «Чому ми тут сидимо і чекаємо своєї смерті? 4 Якщо ми підемо в місто, то помремо, бо там голод.+ А якщо будемо сидіти тут, все одно помремо. Ходімо в табір сирійців. Якщо вони залишать нас живими, то будемо жити, а якщо вб’ють, то помремо». 5 Тож, як смеркалося, прокажені встали і пішли в сирійський табір. І коли вони наблизились до краю табору, то побачили, що там нікого немає.

6 А сталося ось що. Єгова зробив так, що сирійцям у таборі почувся гуркіт бойових колісниць, тупіт коней та шум величезного війська.+ І сирійці почали говорити один одному: «Ізра́їльський цар найняв хетя́нських і єгипетських царів, щоб напасти на нас!» 7 Тому вони встали і ще на смерканні втекли, залишивши свої намети, коней та ослів — весь табір, все, як було. Вони побігли, щоб врятувати своє життя*.

8 А прокажені, підійшовши до краю табору, увійшли в один намет та почали їсти й пити. Потім вони винесли звідти срібло, золото, одяг та пішли і сховали все це. Після того вони повернулись, зайшли в інший намет і, взявши звідти речі, також пішли і заховали їх.

9 Зрештою вони сказали один одному: «Неправильно ми робимо. Цей день — день доброї звістки! Якщо будемо зволікати і чекати до ранку, то заслужимо покарання. Ходімо, розкажемо про все в царському домі!» 10 І вони пішли, покликали вартових при брамах і сказали: «Ми ходили в табір сирійців, але там нікого немає, і навіть не чути людського голосу. Залишились тільки коні та осли на прив’язі, а намети стоять, як стояли». 11 Вартові негайно повідомили про це людям, які були в царському домі.

12 Цар встав уночі та промовив до своїх слуг: «Я скажу вам, що вони зробили. Сирійці знають, що тут голод,+ тому залишили табір і сховались у полі, кажучи: “Коли вони вийдуть з міста, ми схопимо їх та увійдемо в місто”».+ 13 Тоді один з його слуг сказав: «Прошу, вибери людей, і хай вони візьмуть п’ять коней з тих, що залишились у місті. Цих людей все одно чекає смерть, як і всю Ізра́їлеву громаду, що залишилась у місті. Багато ізраїльтян вже померло, і ці так само помруть. Пошлімо їх і побачимо, що сталося». 14 Тож вони взяли дві колісниці з кіньми, і цар послав їх у сирійський табір, кажучи: «Йдіть і подивіться». 15 Чоловіки пішли по слідах сирійців аж до Йордану і побачили одяг, розкиданий по дорозі, та різні речі, які сирійці залишили, втікаючи в паніці. Коли посланці повернулися, то розповіли про все цареві.

16 Після того народ вийшов та розграбував сирійський табір. І тоді се́я найліпшого борошна стала коштувати 1 ше́кель і 2 се́ї ячменю — 1 ше́кель, як Єгова і говорив.+ 17 Ще раніше цар доручив нагляд за брамою своєму помічнику, якому довіряв, але народ затоптав його при брамі, і він помер, як і говорив Божий чоловік, коли до нього приходив цар. 18 Тож сповнилось усе, що говорив цареві Божий чоловік. А він казав: «Завтра в цей час у брамі Сама́рії 2 се́ї ячменю будуть коштувати 1 ше́кель і се́я найліпшого борошна — 1 ше́кель».+ 19 Але помічник царя сказав Божому чоловікові: «Навіть якби Єгова відкрив небесні отвори, хіба таке* станеться?» Єлисей відповів: «Ти побачиш це на власні очі, але їсти не будеш». 20 Так з ним і сталося: народ затоптав його при брамі, і він помер.

8 Єлисей сказав жінці, сина якої повернув до життя:+ «Збирайся і разом зі своїми домашніми піди оселися десь на чужині, бо Єгова наведе на цей край голод,+ який буде тривати сім років». 2 Жінка зробила, як сказав їй Божий чоловік: вона пішла зі своїми домашніми, оселилась у філісти́мському краї+ і прожила там сім років.

3 Через сім років жінка повернулася з філісти́мського краю і пішла просити в царя, щоб їй віддали дім та поле. 4 Тим часом цар розмовляв з Геха́зі, слугою Божого чоловіка, і сказав йому: «Прошу, розкажи мені про всі великі діла Єлисея».+ 5 Коли він розповідав цареві про те, як Єлисей оживив померлого хлопця,+ прийшла мати того хлопця, щоб просити в царя про дім і поле.+ Геха́зі відразу сказав: «Пане мій, царю, це та сама жінка і її син, якого оживив Єлисей!» 6 Цар розпитав жінку, і вона все йому розказала. Тоді цар послав з нею одного придворного, наказавши: «Поверніть їй усе майно і гроші за урожай, який вона могла б збирати всі ті роки».

7 А Єлисей пішов у Дамаск.+ У той час сирійський цар Бен-Гада́д+ був хворий, і йому повідомили: «Сюди прийшов Божий чоловік».+ 8 Цар сказав Хазаї́лу:+ «Візьми з собою подарунок і вийди назустріч Божому чоловікові.+ Запитай через нього Єгову, чи я одужаю». 9 Тож Хазаї́л взяв у дарунок стільки різного добра з Дамаска, скільки могли понести 40 верблюдів, і пішов назустріч Єлисею. Прийшовши до нього, він сказав: «Твій син Бен-Гада́д, цар Сирії, послав мене до тебе, щоб запитати: “Чи я одужаю?”» 10 Єлисей відповів: «Іди і передай йому: “Ти неодмінно одужаєш”, хоча Єгова виявив мені, що він таки помре».+ 11 І Божий чоловік дивився на Хазаї́ла, аж поки тому не стало ніяково, а тоді заплакав. 12 Хазаї́л запитав: «Чому пан мій плаче?» Той відповів: «Бо я знаю, скільки зла ти завдаси ізраїльтянам.+ Ти спалиш їхні укріплення, вигубиш мечем найліпших воїнів, безжалісно повбиваєш дітей, а вагітним жінкам порозпорюєш животи».+ 13 На це Хазаї́л сказав: «Хто такий твій слуга? Я ж тільки пес. Хіба я можу чинити таке?» Єлисей відповів: «Єгова виявив мені, що ти будеш царем Сирії».+

14 Пішовши від Єлисея, він повернувся до свого пана, і той запитав його: «Що сказав Єлисей?» — «Він сказав, що ти неодмінно одужаєш».+ 15 А наступного дня Хазаї́л взяв покривало і, намочивши його у воді, накрив обличчя царя і тримав*, доки той не помер.+ Хазаї́л став царем замість нього.+

16 У п’ятий рік царювання ізра́їльського царя Єгора́ма,+ сина Аха́ва, у той час як в Юді царював Йосафа́т, царем став Єгора́м,+ син юдейського царя Йосафа́та. 17 Він став царем, коли йому було 32 роки, і правив у Єрусалимі вісім років. 18 Єгора́м ходив слідами Ізра́їлевих царів,+ так само як дім Аха́ва,+ бо Аха́вова дочка була його дружиною.+ Тож він робив зло в очах Єгови.+ 19 Але Єгова не хотів погубити Юду, бо пообіцяв своєму слузі Давиду,+ що він та його сини завжди матимуть царську владу*.+

20 За його днів Едо́м збунтувався проти Юди+ і поставив собі царя.+ 21 Тоді Єгора́м пішов у Цаї́р зі всіма своїми колісницями. Вночі він встав і розбив едомля́н, які оточили його, а також начальників колісниць. І воїни повтікали до своїх наметів. 22 Але Едо́м донині не підкоряється Юді. У той же час проти Єгора́ма збунтувалась і Лı́вна.+

23 Про інші діла Єгора́ма, про все, що він робив, записано в літописі Юдиних царів. 24 Коли Єгора́м спочив зі своїми прабатьками, його поховали в Давидовому місті,+ де були поховані його прабатьки. А замість нього зацарював його син Ахазı́я.+

25 Ахазı́я, син юдейського царя Єгора́ма, став царем у 12-й рік царювання ізра́їльського царя Єгора́ма, сина Аха́ва.+ 26 Ахазı́я зацарював, коли йому було 22 роки, і правив у Єрусалимі один рік. Його матір’ю була Ата́лія,+ внучка* ізра́їльського царя О́мрі.+ 27 Ахазı́я ходив слідами Аха́вового дому+ і робив зло в очах Єгови, так само як домашні Аха́ва, бо мав родинні зв’язки з домом Аха́ва.+ 28 Тому він пішов з Єгора́мом, сином Аха́ва, на війну проти сирійського царя Хазаї́ла в Рамо́т-Гілеа́д,+ і сирійці поранили Єгора́ма.+ 29 Тож цар Єгора́м повернувся в Єзреї́л,+ щоб лікувати рани, які отримав у Ра́мі* під час війни з сирійським царем Хазаї́лом.+ А Юдин цар Ахазı́я, син Єгора́ма, пішов у Єзреї́л відвідати Єгора́ма, сина Аха́ва, бо той був поранений*.

9 Пророк Єлисей покликав одного з пророчих синів і сказав: «Підіткни свій одяг за пояс, візьми цю посудину з олією і поспіши в Рамо́т-Гілеа́д.+ 2 Коли прийдеш туди, знайди Є́гу,+ сина Йосафа́та, сина Нı́мші, відведи його від братів та заведи у найдальшу кімнату. 3 Візьми посудину з олією, вилий олію йому на голову і скажи: “Так говорить Єгова: «Я помазую тебе на царя над Ізра́їлем»”.+ Після того відчини двері і відразу втікай».

4 І слуга пророка вирушив у Рамо́т-Гілеа́д. 5 Коли він прийшов, то побачив воєначальників, які сиділи разом. Він сказав: «Начальнику, маю для тебе звістку».— «Для кого з нас?» — запитав Є́гу. «Для тебе, начальнику»,— відповів той. 6 Тоді Є́гу встав і зайшов у дім. Слуга пророка вилив олію йому на голову і сказав: «Так говорить Єгова, Бог Ізра́їля: “Я помазую тебе на царя над народом Єгови, над Ізра́їлем.+ 7 Вигуби дім свого пана Аха́ва. Так я відімщу за кров моїх слуг, пророків, та всіх слуг Єгови, які померли від рук Єзаве́лі.+ 8 Загине весь дім Аха́ва: я вигублю в домі Аха́ва кожного чоловіка*, вигублю всіх, навіть найнезначнішого в Ізра́їлі.+ 9 Я зроблю з домом Аха́ва те, що зробив з домом Єровоа́ма,+ сина Нева́та, і з домом Баа́ші,+ сина Ахı́ї. 10 А Єзаве́ль з’їдять пси на полі в Єзреї́лі,+ і ніхто її не поховає”». Сказавши це, він відчинив двері і втік.+

11 Коли Є́гу повернувся до слуг свого пана, вони запитали: «Все добре? Чому до тебе приходив цей божевільний?» Він відповів: «Ви ж знаєте того чоловіка. Що він може сказати?!» 12 Але вони наполягали: «Ні-ні! Скажи нам правду!» Тоді Є́гу розповів: «Він говорив мені те й те і сказав: “Так говорить Єгова: «Я помазую тебе на царя над Ізра́їлем»”».+ 13 Почувши це, вони відразу взяли свій одяг, постелили перед ним на сходах,+ а потім засурмили в ріг та вигукнули: «Є́гу став царем!»+ 14 Тоді Є́гу,+ син Йосафа́та, сина Нı́мші, вчинив змову проти Єгора́ма.

Перед тим Єгора́м і весь Ізра́їль охороняли Рамо́т-Гілеа́д+ від сирійського царя Хазаї́ла.+ 15 Але потім цар Єгора́м повернувся в Єзреї́л,+ щоб залікувати рани, які отримав на війні з сирійським царем Хазаї́лом.+

Є́гу сказав: «Якщо ви згідні*, то не випускайте нікого з цього міста, щоб ніхто не пішов і не розповів про це в Єзреї́лі». 16 Після цього Є́гу сів у колісницю і поїхав до Єзреї́ла, де лежав поранений Єгора́м. А Юдин цар Ахазı́я прийшов відвідати Єгора́ма. 17 Коли вартовий, який стояв на башті в Єзреї́лі, побачив, як наближається натовп людей Є́гу, то сказав: «Я бачу натовп людей». Єгора́м наказав: «Візьми вершника і пошли їм назустріч. Нехай він запитає: “Ви з миром?”» 18 Вершник поїхав назустріч Є́гу і сказав: «Цар питає: “Ви з миром?”» Але він відповів: «Яка тобі різниця, з миром чи ні? Їдь за мною!»

І вартовий повідомив: «Посланець доїхав до них, але не повертається». 19 Тоді цар послав ще одного вершника, і той під’їхав до них та сказав: «Цар питає: “Ви з миром?”» Є́гу відповів: «Яка тобі різниця, з миром чи ні? Їдь за мною!»

20 І вартовий повідомив: «Він доїхав до них, але не повертається. А один з них їде, як Є́гу, внук* Нı́мші, бо мчить як скажений». 21 Тоді Єгора́м наказав: «Запрягайте!» — і йому запрягли бойову колісницю. Тож ізра́їльський цар Єгора́м та Юдин цар Ахазı́я+ виїхали у своїх бойових колісницях назустріч Є́гу і зустріли його на полі єзреїльтя́нина Наво́та.+

22 Як тільки Єгора́м побачив Є́гу, то запитав: «Є́гу, ти з миром?» Той відповів: «Який може бути мир, якщо твоя мати Єзаве́ль+ займається проституцією і чаклунством?»+ 23 Єгора́м відразу розвернув колісницю, щоб втікати, і крикнув Ахазı́ї: «Зрада, Ахазı́є!» 24 А Є́гу взяв лук і пустив стрілу Єгора́му між лопатки. Стріла пробила йому серце, і він впав у своїй колісниці. 25 Тоді Є́гу сказав своєму помічнику Бідка́ру: «Підніми його і кинь на поле єзреїльтя́нина Наво́та.+ Пам’ятаєш, коли ми з тобою їхали разом* за його батьком Аха́вом, Єгова сказав про нього:+ 26 “«Вчора я бачив кров Наво́та+ і кров його синів»,— говорить Єгова. «І я відплачу+ тобі на цьому полі»,— говорить Єгова”. Тож підніми його і кинь на це поле, як Єгова і сказав».+

27 Коли Юдин цар Ахазı́я+ побачив, що відбувається, то кинувся втікати дорогою, яка проходила біля дому в саду. (Пізніше Є́гу погнався за ним і наказав: «Вбийте також його!» І Ахазı́ю поранили, коли він їхав у своїй колісниці по дорозі в Гур, що біля Ївлеа́ма.+ Але він втік у Мегı́ддо, де і помер. 28 Тоді слуги відвезли його на колісниці до Єрусалима і поховали разом з його прабатьками в Давидовому місті.+ 29 Ахазı́я+ став царем Юди в 11-й рік царювання Єгора́ма, Аха́вового сина.)

30 І прибув Є́гу в Єзреї́л.+ Як тільки Єзаве́ль+ почула про це, то підмалювала очі чорною фарбою*, зробила зачіску і виглянула у вікно. 31 Коли Є́гу в’їжджав через браму, вона сказала: «Чи все добре у Зı́мрі, вбивці свого пана?»+ 32 Звівши очі, він подивився на вікно і вигукнув: «Хто на моєму боці? Хто?»+ Тоді виглянуло двоє чи троє придворних, 33 і він сказав: «Скиньте її!» — і вони скинули. Її кров бризнула на стіну та коней, і коні затоптали її. 34 Після того він пішов їсти і пити, а потім сказав: «Прошу, підіть і поховайте тіло тієї проклятої, бо все-таки вона дочка царя».+ 35 Але коли вони пішли її ховати, то побачили, що від неї залишився тільки череп, стопи і кисті рук.+ 36 Повернувшись, вони розповіли про це Є́гу, і він сказав: «Так виконалось слово Єгови,+ яке він промовив через свого слугу, тішбея́нина Іллю: “Тіло Єзаве́лі з’їдять пси на полі в Єзреї́лі.+ 37 І труп Єзаве́лі буде лежати в Єзреї́лі, як гній на полі, так що ніхто не скаже: «Це Єзаве́ль»”».

10 Аха́в+ мав у Сама́рії 70 синів. Тож Є́гу написав листи і послав їх у Сама́рію князям Єзреї́ла, старійшинам+ і опікунам Аха́вових дітей*. У листах було сказано: 2 «З вами сини вашого пана, і у вашому розпорядженні бойові колісниці, коні, укріплене місто і зброя. Тож, як тільки цей лист дійде до вас, 3 виберіть найліпшого і найбільш достойного* з синів свого пана і посадіть його на батьків трон. А потім воюйте за дім свого пана».

4 Але вони дуже злякались і сказали: «Два царі не встояли перед ним.+ Як же встоїмо ми?» 5 І управитель палацу*, начальник міста, старійшини й опікуни передали Є́гу такі слова: «Ми твої слуги і зробимо все, що скажеш. Ми нікого не поставимо царем. Роби те, що добре у твоїх очах».

6 Тоді він написав їм другого листа, в якому говорилось: «Якщо ви за мене і готові слухатись мого голосу, то візьміть голови синів свого пана і завтра у цей час прийдіть до мене в Єзреї́л».

А 70 царевих синів тим часом були зі своїми опікунами, знатними чоловіками міста. 7 Як тільки вони отримали листа, то взяли 70 царських синів і вбили їх,+ а потім поклали їхні голови в кошики й відіслали в Єзреї́л. 8 Посланець прийшов до Є́гу і повідомив: «Принесли голови царських синів». Тоді Є́гу наказав: «Поскладайте їх на дві купи біля входу в міську браму. Хай лежать там до ранку». 9 Вранці Є́гу вийшов, став перед усім народом і сказав: «Ви невинні*. Це я вчинив змову проти свого пана і вбив його.+ Але хто вбив усіх цих? 10 Знайте: з усього, що Єгова говорив про дім Аха́ва, жодне слово Єгови не залишиться невиконаним*.+ Єгова зробив те, що сказав через свого слугу Іллю».+ 11 Потім Є́гу вбив усіх, хто залишився з дому Аха́ва в Єзреї́лі, всіх знатних людей, його друзів та його священиків;+ він нікого не залишив живим.+

12 Після того Є́гу зібрався і вирушив у Сама́рію. Проїжджаючи повз дім пастухів, де стрижуть* овець, 13 він зустрів братів Юдиного царя Ахазı́ї.+ Є́гу запитав: «Хто ви?» — «Ми брати Ахазı́ї,— відповіли вони.— Ідемо дізнатись, чи все добре в синів царя і синів цариці-матері». 14 Є́гу наказав: «Схопіть їх живими!» Їх схопили — а було їх 42 чоловіки — та вбили біля водозбору, що поряд з домом пастухів. Жодного з них Є́гу не залишив живим.+

15 Дорогою він зустрів Єгонада́ва,+ сина Реха́ва,+ який ішов йому назустріч. Привітавши* його, він запитав: «Чи ти всім серцем* зі мною, як я з тобою?»

«Так»,— відповів Єгонада́в.

«Якщо так, то дай мені руку».

І той дав йому руку. Є́гу взяв його до себе в колісницю 16 і сказав: «Поїхали зі мною, і ти побачиш, що я не допущу жодного суперництва з Єговою*».+ І Єгонада́в поїхав з Є́гу в його бойовій колісниці. 17 Коли Є́гу приїхав у Сама́рію, то вбив усіх, хто залишився з дому Аха́ва. Він вигубив їх,+ як і говорив Єгова через Іллю.+

18 Потім Є́гу зібрав весь народ і сказав: «Аха́в мало робив для поклоніння Ваа́лу.+ Є́гу робитиме більше. 19 Зберіть до мене всіх пророків Ваа́ла,+ всіх його поклонників і всіх його жерців.+ Простежте, щоб прийшли всі до одного, бо я хочу скласти велику жертву для Ваа́ла. Кожного, хто не прийде, чекає смерть». Є́гу хотів вигубити поклонників Ваа́ла, тому й пішов на таку хитрість.

20 Є́гу сказав: «Оголосіть* урочисте зібрання для Ваа́ла», і вони оголосили. 21 Після того Є́гу розіслав посланців по цілому Ізра́їлю, щоб покликати всіх поклонників Ваа́ла. Тож прийшли всі до одного, увійшли в дім* Ваа́ла+ і наповнили увесь дім. 22 Він сказав відповідальному за одяг: «Принеси одяг для всіх поклонників Ваа́ла», і той приніс. 23 Потім Є́гу разом з Єгонада́вом,+ сином Реха́ва, зайшов у дім Ваа́ла і сказав поклонникам Ваа́ла: «Добре перевірте, щоб серед вас не було поклонників Єгови, а тільки поклонники Ваа́ла». 24 І, коли вони увійшли, щоб складати жертви та цілопалення, Є́гу поставив зовні 80 своїх чоловіків і сказав: «Якщо хтось із тих, кого я віддаю у ваші руки, врятується, то ви поплатитесь своїм життям за його життя*».

25 Як тільки Є́гу закінчив складати цілопалення, він наказав своїм вартовим* і помічникам: «Увійдіть і вбийте їх! Не дайте нікому втекти!»+ І вартові та помічники стали вбивати їх мечем та викидати трупи на вулицю і так дійшли до внутрішньої святині* дому Ваа́ла. 26 Потім вони винесли з дому Ваа́ла священні стовпи+ і спалили їх.+ 27 Вони зруйнували священний стовп+ Ваа́ла, а також дім Ваа́ла+ і зробили з нього туалети, які там донині.

28 Так Є́гу знищив Ваа́ла в Ізра́їлі. 29 Але Є́гу не відступив від гріхів Єровоа́ма, Нева́тового сина, до яких той спонукав ізраїльтян. Він не знищив золотих телят, одне з яких було в Бете́лі, а друге — в Да́ні.+ 30 Єгова сказав Є́гу: «Оскільки ти вчинив те, що правильне в моїх очах, і зробив з домом Аха́ва+ все, що було в мене на серці, твої сини аж до четвертого покоління будуть сидіти на троні Ізра́їля».+ 31 Але Є́гу не докладав зусиль, щоб усім серцем ходити в Законі Єгови,+ Ізра́їлевого Бога. Він не відступив від гріхів Єровоа́ма, якими той звів Ізра́їль на шлях гріха.+

32 У ті дні Єгова почав відрізати* від Ізра́їля шматок за шматком, і Хазаї́л нападав на ізраїльтян в усіх їхніх володіннях:+ 33 від Йордану на схід, у всьому краї Гілеа́д — у краї га́дівців, руви́мівців і манасı́ївців+ — від Арое́ра, що біля долини* Арно́н, до Гілеа́ду і Баша́ну.+

34 А про інші діла Є́гу, про його могутність і про все, що він робив, записано в літописі Ізра́їлевих царів. 35 Коли Є́гу спочив зі своїми прабатьками, його поховали в Сама́рії, а замість нього зацарював його син Єгоаха́з.+ 36 Царював* Є́гу над Ізра́їлем у Сама́рії 28 років.

11 Коли Ата́лія,+ мати Ахазı́ї, побачила, що її син помер,+ то стала винищувати увесь царський рід*.+ 2 Але Єгоше́ва, дочка царя Єгора́ма, сестра Ахазı́ї, викрала Єгоа́ша,+ сина Ахазı́ї, з-посеред царських синів, яких збиралися вбити, і забрала його разом з годувальницею в спальню. Тож Єгоа́ша сховали, і Ата́лія його не вбила. 3 Його переховували в домі Єгови шість років, а тим часом в краю царювала Ата́лія.

4 Сьомого року Єгоя́да зібрав начальників над сотнями карійських охоронців та вартових палацу*+ і привів їх до себе в дім Єгови. Він уклав з ними домовленість* і взяв з них клятву в домі Єгови, а потім показав їм царського сина.+ 5 Він наказав їм: «Зробіть ось що: третина з вас нехай несе службу в суботу і пильно охороняє царський дім*,+ 6 третина хай буде біля брами Основи і ще третина — біля брами позаду вартових палацу. Охороняйте дім по черзі. 7 Нехай дві ваші групи, які не будуть нести службу в суботу, залишаться охороняти дім Єгови і захищати царя. 8 Візьміть у руки зброю і станьте довкола царя. Кожен, хто спробує ввійти у ваші ряди, буде покараний смертю. Залишайтесь біля царя, хоч би куди він ішов*».

9 Начальники над сотнями+ зробили все так, як наказав священик Єгоя́да. Вони взяли своїх людей, які були на службі в суботу, і тих, які не були, і прийшли до священика Єгоя́ди.+ 10 Священик дав начальникам над сотнями списи і круглі щити царя Давида, які були в домі Єгови. 11 І вартові палацу+ зі зброєю в руках зайняли свої місця — від правого боку дому до лівого боку, біля жертовника+ і біля дому, щоб охороняти царя з усіх сторін. 12 Після того Єгоя́да вивів царського сина+ і поклав на нього корону* та Свідчення*.+ І, коли царського сина помазали та зробили царем, народ почав плескати в долоні і вигукувати: «Хай живе цар!»+

13 Як тільки Ата́лія почула, що люди біжать, то прийшла до дому Єгови, де зібрався народ,+ 14 і побачила, що цар стоїть біля стовпа, де зазвичай стоять царі.+ Поряд з ним були начальники і сурмачі,+ а весь народ того краю радів і сурмив у сурми. Тоді Ата́лія роздерла свій одяг і закричала: «Змова! Змова!» 15 А Єгоя́да наказав начальникам над сотнями,+ провідникам війська: «Виведіть її зі своїх рядів! І, якщо хтось піде за нею, убийте його мечем!» — бо перед тим він сказав: «Не вбивайте її в домі Єгови». 16 Тож вони схопили її, привели до кінського заїзду царського дому*+ і там убили.

17 Після того Єгоя́да уклав угоду між Єговою, царем і народом,+ щоб вони і далі були народом Єгови, а також між царем і народом.+ 18 Потім весь народ того краю прийшов до дому* Ваа́ла. Люди зруйнували його жертовники+ і дощенту розбили його зображення,+ а Матта́на, жерця Ваа́ла,+ вбили перед жертовниками.

І священик призначив наглядачів у домі Єгови.+ 19 Крім того, він взяв з собою начальників над сотнями,+ карійських охоронців, вартових палацу+ і весь народ краю, щоб супроводжувати царя. Тож вони вивели царя з дому Єгови, провели через браму вартових палацу до царського дому*, і він сів на царський трон.+ 20 Весь народ того краю радів, і в місті запанував спокій, бо Ата́лію вбили мечем біля царського дому.

21 Єгоа́ш+ став царем, коли йому було сім років.+

12 Єгоа́ш+ став царем у сьомий рік царювання Є́гу+ і царював у Єрусалимі 40 років. Його матір’ю була Цівı́я з Бее́р-Ше́ви.+ 2 Єгоа́ш робив те, що правильне в очах Єгови, весь час, поки його наставляв священик Єгоя́да. 3 Але священні узвишшя+ не були знищені. Народ і далі складав жертви і спалював приношення на узвишшях.

4 Одного разу Єгоа́ш сказав священикам: «Усі гроші, які приносять у дім Єгови як святі приношення,+ — визначену суму грошей, яку кожен повинен дати,+ гроші за особу* згідно з встановленою вартістю і гроші, які кожен за бажанням серця вирішить принести в дім Єгови,+ — 5 нехай священики беруть від тих, хто жертвує*, і використовують на ремонт дому, щоб полагодити в ньому все, що попсувалося*».+

6 Але до 23-го року царювання Єгоа́ша священики так і не відремонтували дому.+ 7 Тож цар Єгоа́ш покликав священика Єгоя́ду+ та інших священиків і сказав: «Чому ви не ремонтуєте дому? Відтепер не беріть грошей у тих, хто жертвує, хіба що ті гроші підуть на ремонт дому».+ 8 І священики погодились, що більше не будуть брати гроші від народу і не відповідатимуть за ремонт дому.

9 Тоді священик Єгоя́да взяв скриньку,+ зробив у її кришці отвір і поставив біля жертовника, праворуч від входу в дім Єгови. І священики, котрі служили вартовими, клали в скриньку всі гроші, які люди приносили в дім Єгови.+ 10 Коли ж бачили, що в скриньці назбиралось багато грошей, то приходили царський писар і первосвященик, забирали* гроші, принесені в дім Єгови, і перераховували їх.+ 11 Перераховані гроші вони давали тим, хто був призначений наглядати за роботами в домі Єгови, а ті у свою чергу платили теслярам і будівельникам, які працювали в домі Єгови,+ 12 а також мулярам і каменярам. Крім того, вони використовували ці гроші, щоб купувати деревину і тесане каміння на ремонт дому Єгови і щоб оплачувати інші видатки, пов’язані з ремонтом дому.

13 А втім, гроші, які приносили в дім Єгови, не використовували на виготовлення срібних умивальниць, гасил, чаш, сурем+ та різних золотих і срібних речей для дому Єгови.+ 14 Ці гроші віддавали тим, хто виконував роботи, щоб вони ремонтували дім Єгови. 15 Люди, які отримували гроші для виплати робітникам, були чесними, тому їх не перевіряли.+ 16 А гроші, які мали використовуватись для приношень за провину+ і для приношень за гріх, не давали на ремонт дому Єгови; вони належали священикам.+

17 У той час сирійський цар Хазаї́л+ пішов воювати проти Га́та+ і захопив його, а потім вирішив напасти* на Єрусалим.+ 18 Тоді Юдин цар Єгоа́ш взяв усі святі приношення, які освятили його прабатьки — Йосафа́т, Єгора́м і Ахазı́я, царі Юди, а також свої святі приношення і все золото зі скарбниць дому Єгови і царського дому* та послав усе це сирійському царю Хазаї́лу,+ і той відступив від Єрусалима.

19 А про інші діла Єгоа́ша, про все, що він робив, записано в літописі Юдиних царів. 20 Його слуги вчинили проти нього змову+ і вбили його в домі Пагорба*,+ що біля дороги, яка веде в Сı́ллу. 21 Єгоа́ша вбили його слуги+ Йозаха́р, син Шімеа́та, і Єгозава́д, син Шоме́ра. Тож Єгоа́ша поховали разом з його прабатьками в Давидовому місті, а замість нього зацарював його син Амацı́я.+

13 Єгоаха́з, син Є́гу,+ став царем над Ізра́їлем у 23-й рік царювання Юдиного царя Єгоа́ша,+ сина Ахазı́ї,+ і царював у Сама́рії 17 років. 2 Він робив зло в очах Єгови і не переставав чинити той самий гріх, у який ізраїльтяни втягнулися через Єровоа́ма, Нева́тового сина.+ Він не відступав від цього гріха. 3 Тож гнів Єгови+ запалав на ізраїльтян,+ і він знову й знову віддавав їх у руки сирійського царя Хазаї́ла+ і в руки Бен-Гада́да,+ Хазаї́лового сина.

4 З часом Єгоаха́з став благати* Єгову, і Єгова почув його, тому що бачив, як сирійський цар гнобить ізраїльтян.+ 5 Єгова дав ізраїльтянам рятівника,+ який визволив їх з-під гніту Сирії. Тож вони стали жити у своїх домах, як і раніше*. 6 (Але ізраїльтяни не відступили від гріха родини Єровоа́ма, який звів Ізра́їль на шлях гріха.+ Вони не переставали чинити цей гріх*, і в Сама́рії далі стояла священна паля*.)+ 7 З усього війська Єгоаха́за залишилось тільки 50 вершників, 10 колісниць і 10 000 піхоти, бо сирійський цар вигубив решту воїнів,+ потоптавши їх, як порох під час молотьби.+

8 А про інші діла Єгоаха́за, про його могутність і про все, що він робив, записано в літописі Ізра́їлевих царів. 9 Коли Єгоаха́з спочив зі своїми прабатьками, його поховали в Сама́рії,+ а замість нього зацарював його син Єгоа́ш.

10 Єгоа́ш,+ син Єгоаха́за, став царем над Ізра́їлем у 37-й рік царювання Юдиного царя Єгоа́ша і царював у Сама́рії 16 років. 11 Він робив зло в очах Єгови і не відступав від усіх гріхів Єровоа́ма, Нева́тового сина, до яких той спонукав ізраїльтян.+ Він не переставав чинити* ці гріхи.

12 Про інші діла Єгоа́ша, про його могутність, про те, як він воював з Юдиним царем Амацı́єю,+ і про все, що він робив, записано в літописі Ізра́їлевих царів. 13 І Єгоа́ш спочив зі своїми прабатьками, а на його трон сів Єровоа́м*.+ Єгоа́ша поховали в Сама́рії разом з царями Ізра́їля.+

14 Коли Єлисей+ смертельно захворів, до нього прийшов ізра́їльський цар Єгоа́ш і почав плакати над ним та говорити: «Батьку мій! Батьку мій! Колісниця Ізра́їля та його вершники!»+ 15 Єлисей сказав йому: «Візьми лук і стріли», і той взяв лук і стріли. 16 Після того він сказав ізра́їльському цареві: «Візьми лук в руки». І, коли цар так зробив, Єлисей поклав свої руки на його руки 17 і сказав: «Відчини вікно, що виходить на схід», і той відчинив. Тоді Єлисей наказав: «Стріляй!» — і той вистрілив. Єлисей промовив: «Це стріла перемоги* Єгови, стріла перемоги* над Сирією! Ти розіб’єш* сирійців в Афе́ку+ і повністю розгромиш їх».

18 Після того Єлисей наказав: «Візьми стріли», і той взяв. Тоді Єлисей сказав ізра́їльському цареві: «Бий по землі». Той вдарив три рази і зупинився. 19 Божий чоловік розгнівався на царя і сказав: «Ти повинен був вдарити п’ять або шість разів! Тоді б ти повністю розгромив сирійців, а тепер ти розіб’єш їх лише тричі».+

20 Потім Єлисей помер, і його поховали. А банди моа́вських грабіжників+ на початку кожного року* нападали на край. 21 Якось люди ховали одного чоловіка і, побачивши банду грабіжників, кинули його тіло в гробницю Єлисея, а самі втекли. Щойно тіло торкнулось костей Єлисея, чоловік ожив+ і встав на ноги.

22 А Хазаї́л,+ цар Сирії, гнобив ізраїльтян+ усі дні Єгоаха́за. 23 Але Єгова виявляв їм ласку і милосердя+ та піклувався про них ради своєї угоди з Авраамом,+ Ісаком+ і Яковом.+ Він не хотів знищити їх і донині не відкинув їх від себе*. 24 Коли сирійський цар Хазаї́л помер, замість нього зацарював його син Бен-Гада́д. 25 Єгоа́ш, син Єгоаха́за, відібрав у Бен-Гада́да, Хазаї́лового сина, міста́, які той захопив у його батька Єгоаха́за. Єгоа́ш тричі розбив*+ Бен-Гада́да і повернув ізра́їльські міста.

14 Амацı́я, син Юдиного царя Єгоа́ша,+ став царем у другий рік царювання ізра́їльського царя Єгоа́ша, сина Єгоаха́за. 2 Амацı́я став царем, коли йому було 25 років, і царював у Єрусалимі 29 років. Його матір’ю була Єгоаддı́н з Єрусалима.+ 3 Він робив те, що правильне в очах Єгови, хоч і не так, як його прабатько Давид.+ Амацı́я у всьому наслідував свого батька Єгоа́ша.+ 4 Але священні узвишшя не були знищені.+ Народ і далі складав жертви і спалював приношення на священних узвишшях.+ 5 Як тільки Амацı́я зміцнив свою царську владу, то повбивав слуг, які колись убили царя, його батька.+ 6 Але їхніх синів він не вбив, бо дотримувався заповіді Єгови, записаної в книзі Закону Мойсея: «Батьків не можна карати смертю за гріх синів, а синів — за гріх батьків. Кожен має бути покараний смертю за власний гріх».+ 7 Також він розбив едомля́н+ у Соляній долині,+ вбивши 10 000 чоловіків, і захопив Се́лу;+ її назвали Йоктеї́л, і вона називається так донині.

8 Тоді Амацı́я вислав посланців до ізра́їльського царя Єгоа́ша, сина Єгоаха́за, сина Є́гу, з такою звісткою: «Приходь! Поміряємося силами в бою*».+ 9 У відповідь ізра́їльський цар Єгоа́ш передав Юдиному царю Амацı́ї такі слова: «Будяк з Ліва́ну послав ліва́нському кедру звістку: “Віддай свою дочку моєму синові за дружину”. Але проходив дикий звір з Ліва́ну і затоптав той будяк. 10 Ти розбив едомля́н,+ і твоє серце загордилось. Тішся своєю славою і сиди вдома*. Навіщо тобі накликати на себе біду? Адже впадеш і ти, і Юда з тобою». 11 Однак Амацı́я не послухався його.+

Тож ізра́їльський цар Єгоа́ш пішов до Юдиного царя Амацı́ї, щоб помірятися силами в бою біля Бет-Шеме́ша,+ що в Юді.+ 12 Ізраїльтяни розбили мешканців Юди, і ті повтікали до своїх домів*. 13 Ізра́їльський цар Єгоа́ш захопив у Бет-Шеме́ші Юдиного царя Амацı́ю, сина Єгоа́ша, сина Ахазı́ї, і привів його в Єрусалим. Після того він розвалив єрусалимський мур від Єфре́мової брами+ до Наріжної брами,+ зробивши пролом довжиною 400 ліктів*. 14 Він забрав усе золото, срібло та всі речі, які були в домі Єгови та в скарбницях царського дому*, взяв заручників і повернувся в Сама́рію.

15 Про інші діла Єгоа́ша, про його могутність, про те, як він воював з Юдиним царем Амацı́єю, та про все, що він робив, записано в літописі Ізра́їлевих царів. 16 Коли Єгоа́ш спочив зі своїми прабатьками, його поховали в Сама́рії+ разом з ізра́їльськими царями, а замість нього зацарював його син Єровоа́м*.+

17 Юдин цар Амацı́я,+ син Єгоа́ша, прожив після смерті ізра́їльського царя Єгоа́ша,+ сина Єгоаха́за, ще 15 років.+ 18 Про інші діла Амацı́ї записано в літописі Юдиних царів. 19 Проти Амацı́ї вчинили змову+ в Єрусалимі, і він утік в Лахı́ш, але за ним погналися до Лахı́ша і там убили. 20 Потім його привезли на конях в Єрусалим і поховали разом з його прабатьками в Давидовому місті.+ 21 Тоді весь народ Юди взяв Азарı́ю*,+ якому було 16 років,+ і зробив його царем замість його батька Амацı́ї.+ 22 Азарı́я відбудував Ела́т+ і повернув його Юді, після того як цар* спочив зі своїми прабатьками.+

23 Єровоа́м,+ син ізра́їльського царя Єгоа́ша, став царем у 15-й рік царювання Юдиного царя Амацı́ї, сина Єгоа́ша, і царював у Сама́рії 41 рік. 24 Він робив зло в очах Єгови і не відступав від усіх гріхів Єровоа́ма, Нева́тового сина, до яких той спонукав ізраїльтян.+ 25 Він відновив кордони Ізра́їлю від Ле́во-Хама́та*+ до моря Ара́ви*,+ як і говорив Єгова, Бог Ізра́їля, через свого слугу Йо́ну,+ сина Амітта́я, пророка з Гат-Хефе́ра.+ 26 Адже Єгова бачив, що Ізра́їль так сильно утискають,+ що не залишилось навіть безпорадного і слабкого, не було помічника для Ізра́їля. 27 Але Єгова пообіцяв, що не зітре імені Ізра́їля з лиця землі.+ Тому він визволив ізраїльтян рукою Єровоа́ма, сина Єгоа́ша.+

28 Про інші діла Єровоа́ма, про його могутність, про те, як він воював, як повернув Дамаск+ і Хама́т+ під владу Юди та Ізра́їля, і про все, що він робив, записано в літописі Ізра́їлевих царів. 29 Коли Єровоа́м спочив зі своїми прабатьками, царями Ізра́їля, то замість нього зацарював його син Заха́рій.+

15 Азарı́я*,+ син Юдиного царя Амацı́ї,+ став царем+ у 27-й рік царювання Ізра́їлевого царя Єровоа́ма*. 2 Він став царем, коли йому було 16 років, і царював у Єрусалимі 52 роки. Його матір’ю була Єхо́лія з Єрусалима. 3 Він робив те, що правильне в очах Єгови, як і його батько Амацı́я.+ 4 Але священні узвишшя не були знищені.+ Народ і далі складав жертви і спалював приношення на священних узвишшях.+ 5 Єгова вразив царя проказою, і той залишався прокаженим+ аж до смерті. Весь той час він жив в окремому домі,+ а його син Йота́м+ управляв царським домом* і судив народ краю.+ 6 Про інші діла Азарı́ї,+ про все, що він робив, записано в літописі Юдиних царів. 7 Коли Азарı́я спочив зі своїми прабатьками,+ його поховали з прабатьками в Давидовому місті, а замість нього зацарював його син Йота́м.

8 Заха́рій,+ син Єровоа́ма, став царем над Ізра́їлем у 38-й рік царювання Юдиного царя Азарı́ї+ і правив у Сама́рії шість місяців. 9 Він робив зло в очах Єгови, як і його прабатьки, і не відступав від гріхів Єровоа́ма, Нева́тового сина, до яких той спонукав ізраїльтян.+ 10 Проти нього вчинив змову Шаллу́м, син Яве́ша. Він убив його+ в Ївлеа́мі+ і став царем замість нього. 11 Про інші діла Заха́рія записано в літописі Ізра́їлевих царів. 12 Так виконалося слово Єгови, яке він сказав Є́гу: «Твої сини аж до четвертого покоління+ будуть сидіти на троні Ізра́їля».+ Так і сталося.

13 Шаллу́м, син Яве́ша, став царем у 39-й рік царювання Юдиного царя Уззı́ї+ і царював у Сама́рії один місяць. 14 Потім з Тı́рци+ в Сама́рію прийшов Менахе́м, син Га́ді. Там, у Сама́рії, він убив Шаллу́ма,+ сина Яве́ша, і став царем замість нього. 15 Про інші діла Шаллу́ма і про те, як він вчинив змову, записано в літописі Ізра́їлевих царів. 16 Вийшовши з Тı́рци, Менахе́м напав на Тіфса́х і вбив усіх, хто був у ньому і в його околицях, за те, що йому не відкрили брам. Він спустошив місто, а вагітним жінкам у ньому порозпорював животи.

17 Менахе́м, син Га́ді, став царем над Ізра́їлем у 39-й рік царювання Юдиного царя Азарı́ї і правив у Сама́рії 10 років. 18 Він робив зло в очах Єгови і ціле своє життя не відступав від усіх гріхів Єровоа́ма, Нева́тового сина, до яких той спонукав ізраїльтян.+ 19 Коли ассирійський цар Пул+ прийшов у край, Менахе́м дав йому 1000 талантів* срібла, щоб він допоміг йому зміцнити царську владу.+ 20 Це срібло Менахе́м зібрав з видатних, багатих ізраїльтян+ — з кожного по 50 срібних ше́келів* — і віддав ассирійському цареві. Тоді цар Ассирії залишив той край. 21 Про інші діла Менахе́ма,+ про все, що він робив, записано в літописі Ізра́їлевих царів. 22 Коли Менахе́м спочив зі своїми прабатьками, замість нього зацарював його син Пекахı́я.

23 Пекахı́я, син Менахе́ма, став царем над Ізра́їлем у 50-й рік царювання Юдиного царя Азарı́ї і правив у Сама́рії два роки. 24 Він робив зло в очах Єгови і не відступав від гріхів Єровоа́ма, Нева́тового сина, до яких той спонукав ізраїльтян.+ 25 Проти нього вчинив змову його помічник Пека́х,+ син Ремалı́ї. Він взяв з собою 50 чоловіків з Гілеа́ду і в укріпленій башті царського дому* в Сама́рії вбив Пекахı́ю разом з Арго́вом та Арı́е, і став царем замість нього. 26 Про інші діла Пекахı́ї, про все, що він робив, записано в літописі Ізра́їлевих царів.

27 Пека́х,+ син Ремалı́ї, став царем над Ізра́їлем у 52-й рік царювання Юдиного царя Азарı́ї і правив у Сама́рії 20 років. 28 Він робив зло в очах Єгови і не відступав від гріхів Єровоа́ма, Нева́тового сина, до яких той спонукав ізраїльтян.+ 29 За днів ізра́їльського царя Пека́ха прийшов ассирійський цар Тіглатпаласа́р+ і захопив Ійо́н, А́вель-Бет-Маа́ху,+ Яноа́х, Кеде́ш,+ Хацо́р, Гілеа́д+ і Галілею, весь край Нефтали́ма,+ а їхніх мешканців забрав у вигнання в Ассирію.+ 30 Однак Гоше́я,+ син Е́ли, вчинив змову проти Пека́ха, сина Ремалı́ї, і вбив його, а сам став царем замість нього; це сталося у 20-й рік царювання Йота́ма,+ сина Уззı́ї. 31 Про інші діла Пека́ха, про все, що він робив, записано в літописі Ізра́їлевих царів.

32 Йота́м,+ син Юдиного царя Уззı́ї,+ став царем у другий рік царювання Ізра́їлевого царя Пека́ха, сина Ремалı́ї. 33 Йота́м став царем, коли йому було 25 років, і царював у Єрусалимі 16 років. Його матір’ю була Єру́ша, дочка Садо́ка.+ 34 Він робив те, що правильне в очах Єгови, і в усьому наслідував свого батька Уззı́ю.+ 35 Але священні узвишшя не були знищені. Народ і далі складав жертви і спалював приношення на узвишшях.+ Саме Йота́м збудував верхню браму дому Єгови.+ 36 А про інші діла Йота́ма, про все, що він робив, записано в літописі Юдиних царів. 37 У той час Єгова став посилати на Юду Рецı́на, царя Сирії, і Пека́ха,+ сина Ремалı́ї. 38 Коли Йота́м спочив зі своїми прабатьками, його поховали в Давидовому місті, місті його прабатька, де були поховані його прабатьки. А замість нього зацарював його син Аха́з.

16 Аха́з,+ син Юдиного царя Йота́ма, став царем у 17-й рік царювання Пека́ха, сина Ремалı́ї. 2 Аха́з став царем, коли йому було 20 років, і царював у Єрусалимі 16 років. На відміну від свого прабатька Давида, він не робив того, що правильне в очах його Бога Єгови.+ 3 Він ходив слідами Ізра́їлевих царів+ і навіть спалив у вогні*+ свого сина, перейнявши гидкі звичаї народів,+ які Єгова вигнав перед ізраїльтянами. 4 Він також приносив жертви і спалював приношення на священних узвишшях,+ на пагорбах і під кожним розлогим деревом.+

5 Саме тоді сирійський цар Рецı́н та ізра́їльський цар Пека́х, син Ремалı́ї, пішли війною+ проти Аха́за і взяли в облогу Єрусалим, але не змогли захопити його. 6 У той час сирійський цар Рецı́н повернув Едо́му Ела́т+ і вигнав звідти всіх юдеїв*. В Ела́ті оселились едомля́ни, які живуть там донині. 7 Аха́з відправив посланців до ассирійського царя Тіглатпаласа́ра,+ щоб вони передали йому: «Я твій слуга і твій син. Прийди і врятуй мене з рук сирійського та ізра́їльського царів, які виступили проти мене». 8 Аха́з взяв срібло і золото, яке було в домі Єгови та в скарбницях царського дому*, і послав ассирійському цареві, щоб підкупити його.+ 9 Ассирійський цар виконав його прохання, він пішов і захопив Дамаск. Його мешканців він повів у вигнання в Кір,+ а Рецı́на вбив.+

10 Потім цар Аха́з вирушив у Дамаск, щоб зустрітися з ассирійським царем Тіглатпаласа́ром. У Дамаску цар Аха́з побачив жертовник і послав священику Урı́ї план цього жертовника з усіма його деталями.+ 11 І священик Урı́я+ почав будувати жертовник+ за всіма вказівками, які прислав з Дамаска цар Аха́з, і закінчив його ще до того, як цар повернувся з Дамаска. 12 Коли цар повернувся і побачив жертовник, то підійшов і склав на ньому приношення.+ 13 Він спалив свої цілопалення і хлібні приношення, вилив свої виливні жертви і покропив жертовник кров’ю мирних жертв. 14 А мідний жертовник,+ який стояв перед лицем Єгови спереду дому, між новим жертовником і домом Єгови, Аха́з пересунув і поставив з північного боку того нового жертовника. 15 Цар Аха́з наказав священику Урı́ї:+ «Спалюй на великому жертовнику ранкове цілопалення+ і вечірнє хлібне приношення,+ цілопалення царя і його хлібне приношення, а також цілопалення всього народу і його хлібні приношення та складай виливні жертви. Кропи жертовник кров’ю всіх цілопалень та інших жертв. А що робити з мідним жертовником, я ще подумаю». 16 І священик Урı́я робив усе, як наказав йому цар Аха́з.+

17 Крім того, цар Аха́з порубав бічні пластини візків+ і зняв з них умивальниці.+ Також він зняв море з мідних биків,+ на яких воно стояло, і поставив його на кам’яну підлогу.+ 18 А крите приміщення для суботи, яке було побудоване при домі, і зовнішній царський вхід він переніс з дому Єгови в інше місце через страх перед ассирійським царем.

19 Про інші діла Аха́за, про все, що він робив, записано в літописі Юдиних царів.+ 20 Коли Аха́з спочив зі своїми прабатьками, його поховали в Давидовому місті, де були поховані його прабатьки. А замість нього зацарював його син Єзекı́я*.+

17 Гоше́я,+ син Е́ли, став царем над Ізра́їлем у 12-й рік царювання Юдиного царя Аха́за і правив у Сама́рії дев’ять років. 2 Він робив зло в очах Єгови, хоч і не так, як Ізра́їлеві царі, що були перед ним. 3 Проти Гоше́ї виступив ассирійський цар Салманаса́р,+ і Гоше́я став його слугою та почав платити йому данину.+ 4 Але цар Ассирії дізнався, що Гоше́я замішаний у змові проти нього, адже той вислав посланців до єгипетського царя+ Со і перестав платити данину, яку платив у попередні роки. Тож ассирійський цар посадив Гоше́ю у в’язницю і тримав там у путах.

5 Ассирійський цар виступив проти всього краю, прийшов до Сама́рії і тримав її в облозі три роки. 6 У дев’ятий рік царювання Гоше́ї ассирійський цар захопив Сама́рію,+ забрав ізраїльтян у вигнання+ до Ассирії та поселив їх у Хала́ху і Хаво́рі біля річки Гоза́н+ та в мідійських містах.+

7 Це сталося тому, що ізраїльтяни грішили проти свого Бога Єгови, який вивів їх з єгипетського краю і визволив з-під влади фараона, єгипетського царя.+ Ізраїльтяни поклонялися* іншим богам+ 8 і переймали звичаї народів, які Єгова вигнав перед ними, а також звичаї, які встановили ізра́їльські царі.

9 Ізраїльтяни робили те, що неправильне в очах їхнього Бога Єгови. Вони будували священні узвишшя по всіх своїх містах,+ від вартової башти до укріпленого міста*, 10 ставили священні стовпи і священні палі*+ на кожному високому пагорбі та під кожним розлогим деревом,+ 11 спалювали приношення на всіх священних узвишшях, подібно до народів, які Єгова вигнав перед ними,+ і робили зло, ображаючи Єгову.

12 Вони і далі служили гидким ідолам*,+ хоч Єгова говорив: «Не робіть цього!»+ 13 Через усіх своїх пророків та провидців Єгова застерігав+ Ізра́їль та Юду: «Поверніться зі своїх неправедних доріг!+ Дотримуйтесь моїх заповідей і постанов — усього закону, який я наказав виконувати вашим прабатькам і який я дав вам через моїх слуг, пророків». 14 Але вони не слухались і лишилися впертими*, як їхні прабатьки, які не вірили своєму Богу Єгові.+ 15 Вони відкидали його постанови й угоду,+ яку він уклав з їхніми прабатьками, і нагадування, якими він їх застерігав.+ Вони поклонялися нікчемним ідолам+ і самі стали нікчемними,+ бо наслідували довколишні народи, хоч Єгова наказував не робити цього.+

16 Вони покинули всі заповіді свого Бога Єгови, зробили собі статуї з металу* — двох телят,+ поставили священну палю*+ і вклонялися всьому небесному війську+ та служили Ваа́лу.+ 17 Вони спалювали у вогні* своїх синів і дочок,+ ворожили,+ шукали прикмет, щоб передбачати майбутнє, і свідомо робили* зло в очах Єгови, ображаючи його.

18 Тому Єгова дуже розгнівався на ізраїльтян і відкинув їх.+ Він не залишив нікого, крім племені Юди.

19 Але навіть народ Юди не виконував заповідей свого Бога Єгови,+ а жив за звичаями, яких дотримувався Ізра́їль.+ 20 Тож Єгова відвернувся від усіх нащадків Ізра́їля. Він упокорював їх та віддавав у руки грабіжників, поки зрештою не відкинув від себе. 21 Він відірвав ізраїльтян від Давидового дому, і вони зробили собі царем Єровоа́ма,+ Нева́тового сина, який відвернув їх від Єгови та втягнув у великий гріх. 22 Ізраїльтяни чинили всі гріхи, які робив Єровоа́м,+ і не відступали від них, 23 поки Єгова не покинув Ізра́їль, як і говорив через усіх своїх слуг, пророків.+ Тож ізраїльтян відправили з їхнього краю у вигнання до Ассирії,+ і вони перебувають там донині.

24 Потім ассирійський цар привів людей з Вавилона, Ку́та, А́вви, Хама́та і Сефарваї́ма+ та поселив їх у містах Сама́рії замість ізраїльтян. Вони заволоділи Сама́рією і почали жити в її містах. 25 Коли вони тільки оселились там, то не боялися* Єгови, тому Єгова посилав на них левів,+ і ті вбивали їх. 26 Тоді ассирійському цареві повідомили: «Народи, які ти захопив і переселив у міста Сама́рії, не знають, як поклонятися* Богу того краю, і він посилає на них левів, які їх убивають, бо ніхто з них не знає, як поклонятися Богу того краю».

27 У відповідь ассирійський цар наказав: «Пошліть у той край одного зі священиків, яких виселили звідти. Нехай він оселиться там і вчить їх, як поклонятися Богові того краю». 28 Тоді один зі священиків, виселених з Сама́рії, повернувся, оселився в Бете́лі+ і почав навчати їх, як боятися* Єгови.+

29 Але кожен народ зробив собі власного бога* і поставив у святилищах на узвишшях, які збудували самаря́ни,— кожен у тому місті, де жив. 30 Мешканці Вавилона зробили собі Сукко́т-Бено́та, мешканці Ку́та — Нерга́ла, а мешканці Хама́та+ — Ашı́му. 31 Аввітя́ни зробили собі Нівха́за і Тарта́ка, а сефарваї́мці спалювали своїх синів у жертву для Адраммеле́ха і Анаммеле́ха, богів Сефарваї́ма.+ 32 Хоча вони боялись Єгови, але робили священиками людей з народу, і ті служили в їхніх святилищах на узвишшях.+ 33 Вони боялись Єгови, але поклонялися своїм богам, як це робили народи* в тих краях, з яких вони були переселені.+

34 І вони досі поклоняються* так, як раніше. Ніхто з них не поклоняється* Єгові і не виконує його постанов, присудів, Закону і заповідей, які Єгова дав синам Якова (його ім’я він змінив на Ізра́їль).+ 35 Коли Єгова уклав з ними угоду,+ то наказав їм: «Не бійтеся інших богів, не вклоняйтеся і не служіть їм та не складайте їм жертв.+ 36 Бійтеся Єгови,+ який вивів вас з єгипетського краю великою силою та могутньою рукою,+ йому вклоняйтесь і йому складайте жертви. 37 Завжди старанно виконуйте постанови, присуди, Закон і заповіді, які він написав для вас,+ і не бійтеся інших богів. 38 Не забувайте угоду, яку я уклав з вами,+ і не бійтеся інших богів. 39 Бійтеся свого Бога Єгови, бо лише він визволить вас з рук усіх ваших ворогів».

40 Та вони не слухались, а поклонялися* так, як раніше.+ 41 Ті народи боялись Єгови,+ але служили і своїм різьбленим ідолам. Їхні сини й онуки досі роблять так, як їхні прабатьки.

18 Єзекı́я,+ син Юдиного царя Аха́за,+ став царем у третій рік царювання Ізра́їлевого царя Гоше́ї,+ сина Е́ли. 2 Єзекı́я став царем, коли йому було 25 років, і царював у Єрусалимі 29 років. Його матір’ю була Авı́*, дочка Заха́рія.+ 3 Він робив те, що правильне в очах Єгови,+ як і його прабатько Давид.+ 4 Єзекı́я знищив священні узвишшя,+ розтрощив священні стовпи, зрубав священну палю*+ і розбив мідного змія, якого зробив Мойсей,+ бо ізраїльтяни аж до того часу спалювали для цього ідола приношення і називали його Нехушта́н*. 5 Єзекı́я покладався на Єгову,+ Ізра́їлевого Бога, і такого царя, як він, не було серед усіх Юдиних царів ні до нього, ні після нього. 6 Він міцно тримався Єгови+ і не відвертався від нього, виконуючи заповіді, які Єгова передав через Мойсея. 7 Єгова був з ним, і він у всьому поводився мудро. Єзекı́я збунтувався проти ассирійського царя і більше йому не служив.+ 8 Він також розбив філісти́млян+ аж до Га́зи та її володінь, завоювавши і вартові башти, і укріплені міста*.

9 У четвертий рік царювання Єзекı́ї, тобто у сьомий рік царювання ізра́їльського царя Гоше́ї,+ сина Е́ли, проти Сама́рії виступив ассирійський цар Салманаса́р і взяв її в облогу.+ 10 В кінці трирічної облоги він захопив Сама́рію.+ Це сталось у шостий рік царювання Єзекı́ї, тобто у дев’ятий рік царювання ізра́їльського царя Гоше́ї. 11 Після того ассирійський цар забрав ізраїльтян у вигнання+ до Ассирії та поселив їх у Хала́ху і Хаво́рі біля річки Гоза́н та в мідійських містах,+ 12 бо вони не слухались голосу свого Бога Єгови і порушували його угоду — все, що Мойсей, слуга Єгови, наказав їм виконувати.+ Вони не хотіли ні слухати, ні виконувати.

13 У 14-й рік царювання Єзекı́ї ассирійський+ цар Сінаххерı́б виступив проти всіх укріплених міст Юди і захопив їх.+ 14 Тоді Юдин цар Єзекı́я вислав посланців у Лахı́ш, щоб вони передали ассирійському цареві: «Я винний перед тобою. Відступи від мене, і я дам тобі все, що захочеш». Тож ассирійський цар наказав, щоб Юдин цар Єзекı́я дав 300 талантів* срібла і 30 талантів золота. 15 Єзекı́я віддав усе срібло, яке було в домі Єгови і в скарбницях царського дому*.+ 16 Також Юдин цар Єзекı́я зняв* двері храму+ Єгови та одвірки, які він сам свого часу покрив золотом,+ і віддав золото, яке було на них, ассирійському цареві.

17 Після того цар Ассирії послав до Єзекı́ї тарта́на*, равса́ріса* і равша́ка* з численним військом. Вони вирушили з Лахı́ша+ в Єрусалим+ і зупинилися біля водогону верхнього ставка, що при дорозі, яка веде до поля пральників.+ 18 Вони покликали царя, але до них вийшов наглядач царського дому* Еліяки́м,+ син Хілкı́ї, а також царський писар Ше́вна+ і літописець Йоа́х, син Аса́фа.

19 І промовив до них равша́к: «Скажіть Єзекı́ї: “Так говорить великий цар, цар Ассирії: «На що ти надієшся?+ 20 Ти кажеш, що маєш план і військову силу, але слова твої порожні. На кого ти покладаєшся, що наважився збунтуватись проти мене?+ 21 Ти покладаєшся на Єгипет,+ на ту зламану очеретину. Таж вона, якщо на неї спертися, проб’є долоню! Таким є фараон, цар Єгипту, для всіх, хто шукає в нього підтримки. 22 Може, скажете, що покладаєтесь на Єгову, вашого Бога?+ Але хіба не його священні узвишшя і жертовники понищив Єзекı́я,+ сказавши Юді та Єрусалиму: “Ви маєте поклонятися лише перед одним жертовником у Єрусалимі”?»”+ 23 Тож покажи моєму пану, ассирійському цареві, на що ти спроможний: я дам тобі 2000 коней, і тоді подивимось, чи ти знайдеш для них вершників.+ 24 Як же ти змусиш відступити хоча б одного намісника з найменших рабів мого пана, якщо тобі доводиться покладатись на Єгипет з його колісницями й вершниками? 25 Чи ж не з волі Єгови я виступив проти цього місця, щоб знищити його? Адже Єгова сказав мені: “Піди на цей край і спустош його”».

26 На це Еліяки́м, син Хілкı́ї, Ше́вна+ і Йоа́х відповіли равша́кові:+ «Говори, будь ласка, до нас, твоїх слуг, арамейською* мовою,+ ми зрозуміємо, а мовою юдеїв не говори, бо тебе чують люди на мурі».+ 27 Але равша́к сказав: «Хіба мій пан послав мене передати ці слова тільки вам і вашому панові? Хіба він не послав мене також до людей на мурі, які разом з вами будуть їсти свій кал і пити свою сечу?»

28 Тож равша́к стояв та голосно кричав мовою юдеїв: «Послухайте слово великого царя, царя Ассирії!+ 29 Ось що каже цар: “Нехай Єзекı́я не бреше! Він не врятує вас з моєї руки!+ 30 Не звертайте уваги на Єзекı́ю, який спонукує вас надіятись на Єгову і каже: «Єгова неодмінно врятує нас, і це місто не буде віддане в руки ассирійського царя».+ 31 Не слухайте Єзекı́ю, бо так говорить цар Ассирії: «Укладіть мир зі мною і здайтеся*. Тоді кожен з вас буде їсти плоди своєї виноградної лози та свого фігового дерева і пити воду зі свого водозбору, 32 аж поки я не прийду і не заберу вас у край, подібний до вашого,+ край зерна й молодого вина, край хліба й виноградників, край оливкових дерев і меду. Тоді ви залишитесь живими і не помрете. Не слухайте Єзекı́ю, який зводить вас, кажучи: “Єгова нас врятує”. 33 Хіба хоч один бог інших народів врятував свій край з руки царя Ассирії? 34 Де боги Хама́та+ й Арпа́да? Де боги Сефарваї́ма,+ Ге́ни та І́вви? Хіба вони врятували Сама́рію з моєї руки?+ 35 Котрий з усіх богів тих земель врятував свій край з моєї руки? Тож хіба Єгова врятує з моєї руки Єрусалим?»”»+

36 Але люди мовчали й у відповідь не промовили ані слова, бо цар наказав їм нічого не відповідати.+ 37 Тоді наглядач царського дому* Еліяки́м, син Хілкı́ї, а також царський писар Ше́вна і літописець Йоа́х, син Аса́фа, роздерли на собі одяг, пішли до Єзекı́ї і передали йому слова равша́ка.

19 Щойно цар Єзекı́я почув ті слова, він роздер свої шати, одягнув мішковину і пішов у дім Єгови.+ 2 Потім він послав наглядача царського дому* Еліяки́ма, царського писаря Ше́вну і старших священиків — усі вони були одягнені в мішковину — до пророка Ісаї,+ сина Амо́ца. 3 І сказали вони йому: «Так говорить Єзекı́я: “Це день нещастя, докору* й ганьби, бо діти мають ось-ось народитися*, а родити немає сили.+ 4 Може, твій Бог Єгова почує усі слова равша́ка, якого цар Ассирії, його пан, послав, щоб насміхатися над живим Богом.+ Твій Бог Єгова почує і покарає його за ті слова. Тож помолись+ за тих, хто ще залишився”».

5 Отже, слуги царя Єзекı́ї прийшли до Ісаї,+ 6 і він їм відповів: «Передайте своєму панові: “Так каже Єгова: «Не бійся+ тих слів, якими слуги ассирійського царя зневажали мене.+ 7 Я вкладу в його розум думку*, і він почує звістку та піде назад у свій край. Я зроблю так, що він загине від меча у своїй же землі»”».+

8 Згодом равша́к почув, що ассирійський цар відступив від Лахı́ша.+ Коли ж равша́к повернувся до царя, той уже воював з Лı́вною.+ 9 І донесли царю, що на нього йде війною Тірга́ка, цар Ефіопії. Тож він знову відрядив до Єзекı́ї посланців,+ сказавши їм: 10 «Ось що ви маєте передати Єзекı́ї, цареві Юди: “Хай твій Бог, на якого ти покладаєшся, не обманює тебе, обіцяючи: «Єрусалим не буде відданий в руки ассирійського царя».+ 11 Хіба ти не чув, що́ царі Ассирії зробили з усіма тими землями? Не чув, як вони спустошили їх?+ А ти думаєш врятуватися? 12 Ти чув про народи, які були знищені моїми прабатьками? Хіба їхні боги врятували їх? Хіба врятувались Гоза́н, Хара́н,+ Реце́ф і народ Еде́му, що був у Тель-Асса́рі? 13 Де цар Хама́та, цар Арпа́да і цар Сефарваї́ма? Де цар Ге́ни та цар І́вви?”»+

14 Єзекı́я взяв листи з рук посланців, прочитав їх, а тоді пішов у дім Єгови і розгорнув їх* перед Єговою.+ 15 Він почав молитися+ до Єгови: «Єгово, Боже Ізра́їля, що сидиш на престолі над* херувимами!+ Лише ти правдивий Бог усіх царств землі,+ і ти створив небеса й землю. 16 Прихили своє вухо, Єгово, і почуй!+ Відкрий свої очі,+ Єгово, і побач! Почуй слова Сінаххерı́ба, якими він звелів насміхатися з тебе, живого Бога. 17 Єгово, царі Ассирії справді розорили народи, а їхні землі спустошили.+ 18 Богів тих земель вони повкидали до вогню, бо це були не боги,+ а витвір людських рук,+ дерево та камінь, тому їх і змогли понищити. 19 О Єгово, Боже наш, прошу, врятуй нас з його руки, щоб усі царства землі знали: тільки ти, Єгово, є Богом».+

20 Тоді Ісая, син Амо́ца, передав Єзекı́ї такі слова: «Ось що каже Єгова, Бог Ізра́їлів: “Я почув твою молитву+ про ассирійського царя Сінаххерı́ба.+ 21 Тож послухай слово Єгови про нього:

«Зневажає тебе дівчина, сіонська дочка, глузує вона з тебе.

Над тобою дочка Єрусалима хитає головою.

22 Над ким ти насміхаєшся і кого зневажаєш?+

На кого піднімаєш голос+

і на кого дивишся з погордою?

На Святого Ізра́їлевого?!+

23 Через своїх посланців+ насміхаєшся з Єгови+ і кажеш:

“Зі своїми численними колісницями

я зійду на найвищі гори,

доберусь до найвіддаленіших околиць Ліва́ну!

Позрубую його величні кедри, його найкращі ялівці!

Я піду до найдальших його кінців, увійду в його найгустіші ліси!

24 Я буду копати криниці і пити чужу воду.

Ногами своїми повисушую всі єгипетські потоки*”.

25 Хіба ти не чув? Ще віддавна я це постановив*.+

Ще в минулі дні я це задумав*,+

а тепер здійсню.+

Ти спустошиш укріплені міста і обернеш їх на руїни.+

26 Жителі їхні будуть безсилими,

вони злякаються і засоромляться.

Стануть вони мов трава, мов зелена билинка,+

мов трава на дахах, яку обпалює східний вітер.

27 Я добре знаю все, що ти робиш: коли сидиш, коли виходиш і коли повертаєшся,+

знаю також, коли ти лютуєш на мене.+

28 Адже я чув про твою лють проти мене,+ і твоє ричання дійшло до моїх вух.+

Тож у ніс тобі я встромлю гак і у твій рот вкладу вудила,+

а тоді відведу тебе назад тим шляхом, яким ти прийшов».+

29 Тобі* ж я дам знак: цього року ви будете їсти те, що виросте саме*, на другий рік — збіжжя, яке зійде на тому ж місці,+ а на третій рік засієте зерно і зберете врожай, засадите виноградники і будете споживати їхні плоди.+ 30 Ті з племені Юди, що вціліють, ті, що залишаться,+ пустять коріння і принесуть плоди. 31 Бо з Єрусалима вийде останок і з гори Сіон — ті, хто вціліє. Ревність Єгови, Бога військ, здійснить це.+

32 Отже, так каже Єгова про ассирійського царя:+

«Не ввійде він до цього міста+

і не випустить там стріли́,

не стане проти нього зі щитом

і не насипле валу.+

33 Яким шляхом він прийшов, таким і повернеться,

він не увійде до цього міста»,— каже Єгова.

34 «Я оборонятиму це місто+ і врятую його заради себе+

і заради мого слуги, Давида»”».+

35 Тої ночі вийшов ангел Єгови і вбив в ассирійському таборі 185 000 воїнів.+ І на світанку люди побачили, що всі воїни лежать мертві.+ 36 Тож ассирійський цар Сінаххерı́б відступив, повернувся в Ніне́вію+ і залишився там.+ 37 Коли ж він вклонявся у домі* свого бога Нісро́ха, то його сини, Адраммеле́х і Шареце́р, вбили його мечем,+ а самі втекли в край Арара́т.+ І замість Сінаххерı́ба зацарював його син Еса́р-Хаддо́н.+

20 У ті дні Єзекı́я захворів і був при смерті.+ Тож до нього прийшов пророк Ісая, син Амо́ца, і сказав: «Так говорить Єгова: “Дай останні настанови своїм домашнім, бо ти не одужаєш, ти помреш”».+ 2 Почувши це, Єзекı́я повернувся обличчям до стіни і почав молитися до Єгови: 3 «Благаю тебе, Єгово, пригадай, будь ласка, що я вірно тобі служив* і серце моє було повністю віддане тобі. Я робив те, що було приємне у твоїх очах».+ І Єзекı́я гірко заплакав.

4 Ісая ще не встиг вийти на середнє подвір’я, як Єгова сказав йому:+ 5 «Повернися і скажи Єзекı́ї, провіднику мого народу: “Так говорить Єгова, Бог твого прабатька Давида: «Я почув твою молитву і побачив твої сльози.+ Тож я зцілю тебе,+ і на третій день ти підеш у дім Єгови.+ 6 Я додам до твого життя* ще 15 років. І я визволю тебе з руки ассирійського царя,+ а це місто захищу та врятую заради себе й заради мого слуги, Давида»”».+

7 І сказав Ісая: «Принесіть сухих пресованих фіг». Їх принесли, приклали до чиряка, і Єзекı́я поступово одужав.+

8 Єзекı́я перед тим запитав Ісаю: «Який буде знак,+ що Єгова зцілить мене і на третій день я зможу піти в дім Єгови?» 9 Ісая відповів: «Ось тобі знак від Єгови, яким Єгова запевняє, що виконає своє слово. Чого хочеш: щоб тінь на сходах* пересунулася на 10 сходинок вперед чи щоб повернулась на 10 сходинок назад?»+ 10 Єзекı́я сказав: «Тінь може легко пересунутись на 10 сходинок вперед. Хай ліпше повернеться на 10 сходинок назад». 11 Тоді пророк Ісая звернувся до Єгови — і Він зробив так, що тінь, яка спустилась по сходах Аха́за, повернулась на 10 сходинок назад.+

12 У той час вавилонський цар Берода́х-Балада́н, син Балада́на, почув, що Єзекı́я був хворий. Тож він послав Єзекı́ї листи й подарунок.+ 13 Єзекı́я привітав* посланців і показав їм усю свою скарбницю:+ срібло, золото, бальзам та іншу цінну олію, зброю, а також усе, що було в його скарбницях. Не було в його домі* та в його царстві того, чого б він їм не показав.

14 Тоді до царя Єзекı́ї прийшов пророк Ісая і запитав: «Що говорили ці люди і звідки вони приходили?» Єзекı́я ж відповів: «З далекого краю, з Вавилону».+ 15 А Ісая запитав: «Що вони бачили у тебе в домі*?» На це Єзекı́я сказав: «Я їм показав усі свої скарби, усе, що є в моєму домі*».

16 Тож Ісая сповістив його: «Послухай слово Єгови:+ 17 “Ось надходять дні, коли до Вавилону заберуть усе,+ що є у твоєму домі*, все, що нагромадили твої прабатьки. Нічого не залишиться,— каже Єгова.— 18 І декотрих з твоїх синів, які в тебе народяться, відведуть+ до палацу вавилонського царя та зроблять придворними”».+

19 Почувши це, Єзекı́я сказав Ісаї: «Слово Єгови, яке ти передав мені, добре,+ — і додав: — Добре, якщо за мого життя* буде спокій і безпека*».+

20 А про інші діла Єзекı́ї, про його могутність, про те, як він зробив ставок+ і водогін та провів у місто воду,+ записано в літописі Юдиних царів. 21 Коли Єзекı́я спочив зі своїми прабатьками,+ замість нього зацарював його син Манасı́я.+

21 Манасı́я+ став царем, коли йому було 12 років, і царював у Єрусалимі 55 років.+ Його матір’ю була Хефцı́ва. 2 Він робив зло в очах Єгови, перейнявши гидкі звичаї народів,+ які Єгова вигнав перед Ізра́їлем.+ 3 Він відбудував священні узвишшя, які зруйнував його батько Єзекı́я,+ поставив жертовники для Ваа́ла і зробив священну палю*,+ так само як ізра́їльський цар Аха́в.+ Він вклонявся усьому небесному війську та служив йому.+ 4 Також він побудував жертовники в домі Єгови,+ про який Єгова сказав: «Моє ім’я буде перебувати в Єрусалимі».+ 5 На двох подвір’ях дому Єгови+ Манасı́я збудував жертовники для всього небесного війська.+ 6 Крім того, він спалив* свого сина, займався магією, шукав прикмет,+ щоб передбачати майбутнє, та призначив віщунів і тих, хто викликає духів.+ Він чинив багато зла в очах Єгови та ображав його.

7 Також він зробив різьблену священну палю*+ і поставив її в домі, про який Єгова сказав Давиду і його синові Соломону: «У цьому домі та в Єрусалимі, який я вибрав з усіх Ізра́їлевих племен, моє ім’я буде перебувати повіки.+ 8 Я більше ніколи не вижену ізраїльтян з краю, який дав їхнім прабатькам,+ і більше не змушу їх мандрувати, якщо вони будуть старанно виконувати все, що я їм наказав,+ — увесь мій Закон, який я дав їм через свого слугу Мойсея». 9 Але вони не слухались. Манасı́я збив ізраїльтян з дороги, спонукуючи їх робити ще більше зло, ніж народи, які Єгова вигубив перед ними.+

10 А Єгова постійно говорив через своїх слуг,+ пророків: 11 «За те, що Манасı́я, цар Юди, робив усі ці гидкі речі, поводився гірше, ніж усі аморея́ни,+ які жили до нього,+ і звів Юду на шлях гріха своїми гидкими ідолами*, 12 так говорить Єгова, Бог Ізра́їля: “Я наведу на Єрусалим+ і Юду таке лихо, що кожному, хто почує про нього, задзвенить у вухах.+ 13 Я простягну по Єрусалиму мірильний шнур,+ як зробив це з Сама́рією,+ і прикладу́ до нього рівень*, як зробив це з домом Аха́ва.+ Я начисто витру Єрусалим, як витирають миску,— витру і переверну догори дном.+ 14 Я покину останок своєї власності+ і тих, хто залишився, віддам в руки ворогів. Їхні вороги пограбують їх і заберуть у полон+ 15 за те, що вони робили зло в моїх очах і постійно ображали мене відтоді, як їхні прабатьки вийшли з Єгипту, і аж донині”».+

16 Також Манасı́я пролив дуже багато невинної крові та наповнив нею Єрусалим від краю до краю.+ Крім того, він грішив тим, що спонукував мешканців Юди грішити, роблячи зло в очах Єгови. 17 А про інші діла Манасı́ї, про його гріхи і про все, що він робив, записано в літописі Юдиних царів. 18 Коли Манасı́я спочив зі своїми прабатьками, його поховали в саду біля його дому, в саду У́ззи,+ а замість нього зацарював його син Амо́н.

19 Амо́н+ став царем, коли йому було 22 роки, і царював у Єрусалимі два роки.+ Його матір’ю була Мешуллеме́т, дочка Хару́ца з Йо́тви. 20 Він робив зло в очах Єгови, як і його батько Манасı́я.+ 21 Амо́н у всьому наслідував свого батька, служив і вклонявся гидким ідолам, як і його батько.+ 22 Тож він покинув Єгову, Бога своїх прабатьків, і не ходив дорогами Єгови.+ 23 Зрештою слуги Амо́на змовились проти нього і вбили його у власному домі. 24 Однак люди того краю повбивали всіх, хто вчинив змову проти царя Амо́на, а царем замість нього зробили його сина Йосı́ю.+ 25 Про інші діла Амо́на, про все, що він робив, записано в літописі Юдиних царів. 26 Його поховали в гробниці в саду У́ззи,+ а замість нього зацарював його син Йосı́я.+

22 Йосı́я+ став царем, коли йому було вісім років, і царював у Єрусалимі 31 рік.+ Його матір’ю була Єдı́да, дочка Ада́ї з Боцка́та.+ 2 Він робив те, що правильне в очах Єгови, в усьому наслідував свого прабатька Давида+ і не відхилявся ні праворуч, ні ліворуч.

3 У 18-й рік свого правління Йосı́я послав царського писаря Шафа́на, сина Ацалı́ї, сина Мешулла́ма, у дім Єгови,+ кажучи: 4 «Піди до первосвященика Хілкı́ї,+ і нехай він забере гроші, які вартові зібрали серед народу,+ — всі гроші, принесені в дім Єгови.+ 5 Нехай гроші віддадуть тим, кому доручено наглядати за роботами в домі Єгови. Ті ж хай дадуть гроші робітникам, які ремонтують все, що попсувалося* в домі Єгови,+ — 6 майстрам, будівельникам і мулярам, а вони нехай куплять за них деревину й тесане каміння для ремонту дому.+ 7 Не перевіряйте тих, кому даєте гроші, бо вони заслуговують довір’я».+

8 Згодом Хілкı́я сказав царському писареві Шафа́ну:+ «Я знайшов у домі Єгови книгу Закону».+ Хілкı́я віддав книгу Шафа́ну, і той почав її читати.+ 9 Потім царський писар Шафа́н прийшов до царя і повідомив: «Твої слуги ви́сипали гроші, які були в домі Єгови, і віддали їх призначеним чоловікам, яким доручено наглядати за роботами в домі».+ 10 Також царський писар Шафа́н сказав царю: «Ось книга,+ яку дав мені священик Хілкı́я». І Шафа́н почав читати її перед царем.

11 Як тільки цар почув слова, записані в книзі Закону, то роздер свій одяг+ 12 і наказав священику Хілкı́ї, Ахіка́му,+ сину Шафа́на, Ахбо́ру, сину Миха́ї, царському писарю Шафа́ну й Аса́ї, своєму слузі: 13 «Ідіть запитайте Єгову про мене, про народ і всіх у Юді, запитайте, що чекає нас згідно зі словами знайденої книги. Адже великий гнів Єгови запалився на нас+ за те, що наші прабатьки не слухалися слів цієї книги і не виконували всього, що в ній записано».

14 Тоді священик Хілкı́я, Ахіка́м, Ахбо́р, Шафа́н і Аса́я пішли поговорити про це з пророчицею+ Ху́лдою, яка жила в Єрусалимі, в новій частині міста. (Її чоловік Шаллу́м, син Тı́кви, сина Харха́са, був відповідальний за одяг.)+ 15 Ху́лда сказала їм: «Так говорить Єгова, Бог Ізра́їля: “Передайте тому, хто вас прислав: 16 «Так говорить Єгова: “Я наведу лихо на це місце і на його мешканців, я виконаю всі слова, записані в книзі, яку читав Юдин цар.+ 17 Вони покинули мене і спалюють приношення для інших богів,+ щоб ображати мене всіма ділами своїх рук.+ Тому мій гнів запалає проти цього місця, і ніхто не зможе його загасити”».+ 18 А Юдиному цареві, який послав вас запитати Єгову, скажіть: «Так говорить Єгова, Бог Ізра́їля, про слова, які тобі читали: 19 “Оскільки в тебе сприйнятливе* серце і ти впокорився переді мною,+ коли почув, що́ я, Єгова, сказав про це місце і його мешканців,— що вони стануть жахливим видовищем і прокляттям,— оскільки ти роздер свій одяг+ та плакав переді мною, я також почув тебе,— говорить Єгова.— 20 Я приєднаю тебе до прабатьків*, і тебе поховають у твоїй гробниці за мирного часу. Твої очі не побачать того лиха, яке я наведу на це місце”»”». І вони передали цю відповідь цареві.

23 Тоді цар послав звістку і зібрав усіх старійшин Юди та Єрусалима.+ 2 Він пішов у дім Єгови, а з ним пішли всі мешканці Юди та Єрусалима, священики і пророки — весь народ, від малого до великого. Цар прочитав уголос всі слова, записані в книзі+ угоди,+ що була знайдена в домі Єгови.+ 3 Стоячи біля стовпа, цар уклав* угоду перед лицем Єгови+ і пообіцяв служити Єгові, дотримуватись його заповідей, нагадувань і постанов усім серцем та всією душею* і виконувати всі слова угоди, які записані в цій книзі. І весь народ приєднався до тієї угоди.+

4 Потім цар наказав первосвященику Хілкı́ї,+ іншим священикам і вартовим винести з храму Єгови всі речі, зроблені для Ваа́ла, для священної палі*+ та для всього небесного війська. Він спалив ці речі за Єрусалимом, на схилах Кедро́ну, а їхній попіл відніс у Бете́ль.+ 5 Цар повиганяв жерців, яких царі Юди поставили спалювати приношення на священних узвишшях у містах Юди й околицях Єрусалима, а також тих, хто спалював приношення Ваа́лу, сонцю, місяцю, сузір’ям зодіаку та всьому небесному війську.+ 6 Крім того, він виніс священну палю*+ з дому Єгови за Єрусалим, у долину Кедро́н, і там спалив її,+ розтер на порох та розсипав над могилами простого люду.+ 7 Він також зруйнував у домі Єгови доми чоловіків, які займалися храмовою проституцією,+ — доми, де жінки також ткали полотно для святинь, в яких поклонялися священній палі*.

8 Тоді він випровадив з міст Юди усіх священиків і зробив непридатними для поклоніння священні узвишшя, на яких священики спалювали приношення, від Ге́ви+ аж до Бее́р-Ше́ви.+ Також він зруйнував священні узвишшя при вході в браму Ісуса, начальника міста,— браму, що була ліворуч від міської брами, якщо входити в місто. 9 Священики узвиш не служили при жертовнику Єгови в Єрусалимі,+ хоч і їли прісний хліб разом зі своїми братами. 10 А Тофе́т,+ що в долині Гінно́мових Синів*,+ він зробив непридатним для поклоніння, щоб ніхто не спалював у вогні* свого сина чи дочки як жертву для Молоха.+ 11 Крім того, він заборонив приводити в дім Єгови коней, яких Юдині царі присвятили* сонцю і яких вводили в дім через кімнату* придворного Ната́н-Меле́ха, що була в галереї, а колісниці, присвячені сонцю,+ спалив у вогні. 12 Цар зруйнував жертовники на даху+ верхньої кімнати Аха́за, які зробили Юдині царі, і жертовники, які Манасı́я поставив на двох подвір’ях дому Єгови.+ Він розтер їх на порох і розсипав у долині Кедро́н. 13 Цар зробив непридатними для поклоніння священні узвишшя перед Єрусалимом, на південь* від гори Загибелі*. (Ці узвишшя ізра́їльський цар Соломон збудував для Астарти, мерзотної богині сидоня́н, для Кемо́ша, мерзотного моа́вського бога, і для Мілко́ма,+ гидкого бога аммонітя́н.)+ 14 Священні стовпи цар розтрощив, священні палі*+ зрубав, а місце, де вони стояли, наповнив людськими кістками. 15 Він зруйнував жертовник у Бете́лі і священне узвишшя, зроблене Єровоа́мом, Нева́товим сином, через яке Ізра́їль грішив.+ Зруйнувавши жертовник і узвишшя, він спалив узвишшя та розтер його на порох. Також він спалив священну палю*.+

16 Після того Йосı́я оглянувся довкола і побачив на горі могили. Він наказав принести з цих могил кістки і спалив їх на жертовнику, зробивши його непридатним для поклоніння. Усе це сталося за словом Єгови, яке проголосив Божий чоловік.+ 17 Потім Йосı́я запитав: «Я бачу там надгробок. Чий він?» Мешканці міста відповіли: «Це могила Божого чоловіка з Юди,+ який передрік усе, що ти зробив з жертовником у Бете́лі». 18 Тоді він сказав: «Нехай лежить у спокої. Не рухайте його кісток». І вони не рухали його кісток, а також кісток пророка, який прийшов з Сама́рії.+

19 Крім того, Йосı́я знищив усі святилища на узвишшях,+ які побудували ізра́їльські царі в містах Сама́рії, щоб ображати Бога. Він зробив з ними те саме, що і з узвишшям у Бете́лі.+ 20 А всіх священиків узвиш, які там були, він убив на жертовниках і спалив на тих жертовниках людські кістки.+ Після того він повернувся в Єрусалим.

21 І цар наказав усьому народу: «Відзначте Пасху+ для вашого Бога Єгови, як написано в книзі угоди».+ 22 Такої Пасхи не відзначали від днів суддів, які судили Ізра́їль, і за весь час правління Ізра́їлевих та Юдиних царів.+ 23 Цю Пасху для Єгови відзначили в Єрусалимі у 18-й рік царювання Йосı́ї.

24 Також Йосı́я очистив Єрусалим і край Юди від тих, хто викликає духів, від віщунів,+ статуй терафı́мів*,+ гидких ідолів* та всіх мерзот. Він зробив це, щоб виконати слова Закону,+ записаного в книзі, яку священик Хілкı́я знайшов у домі Єгови.+ 25 Ні до нього, ні після нього не було такого царя, як він, який би навернувся до Єгови всім серцем, всією душею*+ і всією силою, роблячи все згідно з Законом Мойсея.

26 Але Єгова не відвернув свого палючого гніву, що запалав на Юду за всі ті обра́зи, якими Манасı́я ображав Його.+ 27 Єгова сказав: «Я відкину від себе Юду,+ так само як відкинув Ізра́їль.+ Я відкину Єрусалим, місто, яке я вибрав, і дім, про який говорив: “У ньому буде перебувати моє ім’я”».+

28 Про інші діла Йосı́ї, про все, що він робив, записано в літописі Юдиних царів. 29 За його днів фараон Не́хо, цар Єгипту, вийшов до річки Євфрат назустріч ассирійському царю. Цар Йосı́я виступив проти Не́хо, а той, коли побачив Йосı́ю в Мегı́ддо,+ вбив його.+ 30 І слуги повезли його тіло на колісниці з Мегı́ддо в Єрусалим та поховали в його гробниці. Потім народ того краю взяв Єгоаха́за, сина Йосı́ї, і, помазавши його, зробив царем замість його батька.+

31 Єгоаха́з+ став царем, коли йому було 23 роки, і царював у Єрусалимі три місяці. Його матір звали Хамута́ль,+ вона була дочкою Єремı́ї з Лı́вни. 32 Єгоаха́з робив зло в очах Єгови, в усьому наслідуючи своїх прабатьків.+ 33 Фараон Не́хо+ ув’язнив його в Ри́влі+ в краю Хама́т, щоб він більше не царював у Єрусалимі, а на край наклав данину — 100 талантів* срібла і 1 талант золота.+ 34 Крім того, фараон Не́хо зробив царем Еліяки́ма, Йосı́їного сина, замість його батька Йосı́ї і дав йому нове ім’я — Єгояки́м. А Єгоаха́за він забрав до Єгипту,+ де той з часом помер.+ 35 Єгояки́м дав срібло й золото, яке вимагав фараон. А щоб зібрати те срібло, Єгояки́м наклав податок на мешканців краю. Він взяв з кожного визначену кількість золота й срібла і віддав фараону Не́хо.

36 Єгояки́м+ став царем, коли йому було 25 років, і царював у Єрусалимі 11 років.+ Його матір’ю була Зевı́да, дочка Педа́ї з Ру́ми. 37 Він робив зло в очах Єгови,+ в усьому наслідуючи своїх прабатьків.+

24 За днів Єгояки́ма проти нього виступив вавилонський цар Навуходоно́сор,+ і Єгояки́м був його слугою три роки, але потім збунтувався. 2 Єгова посилав на нього банди грабіжників — халде́їв,+ сирійців, моавітя́н і аммонітя́н, щоб знищити Юду, як Єгова і говорив+ через своїх слуг, пророків. 3 Усе це сталося тому, що Єгова вирішив відкинути від себе+ Юду за всі гріхи Манасı́ї+ 4 і за те, що він пролив багато невинної крові+ та наповнив нею Єрусалим. Єгова не захотів простити.+

5 Про інші діла Єгояки́ма, про все, що він робив, записано в літописі Юдиних царів.+ 6 Коли Єгояки́м спочив зі своїми прабатьками,+ замість нього зацарював його син Єгояхı́н.

7 Цар Єгипту більше ніколи не наважувався виходити зі свого краю, бо вавилонський цар захопив усі його землі,+ від Єгипетської долини*+ аж до ріки Євфрат.+

8 Єгояхı́н+ став царем, коли йому було 18 років, і царював у Єрусалимі три місяці.+ Його матір’ю була Неху́шта, дочка Елната́на з Єрусалима. 9 Він робив зло в очах Єгови, в усьому наслідуючи свого батька. 10 У той час слуги вавилонського царя Навуходоно́сора виступили проти Єрусалима і взяли його в облогу.+ 11 І, коли слуги тримали місто в облозі, Навуходоно́сор, цар Вавилону, підійшов до міста.

12 Юдин цар Єгояхı́н разом зі своєю матір’ю, слугами, князями і придворними вийшов до вавилонського царя.+ Цар Вавилону взяв його в полон у восьмий рік свого царювання.+ 13 Потім він забрав всі скарби з дому Єгови і царського дому*+ та порубав всі золоті речі, які ізра́їльський цар Соломон зробив для храму Єгови.+ Усе сталося так, як Єгова передрікав. 14 Вавилонський цар забрав у вигнання всіх мешканців Єрусалима, всіх князів,+ всіх сильних воїнів, а також всіх майстрів та ковалів*+ — усього 10 000 чоловік. Залишились тільки найбідніші люди того краю.+ 15 Він забрав у вигнання до Вавилону Єгояхı́на,+ цареву матір, царевих дружин, придворних і знатних людей того краю. Усіх їх він переселив з Єрусалима до Вавилону. 16 Отже, вавилонський цар забрав у вигнання до Вавилону всіх 7000 воїнів, а також 1000 майстрів і ковалів* — це були сильні чоловіки, навчені воювати. 17 А замість Єгояхı́на вавилонський цар зробив царем його дядька Маттанı́ю,+ якому дав нове ім’я — Седекı́я.+

18 Седекı́я став царем, коли йому був 21 рік, і царював у Єрусалимі 11 років. Його матір звали Хамута́ль,+ вона була дочкою Єремı́ї з Лı́вни. 19 Седекı́я робив зло в очах Єгови, в усьому наслідуючи Єгояки́ма.+ 20 Усе це сталося з Єрусалимом та Юдою через те, що Єгова розгнівався, і зрештою він відкинув мешканців краю.+ А Седекı́я збунтувався проти вавилонського царя.+

25 Дев’ятого року царювання Седекı́ї, 10-го дня 10-го місяця, до Єрусалима прийшов вавилонський цар Навуходоно́сор+ з усім своїм військом.+ Він отаборився біля нього і звів довкола облоговий мур.+ 2 Місто було в облозі до 11-го року панування царя Седекı́ї. 3 А четвертого місяця, дев’ятого дня, в місті посилився голод,+ і народ уже не мав що їсти.+ 4 Коли ж міський мур проломили,+ усі воїни почали втікати. Хоча халде́ї оточили Єрусалим, ті вийшли вночі з міста через браму, що між двома мурами, біля царського саду. І цар подався дорогою до Ара́ви.+ 5 Тоді халде́йське військо погналося за царем і наздогнало його в пустельних рівнинах Єрихона, а всі воїни покинули його і розбіглися. 6 Халде́ї схопили Седекı́ю,+ привели до вавилонського царя в Ри́влу і винесли йому вирок. 7 Синів Седекı́ї вбили у нього на очах, а самого Седекı́ю вавилонський цар осліпив, після чого закував у мідяні кайдани і забрав до Вавилону.+

8 А в 19-й рік правління вавилонського царя Навуходоно́сора, на сьомий день п’ятого місяця, до Єрусалима прибув Невузарада́н,+ начальник охоронців, який служив вавилонському цареві.+ 9 Він спалив дім Єгови,+ царський дім*+ і всі будинки в Єрусалимі.+ Він також попалив вогнем доми всіх знатних людей.+ 10 Халде́йське військо, яке було з начальником охоронців, зруйнувало мури довкола Єрусалима.+ 11 І Невузарада́н, начальник охоронців, забрав у неволю тих людей, які залишилися в місті, а також перебіжчиків, що перейшли до вавилонського царя, і решту народу.+ 12 А декого з найбідніших людей начальник охоронців залишив у краї як виноградарів і змусив до підневільної праці.+ 13 Мідні стовпи+ з дому Єгови, візки+ та мідне море,+ яке було в домі Єгови, халде́ї розбили і мідь забрали у Вавилон.+ 14 Забрали вони й казанки для попелу, лопатки, гасила, кухлі та всі мідні речі, які використовувались під час служіння в храмі. 15 Начальник охоронців забрав також посуд зі щирого золота й срібла: посудини для жару і чаші.+ 16 Ніхто й не зважував усю мідь, з якої були зроблені два стовпи, море і візки — те, що цар Соломон зробив для дому Єгови.+ 17 Кожен стовп був 18 ліктів* заввишки.+ На стовпі була мідна капітель заввишки 3 лікті, а довкола капітелі — мідні гранати й сітка.+ Такий самий був і другий стовп з сіткою.

18 Крім того, начальник охоронців забрав старшого священика Сера́ю,+ другого священика Софонı́ю+ і трьох вартових при дверях.+ 19 Він також забрав з міста одного придворного, який наглядав за воїнами, п’ятьох наближених царя, писаря воєначальника, який набирав воїнів з народу того краю, і 60 чоловіків з простого люду. 20 Усіх їх Невузарада́н,+ начальник охоронців, забрав і привів до вавилонського царя в Ри́влу.+ 21 А цар стратив їх у Ри́влі, що в землі Хама́т.+ І народ Юди пішов зі свого краю у вигнання.+

22 Вавилонський цар Навуходоно́сор поставив над народом, який залишив у Юдиному краї, Гедалı́ю,+ сина Ахіка́ма,+ сина Шафа́на.+ 23 Коли всі воєначальники — Ізмаї́л, син Нетанı́ї, Йохана́н, син Кареа́ха, Сера́я, син нетофатя́нина Танхуме́та, та Яазанı́я, син маахатя́нина,— почули, що вавилонський цар поставив над народом Гедалı́ю, то прийшли зі своїми людьми до Гедалı́ї в Мı́цпу.+ 24 Гедалı́я поклявся їм та їхнім людям і сказав: «Не бійтеся служити халде́ям. Живіть у цьому краї та служіть вавилонському цареві, і вам буде добре».+

25 Сьомого місяця Ізмаї́л,+ син Нетанı́ї, сина Еліша́ми, чоловік, який походив з царського роду*, прийшов з 10 чоловіками до Гедалı́ї і вбив його, а також юдеїв і халде́їв, які були з ним у Мı́цпі.+ 26 Після того весь народ, від малого до великого, в тому числі воєначальники, пішли в Єгипет,+ бо злякались халде́їв.+

27 У 37-му році вигнання юдейського царя Єгояхı́на,+ 27-го дня 12-го місяця, коли вавилонський цар Евı́л-Мерода́х почав правити, він випустив* Єгояхı́на з в’язниці.+ 28 Евı́л-Мерода́х говорив з ним люб’язно і поставив його трон вище від тронів інших царів, які теж були у Вавилоні. 29 Тоді Єгояхı́н зняв свій в’язничний одяг, і всі дні свого життя він їв з царського столу. 30 Кожного дня за наказом царя йому видавали харчі, скільки він потребував. Так було по всі дні його життя.

Озн. «мій Бог — Єгова».

Або «нехай моя душа і душі».

Або «душа».

Тобто брат Ахазı́ї.

Серед ізраїльтян було звичним клястися існуванням Єгови чи іншої особи, щоб надати ваги своїм словам.

Або «твоя душа».

Вислів «пророчі сини», очевидно, стосується громади пророків або школи для їхнього навчання.

Або «твоя душа».

Або «твоя душа».

Або «дві частини».

Або «вітер».

Або, можливо, «спричиняє викидні».

Або, можливо, «викидні».

Або «який був слугою».

Букв. «що мені й тобі?»

Див. глосарій.

Букв. «перед яким я стою».

Або «музиканта».

Або «ваді». Див. глосарій.

Або «ваді». Див. глосарій.

Або «всіх, хто підперізувався поясом».

Або «дзбанка з носиком».

Або «поганяй її швидко».

Або «її душа гірка у ній».

Або «твоя душа».

Або «спасіння».

Або «був уражений шкірною хворобою».

Можливо, Наама́н.

1 талант — 34,2 кг. Див. додаток Б14.

Або «пірнув».

Букв. «табором».

Букв. «благословення».

Букв. «перед яким я стою».

Або «храм».

Місце в Самарії, можливо, пагорб або укріплення.

Букв. «серце царя».

Букв. «табір».

1 кав — 1,22 л. Див. додаток Б14.

Або «під сподом, на тілі».

Або «на ринках».

1 се́я — 7,33 л. Див. додаток Б14.

1 ше́кель — 11,4 г. Див. додаток Б14.

Букв. «це слово».

Або «свої душі».

Букв. «таке слово, як це».

Або «поклав цареві на обличчя».

Букв. «світильник».

Букв. «дочка».

Скорочена назва Рамо́т-Гілеа́да.

Або «хворий».

Букв. «будь-кого, хто мочиться на стіну». Зневажливий євр. вислів, що стосується чоловіків.

Або «ваша душа згідна».

Букв. «син».

Або «запрягами коней».

Або «тінями для очей».

Букв. «опікунам Аха́ва».

Або «праведного».

Букв. «дому».

Або «праведні».

Букв. «не впаде на землю».

Або «зв’язують». Очевидно, йдеться про місце, де овець зв’язували, щоб постригти.

Або «поблагословивши».

Або «твоє серце праведне».

Або «побачиш мою ревність до Єгови».

Букв. «освятіть».

Або «храм».

Або «то ваша душа буде за його душу».

Букв. «бігунам».

Букв. «міста». Можливо, йдеться про фортечну споруду.

Або «зменшувати».

Або «ваді». Див. глосарій.

Або «кількість днів царювання».

Букв. «усе насіння царства».

Букв. «бігунів».

Або «угоду».

Або «палац».

Букв. «коли він виходить і коли входить».

Або «діадему».

Можливо, сувій із Законом Бога.

Або «палацу».

Або «храму».

Або «палацу».

Букв. «душу».

Або «від своїх знайомих».

Або «всі тріщини».

Або «клали в мішки». Букв. «зв’язували».

Букв. «обернув своє лице, щоб піти».

Або «палацу».

Або «в Бет-Мілло́».

Або «пом’якшувати лице».

Тобто в мирі й безпеці.

Букв. «у ньому він ходив».

Див. глосарій.

Букв. «він ходив у».

Тобто Єровоа́м II.

Або «спасіння».

Або «спасіння».

Або «переможеш».

Букв. «з приходом року», очевидно, весною.

Букв. «від свого лиця».

Або «переміг».

Або «зустрінемось лицем в лице».

Або «в палаці».

Букв. «наметів».

Прибл. 178 м. Див. додаток Б14.

Або «палацу».

Тобто Єровоа́м II.

Озн. «Єгова допоміг». У 2Цр 15:13; 2Хр 26:1—23; Іс 6:1; Зх 14:5 «Уззı́я».

Тобто його батько, Амацı́я.

Або «входу до Хама́та».

Тобто Солоного, або Мертвого, моря.

Озн. «Єгова допоміг». У 2Цр 15:13; 2Хр 26:1—23; Іс 6:1; Зх 14:5 «Уззı́я».

Тобто Єровоа́ма II.

Або «палацом».

1 талант — 34,2 кг. Див. додаток Б14.

1 ше́кель — 11,4 г. Див. додаток Б14.

Або «палацу».

Букв. «перевів через вогонь».

Або «чоловіків Юди».

Або «палацу».

Озн. «Єгова зміцнює».

Букв. «боялися».

Тобто всюди — і в густонаселених місцях, і в малолюдних.

Див. глосарій.

Євр. слово, перекладене тут як «гидкі ідоли», можливо, споріднене зі словом «кал» і виражає зневагу.

Букв. «зробили свою шию твердою».

Або «литі статуї».

Див. глосарій.

Букв. «переводили через вогонь».

Або «продавали себе, щоб робити».

Або «не поклонялися».

Або «не знають релігійних звичаїв».

Або «поклонятися».

Або «богів».

Або «за релігійними звичаями народів».

Або «дотримуються своїх релігійних звичаїв».

Букв. «не боїться».

Або «дотримувалися своїх релігійних звичаїв».

Скорочена форма імені Авı́я.

Див. глосарій.

Або «мідний змій».

Тобто все — і густонаселені місця, і малолюдні.

1 талант — 34,2 кг. Див. додаток Б14.

Або «палацу».

Або «спиляв; зрубав».

Або «головнокомандувача».

Або «головного придворного».

Або «головного чашника».

Або «палацу».

Або «сирійською».

Букв. «зробіть благословення зі мною і вийдіть до мене».

Або «палацу».

Або «палацу».

Або «образи».

Букв. «підійшли до виходу з утроби».

Букв. «в нього дух».

Букв. «його».

Або, можливо, «між».

Або «канали Нілу».

Букв. «зробив».

Або «сформував».

Тобто Єзекı́ї.

Або «виросте з розсипаних зерен».

Або «храмі».

Букв. «ходив перед тобою».

Букв. «днів».

Можливо, ці сходи використовувалися для визначення часу і були чимось на зразок сонячного годинника.

Або «вислухав».

Або «палаці».

Або «палаці».

Або «палаці».

Або «палаці».

Букв. «днів».

Або «правда».

Див. глосарій.

Букв. «перевів через вогонь».

Див. глосарій.

Євр. слово, перекладене тут як «гидкі ідоли», можливо, споріднене зі словом «кал» і виражає зневагу.

Або «висок».

Або «всі тріщини».

Букв. «м’яке».

Це поетичний вислів, яким описували смерть.

Або «поновив».

Див. глосарій.

Див. глосарій.

Див. глосарій.

Див. глосарій.

Див. глосарій, Геє́на.

Букв. «не переводив через вогонь».

Букв. «дали».

Або «їдальню».

Букв. «справа». Тобто на південь, якщо стояти обличчям на схід.

Тобто Оливкової гори, зокрема її південної частини, яка ще називається горою Переступу.

Див. глосарій.

Див. глосарій.

Або «домашніх божків; ідолів».

Євр. слово, перекладене тут як «гидкі ідоли», можливо, споріднене зі словом «кал» і виражає зневагу.

Див. глосарій.

1 талант — 34,2 кг. Див. додаток Б14.

Або «ваді». Див. глосарій.

Або «палацу».

Або, можливо, «будівельників оборонних споруд».

Або, можливо, «будівельників оборонних споруд».

Або «палац».

1 лікоть — 44,5 см. Див. додаток Б14.

Букв. «насіння царства».

Букв. «підняв голову».

    Публікації українською (1950—2025)
    Вийти
    Увійти
    • Українська
    • Поділитись
    • Налаштування
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Умови використання
    • Політика конфіденційності
    • Параметри конфіденційності
    • JW.ORG
    • Увійти
    Поділитись