ОНЛАЙН-БІБЛІОТЕКА Товариства «Вартова башта»
ОНЛАЙН-БІБЛІОТЕКА
Товариства «Вартова башта»
Українська
  • БІБЛІЯ
  • ПУБЛІКАЦІЇ
  • ЗІБРАННЯ
  • dx86-25
  • Воскресіння

Немає відеоматеріалів для виділеного уривка.

На жаль, не вдалося відтворити відеофайл.

  • Воскресіння
  • Індекс публікацій Товариства «Вартова башта» 1986—2025
  • Підзаголовки
  • Цитати
Індекс публікацій Товариства «Вартова башта» 1986—2025
dx86-25

ВОСКРЕСІННЯ

(Див. нижче підзаголовок Цитати)

біблійні приклади: scl 26; bhs 74, 75, 81; w15 1.8 4; bh 68—70; w12 1.12 20; w07 1.1 26; w00 15.7 10—13; w90 15.1 7; pe 166—169

Дорка: it 1231; w17.12 5; w11 1.8 14, 15; brw910615 31, 32

до того, як було заплачено викуп: it 849

дочка Яіра: lff урок 30; bhs 73, 74; jy 116, 118; gt розділи 46, 47; w07 1.5 6, 7; my оповідання 92; lr 183—185; rs 81; w91 1.4 8; w91 1.5 8, 9

Євтих: bt 12, 165, 168; w17.12 5; w11 1.10 24, 25; my оповідання 111; w90 15.9 19

Лазар: it 849; ijwbq стаття 61; w23.04 10—12; lff урок 30; lfb 200, 201; bhs 72—74, 76; bh 67, 68, 70, 71; jy 210—212, 214, 215; w14 1.1 14, 15; ia 176—179; w11 1.4 13—15; w10 1.8 14, 15; gt розділи 89—91; w09 1.3 24; w08 1.1 31; w08 1.5 24; g 10.07 29; w06 15.3 4; w06 15.6 5, 6; w05 1.5 6, 7; we 27—30; lr 178, 179; rs 81; sh 249, 250; g01 8.7 13; w00 15.9 14, 15; w99 1.4 17; ct 158—160; ie 25, 26; w96 1.8 6, 7; kl 83—85; w90 15.1 4; w90 15.8 4—7, 16—18

син вдови з Наїна: cf 155, 156; w23.04 5, 6; jy 94, 95; cl 296; gt розділ 37; w08 1.3 23; w07 1.5 6; w05 1.5 6; lr 185, 186; w95 1.3 7, 8; w90 1.8 22

син вдови із Сарепти: it 1746; w17.12 4; lfb 116, 117; w14 15.2 13, 15; cl 83, 84; w07 15.5 28, 29; w05 1.5 5; my оповідання 68; w99 1.4 16; w92 1.4 19

син шунамітянки: it 1507; mwb22.09 14; w17.12 4, 5; w10 1.8 27; w05 1.5 5, 6; my оповідання 68

чоловік, труп якого торкнувся костей Єлисея: it 1507; w17.12 5; w05 1.8 11

висловлювання:

Тиндаль Вільям: w97 15.9 28

Фелікс Мінуцій: w10 1.6 30; w02 15.7 18

відмінності в поглядах Павла і Платона: w98 1.7 19; w92 15.5 9

відступницькі ідеї щодо цього в першому столітті:

Гіменей та Філет: w06 1.12 5

грецьке слово: it 849; ijwbq стаття 77; nwt 1695; w13 1.3 3; rs 77; w99 1.4 17, 18; ie 25; w96 15.10 6; w95 15.2 9, 10; w94 15.10 5

Даниїла (книга) згадує про:

«ти... встанеш» (Дн 12:13): w17.12 7; g 5.12 11; w05 1.5 12; dp 315—318

«ті, хто спить у земному поросі» (Дн 12:2): w22.09 21, 22, 26; dp 290

доказ відданості Єгови: cl 287, 288

доказ мудрості Єгови: w20.08 17, 18

доктрина загальновизнаного християнства: w05 1.5 4, 5; w98 1.7 12, 13

доктрина про безсмертну душу заперечує: w05 1.5 4, 5; sh 265, 266; w98 1.7 12, 13; ie 26; w95 1.3 29—31; w90 15.8 18, 19

єврейський вираз: rs 77, 78; w99 1.4 18; ie 25, 26

Єгова в силі воскресити: w23.04 9; bhs 76; w99 1.4 18; ct 181—183; ie 26; w94 15.6 4; pe 174

зв’язок із Царством: bsi08-1 23

земне воскресіння: it 849; w23.04 8—13; w22.05 18, 19; w22.09 16—22; lff урок 30; g21.1 13; w20.08 14—19; w20.12 7; w17.12 12; w16.07 29, 30; w15 1.8 6; w14 1.1 7, 14, 15; cl 83—86; w12 15.9 10, 11; jd 190, 191; w09 15.3 12, 19; g 12.07 8, 9; w06 15.3 6, 7; w06 15.6 6; w05 1.5 10—13, 17—22; lr 187—191; rs 81—84; wt 85—87; dg 25; w98 1.7 21—24; ie 27, 28; w96 15.10 6, 7; w95 15.2 10—12; w95 15.5 5, 7; kl 88, 89, 185—187; w94 15.6 6, 7; uw 74—76; g91 8.7 12; w90 15.1 5—7; w90 15.4 16—18; w90 15.8 18; Lmn 20, 21

від воскреслих можна буде багато чого дізнатися: w08 15.1 28

вітатимуть воскреслих: w91 15.12 12

«Вічний батько» (Іс 9:6): ws 166—169

воскресіння життя (Ів 5:29): it 849; w22.09 18, 26; rs 82; wt 87; re 300; pe 180

воскресіння суду (Ів 5:29): it 849; w22.09 18, 26; w22.12 15; rs 82; re 300; pe 180

воскрешені здоровими: w20.08 16; w05 1.5 20; w98 1.7 21; w91 15.12 12

впізнавання воскреслих: w20.08 16; w98 1.7 21; w90 15.1 6

Даниїл: w17.12 7

де саме: w98 1.7 23; ws 95

«для вічного життя» (Дн 12:2): w22.09 21, 22

«для... вічної зневаги» (Дн 12:2): w22.09 22; dp 291

запитання до тих, хто воскресне: w23.04 12; ia 208

злочинець (Лк 23:43): it 849, 1970; w14 1.6 10; w13 1.3 9; w13 1.6 14, 15; w09 15.8 10, 11; lr 188—190; rs 280—282; g00 22.2 8, 9; w94 15.6 6; w90 15.4 10, 11, 18, 19; pe 170, 171

злочинці: w90 15.4 6, 7

«інші вівці», котрі вмирають протягом останніх днів: w05 1.5 17; w95 15.2 11, 12; w87 1.11 14

коли: it 849; w14 1.1 7; w13 1.3 6; g 12.07 8, 9; lr 188; w98 1.7 21, 22; w96 15.10 7

«ліпше воскресіння» (Єв 11:35): it 849, 1234; w17.12 12; w05 1.5 17; w95 15.2 10, 11; w94 15.3 19; pe 173; w87 1.11 14

можливості Землі: it 849; rs 84

«море, смерть і гадес віддали мертвих» (Об 20:13): w08 1.11 9; w05 1.5 18, 19; w99 1.4 18, 19

нагода покаятись: it 1970

невіруючі, які вмирають протягом останніх днів: w05 1.5 17; w93 15.5 31

оголошення: pe 165

одруження: it 4488; jy 251; w14 15.8 29, 30; gt розділ 108

освітня кампанія: it 849; w22.09 20, 21; w22.12 30; w20.08 16; bh 215; w08 15.1 27, 28; rs 81, 82; re 299, 300

«останній день» (Ів 6; 11:24): jy 212; w14 1.1 7; gt розділ 90; lr 188; w98 1.7 21, 22; w90 15.8 18; w86 1.3 18, 19

піклування про воскреслих: it 849; w22.12 29; w98 1.7 22—24

події перед тим: w95 15.5 6

подробиці невідомі: w05 1.5 22; w98 1.7 23, 24

подружні партнери: w13 15.12 29—31

‘позосталі з народів, що приходили на Єрусалим⁠’ (Зх 14:16): w96 1.7 22, 23

приготування до: w95 15.2 13; ws 167, 168

радість у той час: w20.08 17

раннє воскресіння: w98 1.7 23; w95 15.1 28; w95 15.2 12; w90 15.4 16—18; w86 1.3 19

роль викупу: it 849

садукеї запитують Ісуса: cf 106, 107; jy 251; w13 1.2 7; gt розділ 108; be 66, 68

самогубці: ijwbq стаття 135; g00 22.2 6, 7

Содом і Гоморра: w24.05 2, 3, 5, 6; w24.12 31; pe 178, 179

Соломон: w24.05 3, 4; w24.12 31; w05 15.7 31

суд над воскреслими: it 849, 3722; w22.09 17—19, 26; bh 214, 215; w12 1.9 16, 17; g 1.10 11; w08 15.1 28; w05 1.5 19, 20; rs 81, 82; w98 1.7 22; w98 15.8 30; re 298—300; uw 75, 76

«ті, хто спить у земному поросі» (Дн 12:2): w22.09 21, 22; dp 290, 291

тіло не воскрешається: it 849; ijwbq стаття 77; w20.12 10; w14 15.6 7; w98 1.7 21; pe 174

упорядковане: it 849; w22.09 20; w20.08 15; w17.12 12; mwb16.03 7; dp 316; w98 1.7 22—24; re 296, 297, 300; ws 168

хто воскресне: it 849; w24.05 6, 7; w22.09 16, 17, 26; bhs 77—79, 82; w15 1.8 6; bh 72, 73, 213; fg 13; w13 1.3 6; w11 1.6 17; w06 15.3 5—7; w05 1.5 13—17; w05 15.7 31; rs 83, 84; w99 1.4 18, 19; w98 1.7 22; ie 26, 27; kl 87, 88, 185, 186; re 296, 297; uw 74—76; w90 15.4 16—18; pe 170—172

хто не воскресне: it 849, 1970; ijwbq стаття 77; w24.05 4; w22.05 18, 19; bhs 79; bh 73; w06 15.3 5, 6; w05 1.5 16, 17; w05 15.7 31; wt 87, 88; kl 185; re 297; uw 76; pe 171, 178, 179

чи більшість відкине правдиве поклоніння: w90 1.7 23

чи кремація унеможливлює воскресіння: ijwbq стаття 144

чи члени останку будуть очевидцями цього: w97 15.5 20; w90 1.5 20, 21

що являє собою, як показав Ісус: rs 81

якими темпами, можливо, здійснюватиметься воскресіння: it 849

значення слова: ijwbq стаття 77; nwt 1695; g 5.12 11; w06 15.3 4, 5; rs 77, 78; w99 1.4 17, 18; ie 25, 26; kl 85

Ісус воскрешений: w17.12 8—11; lfb 212, 213; jy 304, 305; w14 15.11 3—7; w13 1.3 3—7; g 12.13 11; gt розділ 128; w04 15.1 12; my оповідання 102; lr 202—206; ct 161, 162

ангели повідомляють про це жінкам: g 1.08 5; w95 15.7 16

визнаний Божим Сином, коли воскрес: g 3.06 13

гарантія для інших: w15 1.3 6, 7; w13 1.3 7; w98 1.7 16, 17

день жертвоприношення первоплоду ячменю: w07 1.1 21

достовірність: w20.12 3, 5; wp16.2 4; w14 15.11 4—6; w13 1.3 4—6; w12 1.4 7; w09 1.5 7, 8; gm 78—84, 86; w01 15.3 3—7; sh 254—256; w95 15.8 10, 11; pe 169; Lmn 19, 20

«з’явився ангелам» (1Тм 3:16): w90 15.6 6

з’явлення, коли подумали, що бачать духа: jy 306, 307; gt розділ 129

з’явлення в Єрусалимі: lfb 213; jy 310; gt розділ 131

з’явлення жінкам, які прийшли намастити тіло: w20.01 2; w95 15.7 16—18

з’явлення коло Еммауса: w24.10 12, 14; lfb 212, 213; jy 306; w11 15.1 31, 32; gt розділ 129

з’явлення Марії Магдалині: ijwia стаття 6; w24.10 13, 14; lfb 212; w95 15.7 16, 17

з’явлення Павлові (Савлу): w22.09 27; w20.12 3, 5; w00 15.1 29; w98 1.7 16

з’явлення Петрові: ia 202; w10 1.4 25

з’явлення після воскресіння: it 849; ijwbq стаття 93; w24.10 12, 13; lfb 212—217; jy 305—308, 310; gt розділи 128—131; bm 24; my оповідання 103, 104; lr 204—206; rs 79, 80, 170; w01 15.3 6; w99 15.3 9; w98 1.7 14—16

з’явлення п’ятистам: cf 94; w20.01 2, 3; w20.12 3; w19.07 14; w15 15.11 26; jy 310; w10 15.10 24; gt розділ 131; w98 1.7 15; w92 15.2 16

з’явлення сімом апостолам коло Галілейського моря: lfb 214, 215; jy 308; ia 202—204; w10 1.4 25, 26; gt розділ 130; w92 15.2 16; w92 15.6 13, 14

з’явлення Хомі: ijwbq стаття 93; jy 307; gt розділ 129; w04 1.12 31; pe 143—145

з’явлення Якову (1Кр 15:7): bt 112; lmd урок 8; w22.01 9, 10; w20.12 3; w14 15.3 4, 5; w98 1.7 15, 16

йому дано владу воскрешати в майбутньому: it 849; re 28; w86 1.3 11, 12, 19

мав ‘перший воскреснути⁠’ (Дії 26:23): pe 172

«оправданий Духом» (1Тм 3:16): w90 15.6 6

папа заявляє, що Марія була першою, до кого з’явився Ісус: g98 8.1 29; g98 8.11 30; g94 8.10 29

«первісток з мертвих» (Об 1:5): re 18

«Перший і Останній» (Об 1:17; 2:8): ijwbq стаття 142; w09 15.1 30, 31; re 27, 28, 37, 38

«перший плід» (1Кр 15:20, 23): w20.12 5; w98 1.7 17

підвалини нового світу: sh 375, 376

пророковане (Пс 16:10): w17.12 10; w11 15.8 16

пророковане (Пс 118:22): w18.06 32; w17.12 9, 10

свідчення жінок: ijwia стаття 6; w12 1.9 10

тіло не воскрешене: it 849; ijwbq стаття 93; w20.12 11; rs 78—80, 169, 170, 273; pe 143—145

уроки з розповідей про його з’явлення: w24.10 12—17

чи Ісус сам себе воскресив (Ів 2:19): w13 1.3 6; rs 402, 403

що це означає для нас: w14 15.11 6, 7

як дух: it 849; ijwbq стаття 93; w20.12 11; w14 15.11 4; rs 78—80, 169, 170, 273

коли: ijwbq стаття 77; w17.12 10—12

коринфський збір:

хибний погляд: w20.12 5; w98 1.7 14, 16; w97 15.8 12; w93 1.8 16; w91 1.1 9

любов Єгови лежить в основі цього: w20.08 17

мета: it 849

навчання в проповідницькому служінні: wt 81—83

надзвичайний вияв милосердя: g86 8.11 11

надія на воскресіння: it 849; w24.05 6, 7; w23.04 8—13; mwb23.11 2; w22.12 5; w20.12 2, 3, 5—13; wp19.3 16; w17.12 3—12; w15 15.4 32; w15 1.8 5, 6; w15 1.11 16; w14 1.1 7, 14, 15; w14 15.6 14; nwt 23; g 6.14 9; w13 1.10 16; g 9.08 3—6; w07 1.1 25—27; g 12.07 8, 9; w05 1.5 10, 18—22; w05 15.8 6, 7; g04 22.4 11, 12; wt 79—89; w00 15.7 16—20; w98 1.7 11—13; ie 25—28; w96 1.8 7, 8; w95 15.5 5; w95 1.6 8—10; kl 83—89; w94 15.10 5—7; uw 70—77; w90 15.1 3—7; w90 15.8 3—7, 16—19; w90 1.12 6; g90 8.4 16; w87 1.2 5—7

вдова з упевненістю говорить лікарю про надію на воскресіння: g91 8.1 13

вираз «пам’ятні гроби» натякає на це: w90 15.7 10

висловлюється в Єврейських Писаннях: it 849; w00 15.7 13—15; dp 315, 316; w96 15.10 4; w95 15.2 10

відео «Як надія на воскресіння додає нам мужності?»: lff урок 30

віра Авраама у воскресіння: it 815, 849; w17.12 6; cl 83, 84; w09 15.8 4; w05 1.5 10, 11

віра євреїв у воскресіння: w96 15.10 4, 5; w90 15.1 5, 6

впевненість Марти: w90 15.1 4

дев’ятирічний хлопчик висловлює впевненість у воскресінні незадовго перед смертю в автокатастрофі: w05 1.5 18; g90 8.10 10, 11

для деяких з тих, кого знищив Бог: w24.05 3, 5, 6

для дітей: w04 1.8 32; lr 182—186; w98 1.7 22

для дітей, які померли в утробі: w09 15.4 12, 13; w09 15.8 23

для предків: w14 1.6 10, 11; w95 15.5 5—7

для самогубців: ijwbq стаття 135

для тих, кого вбили другий, третій і четвертий вершники (Об 6): re 96, 97; g87 8.8 9, 10

Ісус запевняє Марту: jy 212; ia 177, 178; w11 1.4 14; gt розділ 90

Ісусова відповідь садукеям (Мт 22; Лк 20): w13 1.2 7

Йов: it 849; w17.12 6, 7; w14 1.1 7; w11 1.3 22; w05 1.5 12; w00 15.5 27, 28; w90 15.1 5

користь: w07 15.5 29, 30; w96 15.10 7; w95 15.2 9

неодмінно сповниться: it 849; w20.12 2, 3, 5—7; w15 1.8 7, 8; w07 15.5 26—28; sh 375, 376; w00 15.7 10—15; w95 1.6 9, 10

обіцянки можуть сповнятися через багато століть: w17.12 9, 10

Павлова промова на Ареопазі: w90 15.1 4, 7

Павлове вчення: w20.12 2, 3, 5—13; w05 1.5 8—10

перше пророцтво вказує на: it 849; w05 1.5 11, 12

потіха від: bt 168; wp16.3 8; w08 1.7 8; w07 15.5 28, 29; w06 15.5 30; we 5, 6, 27—30; ie 29; w97 15.4 3, 7; w95 15.2 12; w87 1.11 12, 13

ранні християни: g90 8.10 11

реальність такої надії: w23.04 12, 13; w07 15.5 26—30

розсудливість такої надії: it 849; ijwbq стаття 77; we 29; w90 15.8 5, 6; Lmn 21

роль Ісуса: it 849

сила завдяки їй: w23.10 16, 17; uw 76, 77

хлопчик, в якого важка хвороба, висловлює впевненість у воскресінні: w23.04 8

небесне воскресіння: it 849; ijwbq статті 77, 116; w20.12 5, 6, 8—13; w17.12 11, 12; wp16.6 6, 7; bhs 79, 80, 82; w15 1.8 5, 6; bh 73, 74; w07 1.1 25—30; w06 15.3 6; w05 1.5 10; lr 190, 191; wt 83, 84; w98 1.7 14—21; ie 27; w96 15.10 6; w95 15.5 5, 6; kl 88; w94 15.6 5, 6; uw 74; w90 15.1 6; pe 172, 173; Lmn 20

безсмертя: w09 15.2 25; w06 1.10 5, 6; w98 1.7 20; w90 15.8 19

«Божа природа» (2Пт 1:4): it 849

воскреслих приймають з радістю: w12 15.3 22

вхід у небесні двори: w12 15.3 21—23

в якому порядку: it 849; w98 1.7 17; w95 15.2 21; re 103, 104

«довге біле вбрання» (Об 6:11): w07 1.1 29; re 102—104

«забрані» (1Фс 4:17): w15 15.7 18, 19; w08 15.9 29; rs 266—270; w93 15.1 4—6

збирання (Мт 24:31; Мр 13:27): ijwbq стаття 115; w20.01 30; w19.10 17, 18; w16.01 26; w15 15.7 18, 19; kr 227, 228; w13 15.7 5; w94 15.2 21

«інші вівці», можливо, знатимуть імена всіх 144 000: w20.01 26; w16.01 26; w06 15.7 12; w90 15.4 20

керівництво для «інших овець» після того: w24.02 2—7; w19.10 17, 18

кількість обмежена: ijwbq стаття 116; w12 1.8 21—23; w10 1.2 6; w95 15.5 6

мета: ijwbq стаття 116; wp16.6 7; w10 1.2 6; rs 80

нетління: w09 15.2 25; w98 1.7 20

«ожили» (Об 20:4): re 289

останок: it 849; re 103, 104; w87 1.11 14

очевидно, Лазар отримав його: it 849

«перше воскресіння» (Об 20:5, 6): it 849; rs 82, 83; re 290; pe 172, 173

протягом присутності Христа: w20.12 6, 12; w17.12 11, 12; w08 15.1 23, 24; w06 15.3 6; w95 15.2 22; w93 1.5 13, 14

«раннє воскресіння» (Флп 3:11): it 849; w20.12 7

та сама особа: w98 1.7 20

тіло не воскрешається: it 849; w20.12 10; w98 1.7 19

унікальне: w95 15.2 21, 22

хто воскресне до небесного життя: ijwbq стаття 116; w07 1.1 27; rs 80, 221—223

час воскресіння: it 849; w17.12 11, 12; w16.10 24; w09 15.1 31; w07 1.1 27—30; w06 15.3 6; re 103, 104, 289; w93 15.1 5, 6; w86 1.3 19

чи всі помазанці будуть воскрешені перед Армагеддоном: kr 227, 228; w13 15.7 5; w07 1.1 30, 31

яке тіло дається: it 849; w07 1.1 27; rs 80; w00 15.7 18, 19; w98 1.7 19, 20

«як оком змигнути» (1Кр 15:52): w20.12 12; w95 15.2 22

не є реінкарнацією: rs 291, 292; w97 15.5 6—8; w96 15.10 6

незаслужена доброта: it 849

неправильні уявлення: ijwbq стаття 77

підхоплення на небо: rs 266—271

‘тіла святих повставали⁠’ (Мт 27:52): w90 1.12 7

тіло стане безсмертним: w90 15.8 19

обговорення: it 849; ijwbq стаття 77; w24.05 6, 7; scl 26; w20.12 2, 3, 5—13; w17.12 3—12; bhs 71—74, 76—82, 221; w15 1.11 16; bh 66—75; w14 1.1 14, 15; nwt 1695; w07 1.1 25—27; w06 15.3 4—7; w05 1.5 3—22; lr 182—191; rs 77—84; wt 79—89; w99 1.4 17—19; w98 1.7 8—24; ie 25—28; w96 15.10 4—7; w95 15.2 8—12; w94 15.6 3—7; uw 70—77; w90 15.1 3—7; w90 15.8 3—7, 16—19; pe 166—174; w87 1.2 5—7; Lmn 19—22

основа для надії: w23.04 9—12; mwb23.11 2; wp16.1 16; rs 81; w95 1.6 9, 10; w90 15.1 7; w90 15.8 4—7; pe 166—169

воскресіння Ісуса: w20.12 3, 5; w15 1.3 6, 7; w13 1.3 7; w07 15.5 27; we 6; sh 375, 376; re 38; w90 15.1 7

Ісус воскрешав інших: w14 1.11 16; we 5, 6, 27—30; rs 81; w90 15.8 16—18

любов Єгови: w05 1.5 11, 12

порядок: w22.09 20; w17.12 12; w98 1.7 22—24; w90 1.5 20; pe 172, 173; w87 1.11 13, 14

«початкові вчення» (Єв 6:1, 2): w17.12 8, 9; w05 1.5 9, 10; uw 70, 71

почуття Єгови щодо: it 849; w23.04 9; bhs 76; mwb16.03 7; w15 15.6 12; w15 1.8 7, 8; bh 71; cl 242; w11 1.3 22; w09 1.6 30; w07 15.5 27; w05 1.5 12; we 29, 30; w98 1.7 14; ct 160, 161; w96 1.3 6; w90 15.8 6, 7

почуття Ісуса щодо: w22.01 16; w15 15.6 11, 12; w15 1.8 8; we 29, 30; ct 158—160; w90 15.8 6, 7

«праведних і неправедних» (Дії 24:15): it 849; ijwbq стаття 77; w22.09 16, 17, 20, 26; w20.12 7; bhs 77—79; bh 72, 73; w13 1.3 6; w06 15.6 6; rs 84, 141; w01 15.7 6; w99 1.4 18; w98 1.7 22; ie 27; kl 185, 186; re 297, 298; pe 170—172, 179, 180

неправедні: w24.05 2—7, 10, 11; w22.09 17; w15 1.8 6; w14 1.6 10, 11

праведні: w22.09 16; w15 1.8 6; w98 1.7 22; w95 15.2 8—12; pe 172

протиставляється реінкарнації: w12 1.12 20; w97 15.5 6—8

роль Ісуса: ijwbq стаття 77; w06 15.3 4

сила Єгови виявляється в цьому: w23.04 9; w10 15.1 26, 27

символічне:

два свідки (Об 11:11): it 1251; w24.07 31; mwb19.12 3; rr 118; w14 15.11 30; re 169, 170

долина сухих кісток (Єз 37): it 1251; rr 118, 239; w16.03 29—31; re 169

перехід «від смерті до життя» (Ів 5:24; 1Ів 3:14): it 849

ставлення:

Грецької православної церкви: w92 15.5 9

ісламу: w05 1.5 4; sh 297

католицької церкви: w90 15.8 19

Климента Римського: w09 1.7 29

садукеїв: it 3405

юдаїзму: w09 15.8 7, 8; w05 1.5 4; sh 219, 222—224; w90 15.1 5, 6

«сувій життя» (Об 20:12): it 1588; w09 15.2 5; wt 87; re 297—300

«час настав мертвих судити, і дати заплату» (Об 11:18): re 175

що́ воскресає: it 849; w06 15.3 4; rs 78; w98 1.7 20, 21; w96 15.10 6; pe 174; Lmn 21

душа: it 849; ijwbq стаття 77

яке тіло дається воскреслим: it 849; w20.12 9—11

Цитати

велика різниця між християнською надією на воскресіння і грецьким переконанням щодо безсмертя душі: w90 15.8 18

запевняє, що смерть не пануватиме вічно: w13 1.3 7

людина в цілості, яка дійсно померла, повертається до життя новим творчим актом Бога: w90 15.8 18

    Публікації українською (1950—2025)
    Вийти
    Увійти
    • Українська
    • Поділитись
    • Налаштування
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Умови використання
    • Політика конфіденційності
    • Параметри конфіденційності
    • JW.ORG
    • Увійти
    Поділитись