ОНЛАЙН-БІБЛІОТЕКА Товариства «Вартова башта»
ОНЛАЙН-БІБЛІОТЕКА
Товариства «Вартова башта»
Українська
  • БІБЛІЯ
  • ПУБЛІКАЦІЇ
  • ЗІБРАННЯ
  • it «Як Біблія дійшла до наших днів»
  • Як Біблія дійшла до наших днів

Немає відеоматеріалів для виділеного уривка.

На жаль, не вдалося відтворити відеофайл.

  • Як Біблія дійшла до наших днів
  • Розуміння Біблії
  • Подібний матеріал
  • А3 Як Біблія дійшла до наших днів
    Біблія. Переклад нового світу (навчальне видання)
  • А3 Як Біблія дійшла до наших днів
    Біблія. Переклад нового світу
  • Як ця книга збереглася до сьогодні?
    Книга для всіх людей
  • Як визначають вік стародавніх манускриптів
    Пробудись! — 2008
Показати більше
Розуміння Біблії
it «Як Біблія дійшла до наших днів»

КОЛЬОРОВА ВКЛЕЙКА

Як Біблія дійшла до наших днів

ІСНУЄ чимало незаперечних доказів того, що Біблію — натхнене Боже Слово — переписували дуже старанно і вона дійшла до наших днів незмінною. Це засвідчують близько 6000 рукописів усіх Єврейських Писань або деяких їхніх частин і близько 5000 рукописів Грецьких Писань.

[Схема]

Оригінальні тексти

Біблію писали на нетривких матеріалах, як-от папірусі чи пергаменті; до наших днів не дійшов жоден оригінальний рукопис

Копії єврейського та грецького тексту

Невдовзі після написання оригіналу почали робити рукописні копії. Переписувачі скрупульозно стежили за тим, щоб текст лишався незмінним; масорети навіть рахували літери в тексті, який переписували

Перші переклади

Щоб Біблія була доступна іншими мовами, її треба було перекласти. До нашого часу збереглися рукописи таких ранніх перекладів, як Септуагінта (грецький переклад Єврейських Писань, зроблений у III—II ст. до н. е.) і Вульгата (латинський переклад Єврейських і Грецьких Писань, зроблений Ієронімом бл. 400 р. н. е.)

Стандартні тексти

Дослідивши і порівнявши сотні наявних рукописів Біблії, вчені опублікували стандартні (або так звані критичні) тексти. Ці видання містять найточніший варіант єврейського і грецького тексту, а також вказують на відмінності, які трапляються у деяких рукописах. Стандартні тексти Єврейських Писань з поданими в примітках варіантами читання підготували вчені К. Гінзбург і Р. Кіттель. Серед стандартних текстів Грецьких Писань можна виділити тексти Весткотта — Горта і Нестле — Аланда

Сучасні переклади

Сучасні перекладачі Біблії зазвичай беруть за основу стандартні тексти Єврейських і Грецьких Писань

Єврейські Писання

[Ілюстрація]

Кумранські печери на пн.-зх. узбережжі Мертвого моря; в цих печерах було знайдено чимало стародавніх біблійних сувоїв

[Ілюстрація]

Фрагмент одного з сувоїв Мертвого моря — сувою книги Ісаї (датується кінцем II ст. до н. е.). Порівнявши його з масоретським текстом, який з’явився більш ніж через 1000 років, вчені виявили тільки незначні відмінності, здебільшого орфографічні

[Ілюстрація]

Фрагмент Алеппського кодексу. У тексті позначено єврейську літеру а́їн, яка написана вище, ніж інші літери. Так переписувач вказав на середину книги Псалмів (80:13). На цю літеру звертає увагу масоретська примітка на полях. Стародавні переписувачі рахували кожну літеру! Над і під текстом масорети додали знаки, які позначали голосні звуки і наголоси

Грецькі Писання

[Ілюстрація]

Папірус Райленда 457 (P52) з обох боків. Фрагмент Євангелія від Івана. Вважається, що цей рукопис був зроблений у першій половині II ст. н. е., тобто усього лиш через кілька десятиліть після написання оригіналу

[Ілюстрація]

Сінайський рукопис. Пергаментний кодекс, який датується IV ст. н. е. Містить повний текст Грецьких Писань і частину Септуагінти (грецького перекладу Єврейських Писань)

[Ілюстрація]

Монастир св. Катерини на горі Сінай, де знайшли Сінайський рукопис. У даний час цей рукопис зберігається в Британській бібліотеці

Порівняння тисяч стародавніх рукописів показало, що Писання дійшли до нас у незміненому вигляді. Біблеїст Фредерік Кеньйон сказав: «Усі ці відкриття і дослідження підтверджують достовірність Святого Письма і зміцнюють нашу впевненість у тому, що ми тримаємо в руках справжнє Слово Бога, яке збереглось у первісному вигляді» (Kenyon F. The Story of the Bible. 1937. P. 144).

    Публікації українською (1950—2025)
    Вийти
    Увійти
    • Українська
    • Поділитись
    • Налаштування
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Умови використання
    • Політика конфіденційності
    • Параметри конфіденційності
    • JW.ORG
    • Увійти
    Поділитись