ОНЛАЙН-БІБЛІОТЕКА Товариства «Вартова башта»
ОНЛАЙН-БІБЛІОТЕКА
Товариства «Вартова башта»
Українська
  • БІБЛІЯ
  • ПУБЛІКАЦІЇ
  • ЗІБРАННЯ
  • Дії 8:32
    Біблія. Переклад нового світу (навчальне видання)
    • 32 А читав він уголос такий уривок з Писання: «Його вели, наче вівцю на заріз;+ і як ягня мовчить перед стрижієм, так і він не відкриває своїх уст.+

  • Дії 8:32
    Християнські Грецькі Писання. Переклад нового світу
    • 32 А читав він вголос такий уривок з Писання: «Його вели на заріз як вівцю; і подібно як ягня перед стрижієм не подає голосу, так і він не відкриває своїх уст.

  • Дії 8:32
    Біблія. Переклад І. Огієнка
    • 32 А слово Писа́ння, що його він читав, було це:

      „Як вівцю́ на заріз Його ве́дено,

      і як ягня супроти стрижія́ безголосе,

      так Він не відкрив Своїх уст!

  • Дії
    Індекс публікацій Товариства «Вартова башта» 1986—2025
    • 8:32 w96 15.7 8

  • Дії
    Пошуковий довідник для Свідків Єгови 2019
    • 8:32

      «Вартова башта»

      15.7.1996, с. 8

Публікації українською (1950—2025)
Вийти
Увійти
  • Українська
  • Поділитись
  • Налаштування
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Умови використання
  • Політика конфіденційності
  • Параметри конфіденційності
  • JW.ORG
  • Увійти
Поділитись