Примітка
a У книжці “The Koran: Commonly Called The Alcoran of Mohammed”, переклад, якого видав William Teggs & Company, Лондон, Англія, 1850 р., під заголовком “Розділ II. Називаючись Корова; Відкрита частково в Мекка, а частково в Медіні. В ім’я наймилосерднішого Бога”, ми читаємо, на сторінці 20, у лінійках 18—23, слідуюче: “О, правдиві віруючі, споживайте добрих речей, яких ми дали вам за їжу, і складайте Богові подяку, якщо ви служите Йому. Він заборонив вам їсти те, що саме з себе здихає, і кров і м’ясо свині, і все те, що назначено якимсь іншим ім’ям крім Божим. Але той, що є примушений потребою, а не пожадливістю, не вертаючись до переступу, то це не буде йому злочином коли він з’їсть ці речі, бо Бог є ласкавий та милостивий”.
У примітці над словом “назначено”, книжка каже: “З цієї причини коли магометани заб’ють якусь тварину на харч, вони все кажуть Bismi”llah, або В ім’я Боже: і якщо б не сказалося це, вони вірять, то те м’ясо не є законно їсти”.