Примітка
a У Єврейських Писаннях використано три основних слова. Одне з них (міш·па́т) часто перекладається як «справедливість», або «правосуддя». Два інших (це́·дек і споріднене з ним цеда·ка́г) здебільшого перекладаються як «праведність», або «правда». Грецьке слово, що перекладають словом «праведність» (ді·каі·о·си́·не) визначається як «стан за значенням правильний або справедливий».