БІБЛІЙНІ РУКОПИСИ
(Див. також Достовірність Біблії; Кодекс [форма книги]; Палімпсести; Переклади Біблії; Переписувачі; Рукописи Мертвого моря)
(Див. нижче підзаголовки: Грецькі Писання; Єврейські Писання; Єврейські Писання з Грецькими Писаннями)
Бібліотека Честера Бітті (Ірландія): wp16.4 7; w04 15.9 29—31
відео «Вони цінували Біблію»: mrt стаття 2
Боже ім’я: it 646; bsi05 18; na 23—25
висловлювання Ієроніма: it 1462; bi7 472, 473; na 24, 25
висловлювання Орігена: it 1462; bsi05 15; na 24
«Гексапла» (Оріген): it 1462; bsi05 15; w01 15.7 31
папіруси Фуада: it 646, 1462; mrt стаття 6; nwt 1738; w08 1.8 18; bi7 471, 472, 474, 475; bsi05 15
папірус Неша: nwt 1738; w08 1.8 18
переклад Єврейських Писань на грецьку: it 1462; na 24, 25
позначення голосних в єврейській мові: it 1462; na 8
рукописи Мертвого моря: it 1462; nwt 1732
«Септуагінта»: it 646, 1462; mrt стаття 6; wp17.6 13; nwt 1736—1738; w10 1.7 6; w09 1.4 30; w08 1.8 18; bi7 471, 472, 474, 475; bsi05 15; w02 1.6 30; w02 15.9 28, 29; sh 258, 259; w90 15.2 21; na 24—26
соферими замінили: bsi05 18
хто усунув: it 1462, 3034; na 25
вестготські сланцеві дощечки: w14 1.3 12, 13
г. Афон (Греція): w99 1.12 31
«Гексапла» (Оріген): it 1462; w01 15.7 30
готська мова:
переклад Вульфіли: w94 15.5 8, 9
грузинська мова: w13 1.6 9, 10
групи текстів (текстуальні «сім’ї»): bsi05 29
«західні»: it 3034
«нейтральні»: it 3034
датування: w09 1.10 20; g 2.08 19—22; ba 8
Євангелія:
ранній сирійський переклад: g89 8.6 12
Єврейські Писання: bsi05 12—15, 18—22
існуючі рукописи: bsi05 13; rs 49; pe 53
консонантний текст: bsi05 18, 19
стандартні тексти: nwt 1729
точність: nwt 1726, 1727; gm 17—21
Єгипет: w92 15.2 26—28
зіставлення:
де Россі: bsi05 22
Кеннікот: bsi05 22
Кіттель: bsi05 22
знайдено стародавній Псалтир на торф’яному болоті в Ірландії (2006): g 11.07 30
каїрська геніза: bsi05 13
кількість рукописів: rs 49; w97 1.10 12; w97 15.10 11; Lmn 7
Єврейські Писання: bsi05 13; rs 49; pe 53
у порівнянні з іншими стародавніми писаннями: wp16.4 4; w09 1.11 13, 14
у порівнянні з класичними творами: g96 8.2 9; g86 8.2 13
Християнські Писання: ijwbq стаття 129; bsi05 25; w97 1.10 12
масорети: it 3034; gm 18, 20, 21; bsi05 18, 19; w98 1.4 12; ba 7; w95 15.9 26—29
масоретський текст: wp16.4 6, 7; nwt 1726; g 11.07 12, 13; gm 20, 21; bsi05 19; w95 15.5 26—28
найстаріші: w07 15.3 18
найстаріші фрагменти Євангелія: w98 15.12 29; w96 15.2 32
обговорення: bsi05 18—23
оригіналів уже немає:
чому: it 3034; w98 1.4 11, 12; ba 7
палімпсести: it 2086; w09 1.9 16
комп’ютер дозволив чіткіше побачити стертий текст: g89 8.6 12
папірус: bsi05 26
таблиця з переліком найважливіших рукописів: bsi05 20
пергамент: it 2086
пергамент (велень): bsi05 15, 18, 26, 27
таблиця з переліком найважливіших рукописів: bsi05 21
переклад Єврейських Писань на грецьку, здійснений Аквілою:
переклад Єврейських Писань на грецьку, здійснений Симмахом:
тетраграма: jl урок 4
переписування: gm 17, 18, 20; bsi05 12, 13, 18, 19; w98 1.4 12; ba 7
перше століття:
особисті примірники: w11 15.6 18; w07 1.12 32
«Пешітта»:
фотографія: w14 1.9 13
підтверджують непідробленість тексту Біблії: wp16.4 6, 7; rs 48, 49
Публічна бібліотека (Санкт-Петербург, Росія): w05 15.7 10—13
розбіжності: w24.10 31; gm 20, 21
самовільні зміни: it 646
«Септуагінта»: w02 15.9 28, 29
соферими: it 3034; gm 18; bsi05 18
виправлення, які вони робили: it 3034
старолатинські переклади (Vetus Latina): w09 1.4 20
сучасні: g00 8.11 28, 29
таблиці:
класичні та християнські сувої, кодекси: it 2086
найважливіші рукописи на папірусі: bsi05 20
найважливіші рукописи на пергаменті та шкірі: bsi05 21
ранні списки: bsi05 7
точність: it 3034; ijwbq стаття 129; w23.01 3, 4; w23.02 2, 3; wp17.6 14; nwt 1726, 1727; w09 1.11 13, 14; w07 15.3 19, 20; g 11.07 12, 13; gm 17—22; bsi05 29, 30; rs 48, 49; w98 1.4 11, 12; w97 1.10 12; w97 15.10 11; ba 7—9; w95 15.5 27, 28; w95 15.9 26—29; pe 52, 53; Lmn 7; g86 8.2 12, 13
висловлювання Барбари Аланд: g98 22.4 28
висловлювання В. Г. Гріна: ijwbq стаття 129; wp16.4 7; nwt 1727; g 11.07 13
висловлювання Весткотта і Горта: it 3034
висловлювання сера Фредеріка Кеньйона: it 3034; ijwbq стаття 129; wp16.4 7; g 11.07 13; gm 17, 22; bsi05 29, 30; pe 53
висловлювання Ф. Дж. Е. Горта: bsi05 29
висловлювання Ф. Ф. Брюса: ijwbq стаття 129; nwt 1727, 1729; w97 15.10 11
висловлювання Хуліо Требойє Баррери: w01 15.2 6
можлива помилка переписувача (2Хр 3:4): w24.10 31
у порівнянні з класичними творами: w09 1.11 14; gm 19; g96 8.2 9; g86 8.2 12, 13
Фіркович Авраам:
рукописи, передані в Імператорську бібліотеку (Росія): w05 15.7 12, 13
Християнські Писання: bsi05 25—27
Боже ім’я: w08 1.8 19, 20, 22; bi7 471; na 23—25
відмінності: bsi05 29, 30
існуючі рукописи: ijwbq стаття 129; bsi05 25; rs 49; w97 1.10 12
найдавніший рукопис: ijwbq стаття 12; w15 1.4 10, 11
переписувачі: it 3034
стандартні тексти: nwt 1729
точність: it 3034; w23.01 3, 4; gm 21, 22; g98 22.4 28; g86 8.2 12
числа: it 4324
як уціліли: wp16.4 4
Грецькі Писання
бібліотека ім. Джона Райленда:
грецький папірус Райленда 457: it 3034; ijwbq стаття 12; w15 1.4 10, 11; w10 1.3 9; g 2.08 22; bsi08-1 13; bsi05 20, 25, 26
Тита (частина): bsi08-2 11
Вашингтонський кодекс I (Вашингтонський рукопис Євангелій): w11 1.3 2, 3
кодекс Арґентеус (готська): w94 15.5 9
кодекси Беза:
Кларомонтанський кодекс: bsi05 21
кодекс Беза: bsi05 21
коледж Меґделен (Оксфорд, Англія):
фрагменти Євангелія Матвія (Р64): w98 15.12 29; w96 15.2 32
К’юртонський сирійський рукопис (Євангелії): w14 1.9 14, 15
Мічиганський папірус 1570: bsi05 20
Мічиганський папірус 1571: bsi08-1 15
папіруси Бодмера: bsi05 26
папірус Бодмер 2: bsi05 20
папірус Бодмер 7, 8: bsi05 20
папірус Бодмер 14, 15: w10 1.3 10; bsi05 20
папіруси з Оксиринха: bsi05 20; w92 15.2 27, 28
папіруси Честера Бітті: it 3034; bsi08-1 19; bsi05 26; w04 15.9 30
Єфрем цитує «Діатессарон»: w04 15.9 30, 31
папірус Честера Бітті 1 (P45): bsi05 20; w04 15.9 31
папірус Честера Бітті 2 (P46): bsi08-1 19, 27; bsi08-2 3, 5, 14; bsi05 20; w04 15.9 30
папірус Честера Бітті 2 (P46): уривок з 2Кр 4:13—5:4: nwt 1730
папірус Честера Бітті 3 (P47): bsi05 20
Сінайський сирійський рукопис (Євангелії): w14 1.9 14, 15
Єврейські Писання
Алеппський (сефардський) кодекс: bsi05 21; w95 15.9 28; w92 15.10 28, 29
Боже ім’я (Пв 32:3, 6): it 646
середня літера Псалмів: g86 8.2 13
фотографія (Іс 40): nwt 1728; w95 15.5 26
Амброзіан O 39 sup.:
Боже ім’я: g01 22.7 25
Ен-Геді:
фрагмент книги Левіт: w19.06 31
Каїрський (караїмський) кодекс (Каїрський рукопис Пророків): bsi05 21; w95 15.9 28
Кодекс Or4445: bsi05 21
Ленінградський кодекс B 19A: w23.01 3; nwt 1726, 1727; w05 15.7 12, 13; bsi05 21; w95 15.9 28; w92 15.10 29
«Biblia Hebraica Quinta»: nwt 1729
«Biblia Hebraica Stuttgartensia»: nwt 1729
«Biblia Hebraica» Кіттеля: nwt 1729
Боже ім’я: it 1462; w05 15.7 13
Масада:
фрагмент Псалмів: w91 1.2 5
папіруси з Оксиринха:
«Септуагінта»: Боже ім’я в Йова: w02 1.6 30
«Септуагінта»: Буття: w92 15.2 28
папіруси Фуада:
папірус Фуада 266: it 646, 1462; mrt стаття 6; bi7 471, 472; bsi05 15, 20
папірус Фуада 266 (репродукція): it 646; nwt 1738; w08 1.8 18; bi7 472, 474, 475
папіруси Честера Бітті:
Буття: w04 15.9 30
Числа і Повторення Закону: bsi05 20
Єзекіїля, Даниїла, Естер: it 1496; bsi05 20
папірус Неша: bsi05 20; w92 15.12 29
Боже ім’я: nwt 1738; w08 1.8 18
папірус Райленда iii. 458: bsi05 20
Петербурзький кодекс Пророків: w05 15.7 12; bsi05 19, 21
«Пісня моря» (Вх 13:19—16:1): w08 15.11 32
рукописи Мертвого моря (Кумран): bsi05 13, 19—22; bsi06 30; w01 15.2 3—7; w92 15.2 31
Левіт: bsi05 20
Псалми: it 3232; bsi05 20, 21
Псалми (фотографія): it 1462; nwt 1732; g99 8.3 26
Ісаї (перший рукопис): it 2086; g 2.08 20; gm 20, 21; bsi05 19—22; bsi06 30; w01 15.2 6; ct 109; ba 8; pe 52, 53
Ісаї (перший рукопис): показано розділ 40: nwt 1728
Ісаї (перший рукопис): показано «Х» коло розділу 32: ip-1 329—331
Ісаї (перший рукопис): уривок з 12:4, 5: ip-1 170
Даниїла: dp 27
Авакума (коментарі до книги): it 8
аналіз ДНК допомагає у складанні фрагментів: g96 8.2 28
погодженість із пізнішими рукописами: wp16.4 7; nwt 1726, 1727; gm 20, 21; w01 15.2 6
Єврейські Писання з Грецькими Писаннями
Александрійський кодекс (Александрійський манускрипт): bsi05 18, 21; g01 8.10 13; w00 15.2 28
Боже ім’я відсутнє: it 646; nwt 1739; w08 1.8 19
датування: g 2.08 21, 22
репродукція: nwt 1739; w08 1.8 19
Аміатінський кодекс: w01 1.5 29, 30
Ватиканський кодекс (Ватиканський манускрипт 1209): w10 1.3 10; w09 1.10 18—20; w09 15.12 3; bsi05 18, 21; g01 8.10 13
датування: g 2.08 22
кодекс Ґрандіор: w01 1.5 29, 30
кодекс Єфрема: it 2086; w09 1.9 16, 17; bsi05 21
відтворений текст: w09 1.9 16
Сінайський кодекс: bsi05 18, 21; g01 8.10 13
виявлений Тішендорфом: g 2.08 19; w05 15.7 10—12; g99 22.4 18; w97 15.10 11
датування: g 2.08 22
місцезнаходження: w05 15.7 13; g99 22.4 18
фотографія: w09 1.9 17
цінність: w97 15.10 11