БІБЛІЯ
(Див. також Біблійний канон; Біблійні вивчення; Біблійні принципи; Біблійні рукописи; Вивчення; Грецькі Писання; Достовірність Біблії; Єврейські Писання; Конкорданції; Натхнення; Наукова критика Біблії [«вища» критика]; Переклади Біблії; Писання [Святе Письмо]; Пророцтво; Публікації Товариства «Вартова башта»; Слово Боже)
(Див. нижче підзаголовок Цитати)
Автор: ijwbq стаття 181; w23.02 2—7; lff урок 5; bhs 20, 21; fg 6; w11 1.1 17; bm 3; g 11.07 10, 11; bsi05 3, 11; wt 23; la 15—17; uw 20; pr 14, 15
аудіокасети із записом Біблії: g89 8.6 21
Біблія Гутенберга: g 11.07 4; g98 8.11 17—19; g91 8.7 19, 20
оригінали збереглися: g98 22.1 29; g98 8.11 19
фотографія сторінки: g91 8.7 19
Божа особистість виявлена у: w23.02 2—7; wp19.1 11; cl 18—20, 184—186; w12 15.6 27, 28; w99 15.6 21—24; ct 103—119; w87 1.9 4—7; Lmn 8—14
боротьба за існування: lff урок(и) 5; w17.09 18—22; w16.12 18; wp16.4 3—8; g16.2 3; w12 15.6 28; g 12.11 2—5; w09 1.11 13, 14; g 11.07 12, 13; gm 12—36; w98 1.4 11, 12; ba 7—9; g97 8.12 16—18; w92 15.6 8—11
незважаючи на зміни в мові: w17.09 19, 20
використання при навчанні: w22.01 10, 11; w17.09 25—27; w13 15.4 12, 13; w07 15.1 21—25; w96 1.1 29—31
біблійні вивчення: w20.10 15, 16; w13 15.4 13; km 11.04 4
брати до уваги контекст: w10 15.2 11, 12; w03 1.1 27, 28; be 149, 232, 256
використання взаємозв’язаних віршів: w02 1.4 8; w96 15.5 19, 20
відповідь на запитання: yb17 136, 137; km 9.09 1; be 68, 69, 143, 144
заохочення слухачів зачитувати біблійні вірші: be 145, 146
застосування біблійних віршів: th 9; be 53, 54, 153—156, 204, 233, 254, 256
зачитувати з Біблії: be 150—152
обговорення на основі Писань: w24.10 14, 15; bt 134, 135; w14 15.5 7—9; w04 15.3 18; be 155, 156, 232, 254; km 11.93 1
основа для навчання: w08 15.1 9, 10; be 224, 225, 255, 256, 267; w98 15.2 25, 26
пояснення біблійних віршів: cf 105—107; be 231—233, 254
публічні промови: w17.09 26, 27; be 52—54; km 9.00 3
скеровування уваги до певного біблійного вірша: th 7; be 144, 147—149
використання при перекладі інших праць: w05 15.4 21, 22
випадки:
Біблію названо антирадянською книгою (Радянський Союз): yb08 120, 121, 123
відвідала виставку Біблій у Бетелі в Нью-Йорку: yb17 17, 18
життя поліпшилось: g 2.15 6, 7
жінка вважає, що Біблія написана для уродженців Заходу: km 12.13 5
касети допомагають моряку прийняти правду: g89 8.6 21
літній чоловік, який багато років брав журнали: w17.09 26
навчився контролювати гнів: g 2.15 5
наглядач у в’язниці назвав Біблію словником: yb07 197
напис на друкарні Товариства «Вартова башта»: w00 15.3 32
пастора вразило те, як Свідки користуються Біблією: w03 15.11 12
переховування у в’язниці: g00 22.2 22
покинув насильницький спосіб життя: g 2.15 3
проносили у в’язницю: w97 1.8 24, 25
прочитала жінці вірш, який виявився напрочуд відповідним: yb07 55, 56
співрозмовникам сподобалось, що в розмові була використана Біблія: w10 15.1 13
твір учениці-Свідка «Моя улюблена книжка»: yb07 44, 45
чоловік не вірив у натхненість Біблії: km 12.13 4, 5
чоловік читає Біблію, проповідує і навчає: yb15 90, 91, 94
шлюб врятовано: lff урок 49; g 2.15 6; yb12 77, 78
шукає Біблію, в якій є Боже ім’я: yb05 60
висловлювання:
«Американська енциклопедія»: la 11
Барт Карл: w88 1.9 3
Ван-Дейк Генрі: w92 15.7 3
Ганді Мохандас К.: yb11 11, 12; kl 16; Lmn 6
Гейне Генріх: gm 8; ba 3; w88 1.9 4
Генрі Патрік: Lmn 5, 6
Гете Йоганн: w07 15.6 5; g03 22.9 31; w96 1.12 17
Джефферсон Томас: w91 1.6 7
Діккенс Чарлз: jd 5; km 1.97 1
історичні постаті: w92 15.5 3
Кант Іммануїл: la 11
Лінкольн Авраам: gm 8; dg 10; w00 15.1 5; w92 15.5 3
Ньютон Ісаак (сер): Lmn 5
Сьюард Вільям Г.: gm 8; g00 22.12 4
«Уорлд бук енсайклопідія»: w15 1.12 5
Фелпс Вільям Лайон: g00 22.12 3
часопис університету (Китай): la 11
відданість до: w97 1.10 15, 17—20
відкривають навмання, щоб отримати керівництво (ворожіння на Біблії): w13 15.6 32; w12 15.12 3
відрізняється від інших священних книг: w12 15.6 27; gm 13, 14; sh 16, 17
вік: w15 1.12 4; w11 1.6 20—23; g 11.07 4; sh 17; ie 17, 18; kl 19; Lmn 5
віра в: mwb23.01 5; w16.09 25—27
в комп’ютері:
на кремнієвому кристалі: g 10.08 30
вплив на людство: gm 8—10; g92 8.4 28
вплив на мови: g16.2 3
впорядкована книга: w16.11 10
«втрачені книги»: ijwbq стаття 181
вчити біблійні вірші: km 9.09 2; km 5.07 1
говорити про Біблію:
чому багато хто відмовляється: w90 1.3 3, 4
грецьке слово: ijwbq стаття 181; bsi05 3; pe 49
дар від Бога: lff урок 5; w20.05 24, 25
добрий вплив: ijwbv стаття 54; bhs 26; bh 25, 26; nwt 39; w10 15.2 10, 11; g01 22.7 11, 12
додає сміливості: w10 15.2 7, 8
єдність: w23.02 3—5
зміни в людях: w23.02 3; w16.05 18—22; w09 1.2 26—29; w09 1.6 6; w09 1.7 23—27; gm 175—183; w90 1.3 6, 7; w90 15.7 16—21
зміцнює: w95 1.12 17, 18
коли виникають проблеми з психічним здоров’ям: wp23.1 8—13
молодь: w90 15.11 11
наближає до Єгови: w14 15.8 18—20
письменність і бібліотеки: g05 22.5 20
фахівці підтверджують це: w04 1.2 6, 7
як дзеркало: w25.03 32; w22.01 12, 13; w22.03 4; km 7.14 2; w11 1.8 21; w09 1.8 13; w08 15.6 25; w96 1.1 31; w95 15.7 32
довір’я до: w23.01 2—7; w22.02 2—4; lff урок 3; wp20.1 6—8; wp17.4 7; yp2 282—286, 288; w09 1.5 4, 5; g 11.07 3—13, 15—21, 23—29; w06 1.10 32; w05 15.7 5, 6; w96 1.2 21—26; g96 8.2 8—10
досконалість: it 1234
друкування: w16.11 24
Антверпен (Бельгія): g02 8.9 19—22
помилки друкарів: g99 22.2 28
забобонне використання: w12 15.12 3
заохочення вивчати: mrt стаття 57; w23.10 18—23; scl 14, 15; w15 1.4 3
заохочення досліджувати: w15 1.2 7—9; lf 30, 31; rs 43—45
заохочення застосовувати: w12 15.1 15; gm 184—189; w95 1.5 11, 12, 19
запам’ятовування:
чоловік, який прагнув стати єзуїтом: w94 1.2 10
запитання стосовно Біблії: g 1.14 6; w11 15.10 32
запитання у Біблії: w10 15.4 13—15
за якими нормами оцінювати релігію: sh 16—18
збереження: w23.02 2, 3; lff урок(и) 5; w15 15.12 6, 7; w13 15.2 5; w09 1.11 13, 14; g 11.07 12, 13; w97 1.10 10—15
зміст: ijwbq стаття 181; w18.11 3, 4; w15 1.4 4; nwt 39; w13 1.10 4—7; w10 15.11 26; bm 3—31; g 11.07 19—21; w06 1.7 5—7; rs 43; la 11, 12; ct 103, 104, 120—164; ba 13; kl 13—15; je 4, 5
головна тема: nwt 12, 13, 1766, 1767
не подаються усі подробиці: cl 185, 186
структура Біблії: ijwbq стаття 181; nwt 34, 35; bm 3; w05 15.7 5
значення слова: ijwbq стаття 181; bsi05 3; rs 43; ba 13; pe 49
зрозуміла: w15 1.12 4, 5; w13 1.4 16; w09 1.7 3; w95 1.5 9, 10; w94 1.10 4—8
Ісус використовував Писання: cf 98, 100—107; w23.02 8; w09 15.1 6; w02 15.6 13; w99 1.11 12, 13
використання взаємозв’язаних віршів: w02 1.4 8
книга для всіх людей: wp24.1 6, 7; lff урок 5; g 2.09 8, 9; g 11.07 29; w98 1.4 10—20; ba 3—30; g93 8.9 10; g90 8.4 22, 23; g89 8.11 17; w86 1.10 3—7
книга правдивого пророцтва: w87 1.11 6
книга про любов: w07 1.3 5, 6
книга про людей: cl 183—185
коли написана: ijwbq стаття 181
любов до: w17.05 19—21; w09 1.6 8—11; gm 9, 10; w99 1.11 9—19
мініатюрні Біблії: g98 22.4 14, 15
мови, якими була опублікована: wp24.1 6; lff урок 5; w20.05 25; w17.09 19; w15 1.4 4; w15 15.10 23; w15 1.12 5; w15 15.12 7; nwt 39; w13 1.10 3; w12 15.6 27; w07 15.8 21; g 11.07 4, 30; gm 7; g 3.06 29; bsi05 14; g04 8.12 29; lr 19; g03 8.1 28, 29; g02 22.2 28; g00 8.8 28, 29; w99 15.10 31; g98 8.9 29; w97 1.10 15; ba 12; g96 8.11 28; g93 8.11 28; pe 51; g89 8.11 17; Lmn 5
1800 рік: ba 11
1914 рік: w97 1.10 15
африканські мови: w20.05 24
до винайдення верстату з рухомими літерами: wp16.4 5
повна Біблія: g00 8.8 28; g98 8.9 29; g96 8.11 28; g93 8.11 28
початок XX століття: w97 1.10 14, 15
таблиця «Збільшення кількості перекладів Біблії»: w97 15.10 12
Християнські Писання: g96 8.11 28
могутній вплив: w17.09 23—27
мудрість, непідвладна часу: wp24.1 9; wp18.1 3—7
мудрість Біблії очевидна: w23.02 3—5; scl 14; bhs 22, 23; bh 21—23; cl 179, 181—188; w12 15.6 28; gm 162—174; w03 1.7 13, 14; la 5—10; g96 8.2 10; w90 15.7 11—15
назва Біблії: w15 1.4 4; w08 1.11 27
написання Біблії: w14 1.2 16; pe 48, 49
джерела інформації: it 2086
оригінальні рукописи (автографи): ijwbq стаття 181
натхнення: ijwbq статті 1, 108; lff урок 5; g21.1 15; g17.3 3—7; bhs 20, 21, 207; w15 1.6 2; w14 1.2 16; cl 182; w12 15.6 25—28; w10 1.3 3—5; g 11.07 10, 11; bsi05 3—5, 11; w03 1.7 14; lr 16; w97 15.6 3—8; pr 14, 15; pe 48, 49; w89 1.1 3, 4
вибір і записування існуючого матеріалу: w97 15.6 6
не натхнені Богом писання відрізняються від Біблії: w12 15.6 27
описування своїми словами: cl 182; w12 15.6 26, 27; w97 15.6 5, 6
роль святого духу: it 1251; ijwbq стаття 108; w19.11 9, 10; g17.3 3; w12 15.6 25, 26; w92 1.2 10; w88 1.9 3, 4
свідчення письменників: w14 1.5 2; nwt 10; gm 10; bsi05 3; Lmn 6, 7
як здійснювалось: it 3219; w12 15.6 25, 26; w97 15.6 4, 5
не була написана лише для євреїв: ijwbq стаття 3
не є «книгою білих людей»: rs 52
незнання Біблії: g01 22.11 29; w91 1.5 7
духівництво: g93 8.3 29
Італія: g92 8.6 28
опитування: w90 15.5 23
не містить таємних кодів: g02 8.9 5; w00 1.4 29—31
неправильні уявлення про: w12 15.12 3; g 11.07 22; w86 1.1 3, 4
норми поведінки вищі, ніж в інших стародавніх культурах:
сімейне життя: g97 8.8 10
обговорення: ijwbq стаття 181; lff уроки 1—3, 5; bhs 19—28; g16.2 3—7; bh 18—26; fg 6, 7; cl 179, 181—188; w13 1.10 3; bm 3—31; bsi08-1 3—32; bsi08-2 3—32; bsi07 3—32; w05 15.7 4—7; bsi05 3—30; bsi06 25—32; bsi04 2—16; lr 16—20; bsi03 3—6; km 5.03 1—4; la 11—14; bsi01 3—32; bsi00 3—32; bsi99 3—32; w98 1.4 10—20; ba 3—30; rq 3; kl 12—22; pe 47—50
образні вислови: mwb21.07 15; w09 1.5 13—15
Об’явлення — апогей Біблії: re 6—14
описові назви: w96 1.1 29—31
«духовний меч» (Еф 6:17): it 1648; w21.03 29; w07 15.3 30; w04 15.9 19, 20; w92 15.5 22, 23
Писання: nwt 1706
«світильник»: it 3463
опитування щодо віри в (США): g17.3 3; g 11.07 30
опір: wp16.4 5; g16.2 3; g 12.11 4—9; gm 8, 9, 25—32; w00 1.12 3, 4; w97 1.10 11, 12
XIX століття: w97 15.10 10, 11
Антіох IV (бл. 167 року до н. е.): wp16.4 5; g 12.11 5; g 11.07 12; w97 1.10 11
імператор Діоклетіан (Рим, 303 рік н. е.): w15 15.12 6; g 12.11 5; g 11.07 12, 13
інквізиція: w94 15.5 6, 7; w92 15.6 8—11
іспанська інквізиція: g88 8.7 18
переслідування розповсюджувачів Біблій (колпортерів): g01 8.12 25—27
переслідування тих, хто мав Біблію: wp16.4 5; gm 30, 31
основа для вірувань: bt 105; lff уроки 14, 19; w11 1.10 9; w09 1.8 4; rs 310, 314—316; be 224, 225, 255, 256; g02 22.4 10, 11; km 10.01 2; w98 15.10 4—7; ti 5
основа для освіти: w05 15.10 3—7; g00 22.12 3, 10, 11
основні біблійні істини: lmd додаток А сторінки 28, 29; nwt 5
основні факти: g21.1 15; g16.2 4
переваги над іншими священними книгами: w12 15.6 27; gm 13, 14; sh 16, 17
переваги писаного Слова над усною передачею інформації: cl 179, 181, 182; pr 15
письменники: ijwbq статті 5, 181; w15 1.4 4; fg 6; nwt 10; w13 1.10 3; lr 17, 18; sh 241; w88 1.9 3, 4
використати людей було мудро: w14 15.8 19, 20; cl 182, 183; w03 1.7 13, 14; w97 15.6 8; w97 15.8 31
описування своїми словами: cl 182; w12 15.6 26, 27; w97 15.6 5, 6; w91 15.9 3
таблиці: mrt стаття 3; bsi05 10, 11
чесність: ijwbq стаття 129; wp20.1 6; w16.09 26; g16.2 6
чи Біблію написав Мойсей: ijwbq стаття 4
чоловіки, які писали про Ісуса: yc 24, 25; w10 1.6 24, 25
чому писали: w89 1.1 7
повнота: w09 15.3 32; w87 1.11 6; g86 8.9 10—13
посилання: wp16.2 15; bhs 7; fg 2
потреба у: w17.09 18; g00 22.1 10, 11; w93 1.5 3, 4
‘правильно послуговуватися’ (2Тм 2:15): w10 15.2 11, 12; w03 1.1 27, 28; w03 15.11 8—12; w02 1.12 16; be 153, 154; w96 1.1 29—31
практичність: lff урок 1; wp20.1 6; g19.3 3—13; bhs 22, 23; bh 21—23; cl 187, 188; w12 1.6 8; w09 1.5 5; w09 1.6 4—7; w07 1.4 3—7; g 11.07 20, 23—25; g 1.06 18, 19; w05 15.7 5; rs 51; jt 22—24; kl 15—17
допомога, коли стикаємося з проблемами: w21.03 14—19; wp18.1 8—13
зміна способу життя: w23.02 3; w16.05 22; w09 1.2 26—29; w09 1.6 6; w09 1.7 23—27; gm 176—180; w91 15.5 6; w90 1.3 6, 7
молодь: yp2 282—286, 288; g96 8.2 10
моральні цінності: g16.2 4, 5; w00 1.11 4—7; g93 8.9 8—10
надія на майбутнє: ijwbq стаття 180; g22.1 15; wp21.3 12—14; lff урок 2; g21.1 12, 13; wp18.1 14, 15; g18.1 15
наслідки видно у Свідків: w94 15.4 12, 14—17
потіха і підбадьорення: ijwbq стаття 189; w96 15.1 21, 22
психічне здоров’я: g16.2 6; ba 25, 26
справлятися зі стресом: g 5.14 5—7
сучасна людина: w99 1.4 3—7; w98 1.4 17—19; ba 22—26; w93 1.5 4—7
представлена у фальшивому світлі: ba 4, 5
проповідницьке служіння:
Біблія порівнюється з палицею Мойсея: w14 15.8 12
використання Біблії: bt 134, 135; mwb21.03 13; w17.09 25, 26; km 4.15 7; w14 15.5 7—9; w14 15.8 11—15; w10 15.1 13, 14; w10 15.2 10—14; w09 15.1 6; km 9.09 2; km 4.08 3; km 5.07 1; km 9.04 4; w03 15.11 8—12, 14—17; km 5.03 8; be 145, 146; km 5.01 1; km 9.01 1; km 12.01 1; w98 15.2 24; km 11.96 1; km 11.93 1; w91 1.5 17, 18
використання взаємозв’язаних віршів: w02 1.4 8
допомагати іншим цінувати Біблію: wt 24, 25; uw 21—23
заперечення стосовно Біблії: rs 49—53
зачитувати вірші: be 150—152
люди, які не приймають Біблію: km 12.13 4—6; be 68, 69, 144, 199, 252; wt 24, 25; uw 22, 23
обстоювати Біблію: cf 102—105
показувати важливість Біблії: km 11.94 1, 4
скеровування уваги до певного біблійного вірша: be 147—149
пророцтва: ijwbq стаття 108; w23.01 4, 5; w23.08 8—13; wp18.2 6, 7; bhs 23—26; bh 23—25; w14 1.2 16; w14 1.5 4—7; nwt 16, 17; w12 1.1 16, 17; g 5.12 15—18; g 6.12 12—14; g 7.12 22—24; g 8.12 18—20; g 10.12 26—28; g 11.12 12—15; g 12.12 22—25; w08 1.1 22—24; w08 1.10 3, 4; rs 98, 99, 276—278; w00 1.4 12—17; ba 27—29; g89 8.10 14, 15; w87 1.11 4—7
«радіти», «розкошувати» нею: w00 1.10 14, 15
«Рік Біблії» (2003): g03 22.9 31
розділи і вірші:
кількість: w89 1.1 7
коли був здійснений поділ: w16.06 32; wp16.2 14, 15; bsi05 27, 28; w95 15.4 14; kl 14
Псалми: ijwbv стаття 11; w03 1.4 31
розповсюдження: wp24.1 6; lff урок 5; g19.3 14; bhs 19; g16.2 3; w15 1.4 4; w15 1.12 5; w15 15.12 7; bh 19; w09 1.11 13; w07 15.1 21; w07 1.4 3; g 11.07 4; gm 7; w05 15.7 4, 5; la 11; w98 1.4 11; w97 15.10 12; ba 6; pe 47, 48, 50—52; g89 8.11 17; Lmn 5
1996: g98 8.2 30
1998: w00 15.1 32
початок XX століття: w97 1.10 14, 15
світськими колпортерами: g01 8.12 25—27
Сполучені Штати Америки: g 7.10 22
Товариством «Вартова башта»: g19.3 15; w17.07 9, 10; kr 84, 86; w09 1.5 25; yb06 10; w94 15.5 3
розуміння Біблії: ijwbq стаття 40; w23.02 9, 10; wp17.1 14, 15; w15 1.12 3—7; w13 15.4 8—10; g 11.12 28; w09 1.7 4—8; w06 1.4 3—7; rs 315, 316; km 10.01 2; w94 1.10 4—8
брати до уваги контекст: w16.05 26; w10 15.2 11, 12; w06 15.8 14; w03 1.1 27, 28
важкозрозумілі місця: w22.02 2—4; w11 15.5 4; w10 15.10 7; w87 1.9 6
використання взаємозв’язаних віршів: w06 15.8 12—15
для того щоб розуміти Біблію, необхідно розуміти значення подій в Едемі: w11 1.1 9, 11
допомага веб-сайту jw.org: g 1.14 6
допомагати новим: w10 15.6 11
коли здається, що вже давно настав час на якесь пояснення: w00 1.9 12, 13
необхідно бути смиренним: w24.07 10; w23.02 5; wp17.1 14, 15
необхідно мати віру: it 1234
образні вислови: w09 1.5 13—15
окремі вірші: be 34, 35
поступове: bt 71; w21.08 8, 9; kr 32, 33, 35—38; w10 15.4 10; w10 15.7 21—23; w06 15.2 26—30; w00 1.1 9, 10; w00 15.3 10—15; w95 15.5 10—26; w87 1.5 21
потрібно допомоги: w10 1.7 21; gm 185; w02 1.12 17; wt 26; w94 1.10 5—7; uw 23, 24
потрібно мати бажання: w94 1.10 5, 6
пояснення, які, здається, важко прийняти: w11 15.9 14; w08 15.11 14; w07 15.4 28; w06 15.7 22, 23; w00 1.1 10; w00 1.9 9, 10; w99 1.10 5; w96 15.7 16, 17; w92 15.11 20; w88 1.8 22
роль святого духу: wp17.1 15
у визначений час: wp17.1 15
чи треба знати єврейську та грецьку мови: w09 1.11 20—23; w09 15.12 3
як її ліпше розуміти: w10 15.7 23, 24
свідчить про любов Єгови: w23.02 6, 7; w17.09 22; w15 15.8 10—12; w09 1.12 5; g 11.07 29
свідчить про справедливість Єгови: w23.02 5
Свята Біблія: ijwbq стаття 137
скільки часу писалась: w15 1.4 4; w13 1.10 3; bm 3; sh 241; pe 49; Lmn 6
ставлення до Біблії: w10 1.3 3, 4; gm 5, 6, 184—189; w02 15.9 15; w99 15.11 3; w94 1.6 13, 14; w89 1.1 3, 4
XVII і XVIII століття: w97 15.10 8, 9
XIX століття: w97 15.10 10, 11
«вірний і розсудливий раб»: w89 1.10 12
вплив еволюційної теорії: g93 8.9 5
довір’я: w15 15.9 16, 17
духівництво: gm 32; w05 1.9 30, 31; g96 8.8 29
іслам: sh 285, 286
католицька церква: w12 1.3 4; g 12.11 7, 8; w01 1.6 32; w98 15.10 5, 6; g91 8.4 8; g87 8.5 3—9; w86 1.1 4
коли оповідь не містить усіх подробиць: it 1234; cl 185, 186
моральні цінності: w11 15.3 10; g03 8.6 6
протестантизм: g 12.11 9; gm 31, 32
розпізнавальний знак правдивої релігії: w09 1.8 8, 9; rq 26, 27; pe 187, 188
Руська православна церква: w97 15.10 10; w97 15.12 22—27
Свідки Єгови: cf 102; ijwfq стаття 44; bt 105; lff урок 19; g16.1 8; w15 1.9 5; w12 15.1 4—8; w12 1.3 4; g 8.10 8; rs 310, 314—316; w02 15.2 25, 26; km 10.01 2; w94 15.5 5, 6; br78 3, 4; w90 15.7 11; w89 1.10 19, 20
уельська дівчина Мері Джоунс: w97 15.10 9; w94 15.5 3
цінування: w20.05 25; w16.11 14—18; w12 15.6 25—29; w07 1.2 22, 23; yb07 4, 5; wt 23—31; w94 15.5 3
стандартні тексти мовами оригіналу: nwt 1727; ba 9
грецькі: nwt 1729; bsi05 27, 28; w95 15.4 11, 12
єврейські: nwt 1729; w11 1.12 18, 21; bsi05 22
«Старий Завіт», «Новий Завіт»: ijwbq стаття 181; w09 1.4 21; w07 1.9 6; bi7 486, 487; w95 1.3 19
східна книга: Lmn 6
таблиці:
єврейський канон Святого Письма: bsi05 5
книги, написані в період Ассирійської та Вавилонської імперій: gl 23
книги, написані в період Мідо-Перської імперії: gl 25
книги, письменники, охоплений період та час і місце написання: nwt 1662, 1663; bsi05 10, 11
книги, письменники і час написання: mrt стаття 3
місцевості, в яких вона писалась: gl 5
найважливіші рукописи на папірусі: bsi05 20
найважливіші рукописи на пергаменті та шкірі: bsi05 21
основні дати в передачі Біблії: w97 15.8 8, 9; w97 15.9 26, 27
розклад читання Біблії: w09 1.8 15—18
хронологічна шкала: напади на Біблію: g 12.11 6, 7
хронологічна шкала: поширення Біблії: g 12.11 2, 3
читай Боже Слово. Цілі і способи: w11 15.5 5
тема: it 682; w23.10 20; w13 1.10 3; w12 1.9 21; g 2.12 13; bm 3; w07 1.9 7; bsi08-2 29; gm 149—161; be 211; w00 15.10 10; bsi99 9; ce 215; ct 122; kl 14; re 9—14; w94 1.2 11
допоміжна тема — падіння Вавилона: ip-1 215
тлумачення: rs 50, 51, 315, 316; km 10.01 2; w99 1.8 10; re 9
використання взаємозв’язаних віршів: w06 15.8 12—15
її оповіді слід розуміти буквально чи вони мають символічне значення: br78 4
улюблені біблійні вірші: w04 1.5 32
унікальна: w23.02 3; g16.2 3; w12 1.6 3—9; g 11.07 4; gm 7—10; kl 19; w91 15.5 5; pe 47, 48; w86 1.10 3, 4; Lmn 4—6
хибні висновки щодо біблійних вчень: wp17.1 14, 15
цитування Біблії:
з різних місць: w02 1.4 8; w96 15.5 19, 20
цифровий (електронний) формат: wp17.1 5
цінність: ijwbq стаття 42; lff уроки 1, 5, 12; g16.2 3—7; w15 1.4 3; w13 15.4 12—16; jd 5, 6; w06 1.10 9, 10; w04 15.8 4—7; w04 15.12 15; w01 1.7 9—11; w01 15.9 16, 17; g01 8.3 8—11; w00 1.12 5—7; gf 6; w99 15.11 4—7; w97 1.9 32; w95 1.5 8—16; w94 1.10 3, 4, 7, 8
для молоді: ijwyp статті 77, 116; w21.12 23—25; ypq 30, 31; w10 15.11 3—7; yp2 282—286, 288; w07 1.5 26, 27; g 11.07 26—28; w01 15.8 4—7; w00 15.3 19, 20; g96 8.2 10; w90 15.11 11; g89 8.10 11—13
долання відчуття самотності: mrt стаття 98; wp18.1 11; g04 8.6 11
допомагає справлятися з тривогами: wp18.1 8; w16.12 20, 21
коли стикаєшся з труднощами: jd 92
люди реальні, а не вигадані: mwb23.01 4
моральне керівництво: wp24.1 3, 6—16
отримувати користь від: mwb19.10 7; w04 15.12 20, 21
самоперевірка: w20.11 18, 20, 21
сила з Божого Слова: w24.04 15; w21.05 22, 24
чи Біблія містить Божі думки: ijwbq стаття 2
чи дійсно непрактична: g94 8.6 22
чи має практичну цінність: wp18.1 3—15; g 2.15 3—7; g 3.10 28, 29
чи не накладає забагато обмежень: w06 1.10 8—10
читання Біблії: mrt стаття 5; w23.02 8—13; w22.10 7, 8; lff урок 11; wp17.1 3; be 9—12; wt 26—31; w00 1.5 14, 15; w00 1.10 8—12; w96 15.5 10—20; w95 1.5 8—21; w94 15.5 4—6; uw 23—28
84-річний чоловік вчиться читати: g04 22.9 28, 29
біблійні приклади: w95 1.5 9—13; w94 15.5 4, 5
важливість регулярності: lff урок 11; g00 8.10 23, 24; w95 1.5 9, 10, 12—18
вважають, що її обов’язково слід прочитати: w86 1.10 3, 4
вголос: w10 1.7 21; be 104, 150—152; w96 15.5 19
використання карт: w04 15.10 13—19; be 12, 248, 249
використання уяви: w16.04 12
відео «Як молодь розвиває любов до Божого слова»: mwb23.03 11
«впівголоса»: w13 15.4 7, 8; w08 15.8 24; be 24, 25; w96 15.5 11
життєпис «Читання Біблії зміцнює мене впродовж життя»: w11 15.9 3—6
заохочення читати: w23.09 12; lff урок 1; w17.09 24; wp17.1 3; w14 1.12 5; cl 312; w09 15.5 10; g 4.09 23; gm 5—11; wt 26, 27; ip-1 310; w99 1.11 9, 11—14; ba 3, 30; km 11.94 1
заохочувати дітей читати: w10 15.1 18
застосовувати набуті знання: w24.09 5—7
Ізраїль (стародавній): w00 1.10 9; w95 1.5 9—12
Ісусів приклад: w02 15.6 13
коли: w24.09 3, 4; g 5.06 17; w95 1.5 16—18, 20, 21; uw 24
коли описані події, здається, важко прийняти: w22.02 2—4
користь: w19.07 3; w19.11 11; wp17.1 6, 7; w11 15.5 5; g98 8.3 28; g97 22.2 11, 12; w96 15.5 10, 11, 16, 17; g96 22.1 23
король Генріх VIII сприяє (XVI століття): w12 1.6 10, 11; w02 1.1 32
мало читається по цілому світі: g00 8.5 29
мало читають або взагалі не читають в США: g01 22.11 29; w00 15.1 32; w91 1.5 7
мета: w10 1.7 19, 20; wt 28—31; uw 25
молитва перед тим: wp17.1 4; w10 1.7 20; g01 22.8 24; w00 1.10 11, 12
молодь: ijwyp статті 77, 78, 116; w18.05 31; w16.09 27; w13 15.4 11; w10 15.4 4, 5; g 3.10 30; g 4.09 23—26; yp 288, 312, 313; km 4.04 1; w02 15.3 9, 10; g02 8.4 30; w01 15.8 3, 6, 7; g01 22.8 23—25; w99 1.9 23, 24
молодь (рубрика «Для юних читачів»): w13 1.1 2; w12 1.1 30, 31; w12 1.4 30, 31; w12 1.7 30, 31; w12 1.10 30, 31; w11 1.1 30, 31; w11 1.3 30, 31; w11 1.5 22, 23; w11 1.7 30, 31; w11 1.9 30, 31; w11 1.11 30, 31; w10 1.1 30, 31; w10 1.3 24, 25; w10 1.5 14, 15; w10 1.7 30, 31; w10 1.9 30, 31; w10 1.11 22, 23; w09 1.1 31; w09 1.3 24; w09 1.5 26; w09 1.7 31; w09 1.9 24; w09 1.11 18; w08 1.1 26; w08 1.3 17; w08 1.5 23; w08 1.7 31; w08 1.9 24; w08 1.11 23
неодноразово: w95 1.5 14—16
опір читанню Біблії: g 12.11 6—9; gm 8, 9
папа Іван Павло II заохочує: g98 8.10 17
період Спомину: mwb25.03 8, 9; mwb24.03 6, 7; mwb23.03 8, 9; mwb22.03 10, 11; mwb21.03 5; mwb19.04 4, 5
під час відпустки: w00 15.8 32
подолав депресію, викликану паралічем: w95 1.11 23
приклади: wp17.1 3; w09 15.5 10; w00 15.3 32; w95 1.5 20, 21
пункти, які слід розглянути: w24.09 5; w23.02 10, 11; lff урок 11; w19.01 19; nwt 36; w06 15.11 5; w03 1.12 11; wt 28—31; uw 25—28
роздумувати: w24.09 4, 5; w21.04 24; w19.05 27; w17.09 24, 25; w15 15.10 26
розшукувати духовні перлини: w24.02 32
старійшини: w00 1.10 8, 9; w95 1.5 12
цілі: w24.09 5—7
цілою сім’єю: w14 15.3 18; be 11, 60, 61, 248, 249; km 11.02 5; w99 1.7 11, 12; km 2.99 8; w96 15.5 13—16
цілу Біблію: w23.05 26, 29, 30; yp2 291; w02 15.11 23; w96 15.5 18; w95 1.5 18; uw 24
чи достатньо самому читати Біблію: rs 298, 299, 303
щодня: mwb23.03 11; mwb19.10 7; w10 1.7 20, 21; w09 1.8 13—18; w07 1.1 5, 6; w04 15.7 12, 13; yb04 4, 5; w02 1.4 18, 19; be 10, 11; km 1.00 3; w95 1.5 13—21
як зробити читання цікавішим: mwb18.03 8; wp17.1 5, 6
як отримати від читання більше користі: lff урок 11; w19.01 18; wp17.1 4; w16.05 24—26; w16.12 18; km 10.15 3; w13 15.4 7—11; ia 207; w11 15.5 3—5; g 4.09 23—26; yp 312, 313; w00 1.10 12; km 2.94 4; w86 1.1 5—7
як читати: ijwyp статті 77, 116; scl 15; w22.10 8; mwb20.05 7; w10 1.7 19—21; yp2 292; g 4.09 23—26; g 11.07 21; be 9, 11, 12; w00 1.10 11, 12; w96 15.5 11—13; w95 1.5 16—19
чи це книга людської мудрості: ijwbq стаття 1
чи це просто хороша книга: g16.2 3—7
чому в Біблії деякі вислови повторюються по кілька разів: w24.02 31
чому імена деяких осіб не згадуються в Біблії: w13 1.8 10; w13 15.12 16
як Біблія дійшла до нас: ijwbq статті 129, 181; w23.01 3, 4; w23.02 2, 3; wp17.6 14; w15 15.12 6—8; nwt 1726—1730; w09 1.11 13, 14; g 11.07 12, 13; w97 15.8 8—11; w97 15.9 25—29; w97 15.10 8—12
Біблії в одному томі: w01 1.5 29, 30
друкування в Антверпені (Бельгія): g02 8.9 19—22
зусилля, щоб перекрутити: w97 1.10 12—14
старослов’янська Біблія: w01 1.3 28—31
як знаходити вірші: mrt стаття 3
якими мовами писалась: w15 15.12 5, 6; w13 1.10 3; gm 22, 23; pe 50
арамейська: ijwbq стаття 181; w15 15.12 5; w09 1.11 20; w06 15.1 18; bsi06 6; bsi01 9
грецька: it 1098; w15 15.12 5, 6; w09 1.4 13; bsi05 25
єврейська: w15 15.12 5; bsi08-1 4
Цитати
вартніша за всі інші друковані книги: w92 15.5 3; Lmn 5, 6
вона дає чудові поради, як підтримувати здоров’я: w12 1.6 8
вразило те, наскільки цілісною є Біблія: w12 1.6 7
все в Біблії дуже природне: w88 1.9 4
значно перевершує все те, що мені довелося вивчати в коледжі: kl 16, 17; g86 8.9 13
навіть один врятований листок може прошити темряву, як зірка: w94 15.5 6, 7
надія на поступ людства повністю залежить від: gm 8; g00 22.12 4
на законах природи й виявленому законі базуються всі людські закони: it 1623; gm 8; w96 1.5 15
найбільш впливове зібрання книг в історії людства: gm 8; ba 3; w91 15.9 5
найкраща книга з усіх книг, котрі були чи ще будуть відомі людству: jd 5; km 1.97 1
найкращий дар, який Бог будь-коли давав: gm 8; dg 10; w00 15.1 5; w92 15.5 3
немає жодного іншого літературного твору, який би дорівнював їй: w12 1.6 7
не потребує жодних складних пояснень, щоб її розуміти: g92 8.6 28
своєю освіченістю я завдячую їй: gm 8; ba 3
своїм змістом перевершує всю ранню релігійну літературу і усі пізніші літературні твори: gm 54
того чоловіка, який має цей скарб, не назвеш бідним або нещасним: w92 15.7 3
університет навчав мене, як вчитися, а Біблія навчала мене, як жити: w94 15.9 27
чим більшим є інтелектуальний прогрес, тим легше застосовувати Біблію як основу та знаряддя освіти: w96 1.12 17
чим краще розумієш Біблію, тим глибше враження вона справляє (Гете): g03 22.9 31