ОНЛАЙН-БІБЛІОТЕКА Товариства «Вартова башта»
ОНЛАЙН-БІБЛІОТЕКА
Товариства «Вартова башта»
Українська
  • БІБЛІЯ
  • ПУБЛІКАЦІЇ
  • ЗІБРАННЯ
  • dx86-25
  • Прощення

Немає відеоматеріалів для виділеного уривка.

На жаль, не вдалося відтворити відеофайл.

  • Прощення
  • Індекс публікацій Товариства «Вартова башта» 1986—2025
  • Підзаголовки
  • Цитати
Індекс публікацій Товариства «Вартова башта» 1986—2025
dx86-25

ПРОЩЕННЯ

(Див. також Каяття, покаяння; Милосердя)

(Див. нижче підзаголовок Цитати)

біблійні приклади:

Адамові та Єві не прощено: it 1102, 1462, 1970; cl 143; w11 1.12 24; w07 15.5 24; rs 368

Давидові прощено: g 6.15 13; cl 262; w12 15.11 22, 23; w10 1.5 30; w10 15.10 11; w07 15.7 19; w01 1.6 29—31; w97 1.12 11; w94 1.8 12; w94 15.10 23, 24; w93 15.3 10; w92 15.9 10

жінка, яка обмила слізьми Ісусові ноги: it 3192; jy 100; w10 15.8 6, 7; gt розділ 40; g02 8.3 27; w99 15.10 12; w90 1.10 8, 9

Ісус молився за тих, хто його страчував на стовпі: w21.04 8, 9; w94 15.10 26

Йов прощає фальшивим розрадникам: ijwia стаття 5; w13 15.6 21

Йосип прощає братам: it 1884; mwb20.06 2; w16.06 27; w15 1.5 14, 15; w11 15.8 26; w99 1.1 30, 31

Манасії (цареві) прощено: it 2351; ijwis стаття 21; w22.06 4; mwb16.01 4; w12 15.11 23, 24; w11 1.1 18; w09 15.8 31, 32; w07 15.7 19; w04 1.8 9, 10; w94 1.8 12; w94 15.10 23

Мойсей заступається за ізраїльтян: w10 15.10 5, 6; w94 15.10 22, 23

Павло прощає Маркові: w24.03 15

паралізований чоловік, якого зцілив Ісус: w95 1.6 31

Петрові прощено: cf 168; w24.08 12, 13; cl 297—299; ia 196, 198—204; w10 1.4 21—26; w08 1.6 23; w07 15.7 19; w94 1.8 15, 16; w92 15.9 10

розкаяний грішник у коринфському зборі: w24.08 16—18

вдячність за статті з «Пробудись!» про: g94 8.6 30

будучи дитиною, зазнала статевої наруги: g96 8.2 30

отримав докір за серйозний гріх: g96 8.2 30

вимога до християн: cf 168, 169; w16.05 4; w12 15.11 26, 27; w10 15.3 13; w97 1.12 17

випадки: w22.06 11—13

відео «Ніколи не сумнівайся в милосерді Єгови»: lff урок 57

зрештою усвідомила, що Єгова прощає: w13 15.6 20

навчилися прощати: w21.06 22, 23; g18.1 10, 11

наслідувати Єгову: w87 1.4 16

вчитися прощати: g 11.08 7; w94 15.9 5

грецьке слово: it 3228

до чого призводить невміння прощати: g18.1 10

єврейські слова: it 3228; w97 1.12 11

забування після прощення: jr 177, 178; w97 1.12 19; g95 8.6 9—11

Закон-угода: it 3228; cl 267, 268

зв’язок із смиренням: w17.11 15

значення слова: w25.02 9; ijwbq стаття 95; g18.1 10; g18.2 7; g 9.14 11; w13 15.6 19; w00 1.7 32; w97 1.12 15, 16

коли є розбіжності в поглядах: od 142, 143; om 138, 139; w94 15.7 24; uw 133—135; pe 236

коли зроблено аборт: g17.1 11

коли тебе хтось скривдив: scl 94; w22.06 9, 10

користь від того, що прощаємо іншим: w25.02 16, 19; w22.06 10—13; w21.06 22, 23; g20.1 13; g18.1 10, 11; g16.2 6; w15 1.10 15; w06 15.7 18, 19; w02 1.9 32; w00 1.7 32; w94 15.9 7; w91 1.3 18

любов сприяє цьому: w91 1.3 18

молитися за інших: it 3228; w12 15.11 30

не затаювати злоби: w21.12 11, 12; w20.11 27; w15 15.6 27, 28; cl 187, 188; w97 1.12 17, 18; w96 15.7 18, 19

не означає закрити очі на щось: ijwbq стаття 95; rj 8

не усуває наслідків правопорушення: cl 267—269; w11 15.12 11; w02 15.10 14; w00 1.11 16; w98 1.7 7; w97 1.1 27—29; g95 8.8 10, 11

обговорення: w25.02 2—19; it 3228; ijwbq стаття 95; scl 87—89; w22.06 2—13; g18.1 10, 11; w13 15.6 19—21; w99 15.10 12—17; w97 1.12 10—20; w94 15.9 3—7

підстави для отримання прощення: it 3228; scl 88; g 2.08 10, 11; w97 1.12 14; w94 15.9 6; w88 1.11 9

викуп: w25.01 21, 26, 27; ijwbq стаття 120; w17.11 12; w16.12 9; w14 15.11 10—12; wt 38, 39; uw 35, 36

викуп: ще до того, як був заплачений: w25.01 27; w24.03 32; w14 15.8 18; w10 15.8 6, 7

покаяння: w22.06 6; w07 15.7 16, 17, 19, 20; wt 39; w99 1.1 31; w94 15.9 6; uw 36; w92 15.9 10

прощаємо іншим: w22.06 10; w05 15.3 6; lr 77—81; w99 15.10 16, 17; w98 1.5 31; w98 15.8 30

приклади: w25.02 15—17, 19

діти: w07 1.2 11

лист, в якому брат сказав нападнику, що прощає йому: foa стаття 3

сестра просить змилосердитися над водієм, через якого загинув її чоловік: w25.02 14, 15, 19

приклад про блудного сина (Лк 15): w24.08 11, 12; w21.10 9; w02 1.9 14, 15; w97 1.9 30, 31

приклад про двох боржників (Лк 7): it 3192; w10 15.8 6

приклад про царя, який скасував великий борг (Мт 18): it 3192; w21.06 22; w16.01 16; jy 152, 153; w12 15.11 26, 27; gt розділ 64; w07 15.9 29; w05 15.3 6; w04 1.2 15; lr 77—81; w02 1.9 14; w94 15.10 25

«77 разів» (Мт 18:22): it 4324; jy 152; gt розділ 64; w97 1.12 15, 20; w94 15.10 25, 26; w91 1.9 16

«прости нам борги наші», «гріхи» (Мт 6:12; Лк 11:4): w25.02 10; ijwbq стаття 191; w15 15.6 27, 28; cl 264, 265; g 2.12 13; w10 15.8 6; w10 1.10 8; w09 15.2 18; w09 1.5 15; w08 15.5 9; w08 15.8 29; w04 1.2 14—16; w04 15.9 6; w99 15.1 14; w97 1.12 12; w96 15.7 19; w90 1.10 18, 19; g86 8.8 23

простити собі: g18.1 11

відео «Віддано обстоюй закони і присуди Єгови. З готовністю прощай» на сайті jw.org: mwb17.07 4

прощати іншим: w25.02 14—19; it 3228; ijwbq стаття 95; scl 87, 94; w22.06 8—13; lff урок 56; g21.1 6; od 142, 198; w17.06 17, 18; w17.11 14, 15; w16.05 4, 5; w15 1.10 15; rj 8, 9; cl 188; w13 15.6 20, 21; w13 1.10 11; w12 15.10 16; w12 15.11 26—30; g 3.12 10; jd 113, 114; w10 15.3 13; w10 15.5 31, 32; w08 15.5 9; g 11.08 7; w07 15.9 29; w02 1.9 32; w00 1.2 26, 27; w00 1.7 32; w99 15.10 12—17; w97 1.12 15—20; w96 15.7 18, 19; w95 1.12 10, 32; om 137—139; g95 8.6 10, 11; w94 15.7 24; w94 15.9 4—7; w91 15.2 20

гордість перешкоджає: w99 1.2 7

«додай нам віри» (Лк 17:5): w15 15.9 15, 16; w95 1.6 18

коли було б недоречно: g95 8.6 10, 11

коли не виявлено покаяння: w97 1.12 19, 20

навчати дітей прощати: g 4.15 2; g 10.11 10, 11; g 10.09 8; w07 1.12 19, 20; lr 77—81

прощати одновірців: w25.04 17; scl 61, 87, 94; w21.06 22, 23; w21.09 23, 24; lff урок 56; w20.07 24, 25; w19.11 6; w18.01 15, 16; w17.10 10, 11; w17.11 27; w16.01 15, 16; w16.06 27; w10 15.6 24; w07 1.10 30; w05 15.9 23, 24; w95 15.7 22

прощати свого подружнього партнера: g18.2 7; w15 15.1 21; g 9.13 10, 11; g 10.09 8

прощення Єгови: w25.02 2—13; w25.05 9, 10; it 3228; ijwbq стаття 99; scl 87, 88; w22.06 2—7; w21.11 5, 6; w16.06 4, 5; cl 260—269; w13 1.5 15; w13 15.6 19, 20; w12 15.11 21—25; jd 53, 54; w10 15.1 27, 28; jr 150—153; w09 1.5 18; w08 1.6 23; w03 1.7 17, 18; w02 15.1 15; w97 1.12 10—14; g95 8.6 9, 10; w94 15.9 6, 7; w94 15.10 21—26; w92 15.9 8—13

відрізняється від людського: w25.02 8; w22.06 4, 5; w97 1.12 16, 17

забуває прощені гріхи: w25.02 10—12; ijwbq стаття 175; cl 265—267; w12 1.7 18; w12 15.8 30; jr 177; w97 1.12 12, 13; g95 8.6 10; w94 15.10 25

Ісая пророкує: w25.05 9

коли Єгова не прощає: w12 15.11 24, 25; w11 1.12 24, 25; g 2.08 11

назавжди: w13 15.6 20

незаслужена доброта: w16.12 9

непростимий гріх: it 645, 849, 1102, 1251; ijwbq стаття 101; jy 103; g03 8.2 12, 13; w92 15.9 9, 10

основа для впевненості у: w93 15.3 10; w92 15.9 10—12

охоче прощає: ijwbq стаття 189; w24.08 11, 12; w22.06 2—4; g21.1 14

поміркованість: w94 1.8 12, 13

приймати його: w24.10 8, 9

приклад для християн: w25.02 14—19; scl 87; w21.09 23, 24; w16.01 15, 16; w13 15.6 20, 21; jd 113, 114; w03 15.8 24; w99 15.10 13

прощає не всіх: scl 88

прощає повністю: scl 88; cl 262—267, 284; w13 15.6 19, 20; w11 1.8 13; w97 1.12 11, 12

прощення гріхів, вчинених до присвячення: w97 1.1 26, 27

прощення гріхів, вчинених після присвячення: w97 1.1 27, 28

прощення серйозних гріхів: lff урок 57; w18.01 11; rr 125; w17.11 11, 12; w13 1.5 15; w12 15.11 22—25; w10 1.5 30; w10 15.5 32; jr 72, 74—76; g 2.08 10, 11

самі жертви не є основою для прощення: w93 15.3 16, 17

через нову угоду: jr 177, 178, 180, 181; w98 1.2 15, 16; w90 1.2 18

чому не прощає негайно ж: ijwbq статті 104, 120; jr 71; w07 15.5 24; rs 368; w91 15.2 11

ще до нового світу: w95 1.6 30, 31

що Єгова бере до уваги: w22.06 5—7

як отримати: it 3228; ijwbq стаття 99; scl 88; g 2.08 10, 11; w07 15.7 16, 17, 19, 20; w90 1.10 18, 19

прощення Ісуса Христа: cf 167, 168; scl 88; cl 297—299; w94 1.8 16, 17

прощення перелюбу: g 6.15 13; jr 177, 178; g99 22.4 8; g97 8.4 24; g95 8.8 10, 11

відновлення подружніх стосунків свідчить про: w18.12 13; w16.08 12

простивши, уникайте почуття образи: w93 1.8 6

чи прощення виключає можливість розлучення: w16.08 12; g95 8.8 11

чому деколи прощення ліпше, ніж розлучення: w89 1.11 6, 7

прощення сексуального зловживання дитиною: w97 1.1 28, 29

прощення тим, кого було вилучено зі збору: w91 1.8 19

коли ту особу поновлено: w12 15.11 29, 30; w10 15.6 13, 14; jr 178

серйозні правопорушення: w22.06 9, 10; lff урок 57; od 146, 147, 149, 153—155; rj 10, 11; w12 15.11 29, 30; w97 1.12 18—20; om 141—145, 148, 149; w94 15.9 6, 7

Соломон просить за Ізраїль: w94 15.10 24

старійшинам бути вибачливими: w94 1.8 16, 17

у Біблії: it 3228

церкви просять прощення за минулі гріхи: w98 1.3 3—7

нацистський голокост: g98 22.4 29

чи християни, хоч би й старійшини, можуть прощати гріхи (Ів 20:23): ijwbq стаття 99; w96 15.4 28, 29

чому прощати важко: w12 15.11 27; w94 15.9 3, 4

Цитати

найвищий і найважчий моральний урок: w94 15.9 4

    Публікації українською (1950—2025)
    Вийти
    Увійти
    • Українська
    • Поділитись
    • Налаштування
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Умови використання
    • Політика конфіденційності
    • Параметри конфіденційності
    • JW.ORG
    • Увійти
    Поділитись