КАЯТТЯ, ПОКАЯННЯ
(Див. також Жалкування; Навернення)
біблійні приклади:
блудний син (Лк 15): w24.08 11, 12; w21.10 5, 6, 9; jy 200—203; gt розділ 86; w98 1.10 9—17; w97 1.9 30, 31
вірні ізраїльські царі: w24.07 21, 22
Давид: w24.07 21, 22; scl 94; w17.01 10; w12 15.11 22; w05 1.4 26, 27; w01 1.6 29—31; w93 15.3 8—18
десятеро єдинокровних братів Йосипа: w15 1.5 14, 15
євреї у вигнанні: w12 1.4 10, 11; w92 15.9 8
Єзекія: w24.07 22; scl 107
жінка, яка обмила слізьми Ісусові ноги: jy 100; gt розділ 40; g02 8.3 27; w90 1.10 8, 9
Закхей: jy 230, 231; gt розділ 99; w03 1.5 32; lr 229, 230
злодій на стовпі: it 1970
Ізраїль: w24.08 9, 10
Манасія (цар Юди): it 2351; w24.07 24; scl 94; w21.10 4, 5; mwb16.01 4; w12 15.11 23, 24; w11 1.1 18; w09 15.8 31, 32
ніневітяни в часи Йони: ia 119, 120; jd 143, 144; w09 1.4 15
Павло: w01 1.4 5, 6
брак покаяння: it 1970
Ахав (цар Ізраїлю): w21.10 3
для кого каяття неможливе: it 1970; w11 1.12 24, 25
Ізраїль (стародавній): it 1970; w05 15.11 22, 23
Ісав: it 1970
Каїн: it 1970
у випадку серйозних особистих правопорушень: w97 1.12 19, 20
Юда Іскаріот: it 1970; w08 15.1 31
важливість: scl 94
вилучені зі збору: scl 16; w21.10 6, 7; od 153; w06 15.11 27, 28; om 148
відповідь Єгови на це: scl 94, 107; lff урок 57; w12 1.4 11
«в мертвих учинках» (Єв 6:1): it 1970; w92 1.7 26, 27
грецькі слова: it 1970; w07 1.3 30
єврейське слово: it 1970; w07 1.3 30
Єгова заохочує до цього: it 1970; mwb16.01 4; w05 15.11 30, 31; ip-2 243, 244; w98 1.10 8—18
Єгова намагається привести грішників до каяття: w24.08 10, 11
зв’язок із жалкуванням: it 1970; w07 1.3 30
значення слова: it 1970; w24.08 8, 12, 13; scl 83; w22.06 6; w21.10 3, 5, 7; nwt 1700; jr 74; w07 1.3 30, 31; w07 15.7 16; w06 15.11 27; w01 1.4 5, 6; w98 1.5 15, 16; w94 15.9 6; w92 15.3 16; w92 15.9 10; w89 1.9 16
відмінність між давньогрецьким і біблійним уявленням: it 1970; w07 1.3 30; w89 1.9 16
Іванове хрещення: it 4191; ijwbq стаття 110; wt 110, 111; w86 1.10 9
кому потрібно каятись: it 1970; w24.08 8; scl 93; w07 1.3 30, 31
на основі точного знання: scl 93
не усуває наслідків правопорушення: cl 267—269; wt 139; w01 1.6 29, 30; w00 1.11 16; w98 1.7 7; w97 1.12 13, 14
обговорення: it 1970; w24.08 8—13; scl 93, 94; w21.10 2—7; lvs 241; w07 1.3 30, 31
основа для милосердя: rr 125; w06 15.11 27; w01 1.6 29, 30; om 145; w89 1.3 22, 23
основа для прощення: w22.06 6; w07 15.7 16, 17, 19, 20; wt 39; w94 15.9 6
перед тим як охреститися: w23.03 11; bhs 189; bh 178; w06 1.4 22, 23; w02 1.4 12
постійна потреба: w13 15.3 16
потіха для тих, хто кається: lvs 25, 26; w17.11 11, 12; lv 23; w12 15.8 23, 24; w11 1.8 13; w01 1.6 30, 31; w96 1.11 14
приклади:
вилучені зі збору: yb12 157; g01 22.11 20—22
старійшина: w05 1.4 27
ті, хто покинув Єгову: w12 1.4 10, 11
радість за грішників, які каються:
Ісусові приклади: jy 198, 199; gt розділ 85; w91 1.8 16, 17
розпізнавати каяття: w21.10 6; w17.11 17; w95 1.1 27—30
розум спонукує до: it 1970
серце спонукує до: it 1970
«смуток, притаманний цьому світові» (2Кр 7:10): it 1970
«смуток, який Богові до вподоби» (2Кр 7:10): it 1970
ставлення Єгови до тих, хто кається: scl 93
чому слід каятися не лише у поганих вчинках: w89 1.9 16
що для цього потрібно: it 1970; jr 72, 74—76
як виявляється: scl 93, 94; w21.10 6; w17.11 17; w05 15.11 22—24; w05 1.12 21; w95 1.1 27—30; om 145, 148; w89 1.3 23
«вчинки, які свідчать про каяття» (Дії 26:20): it 1970
зізнання в гріхах: it 1970
навернення: it 1970