УРОЖАЙ
(Див. також Віяння зерна; Жнива; Молотьба; Свята; Сільське господарство)
водорість Macrocystis pyrifera: g87 8.9 18
Єгипет (стародавній):
зображення в гробниці: it 1884
свята (сучасні): w97 15.9 8, 9
Символічні жнива
‘жниво велике, робітників мало’ (Мт 9:37; Лк 10:2): w01 15.7 11; w86 1.5 16—20
останні дні: kr 23, 50—52, 54, 87—92, 95; re 125, 126; ws 68—70; w88 1.6 6, 7, 13
заохочення брати участь у жнивах: w10 15.7 16—20; km 11.10 1, 2; w01 15.7 10—20, 25
збирається «великий натовп»: kr 52, 54
«земний урожай» (Об 14:15): kr 88, 89; w10 15.9 26, 27; re 211, 212; w88 1.6 6, 7; w88 1.12 20
пшениця і бур’яни (Мт 13): mwb18.02 3; w13 15.7 12—14, 19; w10 15.3 21—23; w10 15.6 5; g 2.07 8, 9; w93 1.11 32; ws 68
перше століття: w01 15.7 10, 11; w86 1.5 16—18
«поля... побіліли й готові до жнив» (Ів 4:35): w20.04 8, 9, 13
погляд на територію для свідчення: w20.04 8—13
протягом великого лиха:
«виноград» на землі (Об 14:17—19): w09 15.2 4; re 212—215; w88 1.6 13; w88 1.12 20
Стародавній Ізраїль
виноград: it 3192; w07 15.6 11, 12
віяння: it 3090; w12 1.5 30
збирання залишків урожаю: it 1642; nwt 1699; w11 1.2 15; w06 15.6 22, 23; w03 1.12 17; w87 1.7 11
молотьба: it 3090; nwt 1703; w12 1.5 30
обговорення: w12 1.5 29, 30
перші плоди: w03 1.12 17
пшениця:
перші плоди: w16.01 17; w07 1.1 21, 22; w98 1.3 13
фрукти: w07 15.6 12
ячмінь: it 4635; w07 15.6 10, 11
перші плоди: it 3197; w07 1.1 21; w07 15.7 26; w98 1.3 13