БОЖА ТУРБОТА
біблійні приклади:
Давид: w08 15.9 5, 6
Єремія: jr 189, 190; w95 1.8 5
Ілля: w95 1.8 5
захист Єгови: w25.04 23; w14 15.2 18—20; cl 67—76; w08 15.9 9; w05 1.11 18, 19; w03 1.10 4—7; w02 15.12 14—16; g02 8.4 12, 13; g96 8.4 26, 27
«визволитель»: w08 15.9 3—11
Ісусове запевнення стосовно (Мт 6; Лк 12): ijwbv стаття 15; w23.03 17, 18; w21.11 20—22; w21.12 16—19; w16.07 9—12; jy 90, 180, 181; cl 212, 213; gt розділи 35, 77; g 6.07 9; w06 1.1 20—24; w03 1.6 32; w03 15.6 31; lr 13, 14; g03 8.9 27; wt 102; g97 8.1 25; w95 15.9 32; uw 88, 90, 91; w91 15.1 16, 17; w88 1.2 12
коли втрачаєш роботу: w20.01 17, 18; w05 15.10 8—11
приклади: w88 1.2 12, 13
будівництво філіалу: yb03 226, 227, 229
в’язень отримує Християнські Писання: yb02 178, 179
дивовижний улов, завдяки якому змогли поїхати на конгрес: yb03 197, 198
духовна пожива в трудні часи: w04 1.3 27; re 21
забезпечення продуктами, коли їх видавали як пайок: w07 1.11 11
забув забрати гроші після звільнення, тепер саме такої суми бракувало для одержання громадянства: yb13 107, 110; w10 1.12 28
коли доводилось страждати через нейтралітет: w06 15.8 32
колпортери: kr 67
лікар піклувався піонером і робив це безоплатно: w01 1.6 9
на гроші за розбиту машину купили іншу: w16.10 4, 5
не мали чим нагодувати гостей, не мали грошей на ремонт машини: w21.12 18
одинока мати, в якої 12-річна дочка: w08 15.9 11
охорона: re 21
піонери: w11 15.9 4; w97 15.10 20
піонери, в яких закінчувались гроші: w23.11 16, 17; yb08 244, 245; w01 1.8 27
піонерка, яка не мала грошей, щоб заплатити за житло: w13 15.6 13
піонерку звільнено за відвідування конгресу: w11 15.1 30
покинута матір: w06 1.1 11
сім’ї, члени яких служать повночасно в інших місцевостях: w06 1.1 12
сім’ї, які служать там, де є більша потреба: yb05 100, 102; w92 1.9 28
служіння там, де є більша потреба: w23.11 16, 17; w14 15.1 6; yb10 59
чек на 81 долар: w97 15.10 20
через рік стало більше курчат: yb13 138, 139
про бідних слуг Єгови: w97 15.9 3—7
протягом останніх днів: w08 15.10 11
про християн: w25.04 21—23; w12 1.7 22; w12 15.7 24—26; w08 15.9 11; w03 15.1 12; w02 1.3 15, 16; wt 104
рука Єгови не закоротка (Чс 11:23): w25.03 26—31
часи Йосипа: w86 1.3 16