Atendelo
36 Asongui vapata vovitumbulukila via Gileada omõla a Makiri,+ omõla a Manase okuti, vakuepata liomãla va Yosefe veya kuenda va vangula la Mose kumue lasongui vapata a va Isareli. 2 Kuenje va popia vati: “Yehova wa handeleka ñala yange oku imba ocela+ loku eca ofeka ndocipiñalo ku va Isareli; kuenje ñala yange wa handelekiwa la Yehova oco a ece ocipiñalo ca manjetu Celofehada komãla vaye vakãi.+ 3 Nda ovo va kuela alume vepata likuavo lia va Isareli, ocipiñalo cakãi vaco, cupiwa kocipiñalo ca va isietu kuenda ci vokiyiwa kocipiñalo cepata ovo va ka tiamẽla okuti, cupiwa konepa yetu yocipiñalo. 4 Eci Unyamo Weyovo+ u pitĩla ku va Isareli, ocipiñalo cakãi vaco, ci vokiyiwa kocipiñalo cepata ovo va ka tiamẽla oco okuti, ocipiñalo cavo cupiwa kocipiñalo cocikoti ca va isietu.”
5 Noke Mose wa sapuila va Isareli ndomo Yehova o handeleka hati: “Ovina ocikoti comãla va Yosefe va popia, via sunguluka. 6 Ondaka Yehova a handeleka yatiamẽla komãla vakãi va Celofehada yeyi hati: ‘Ovo citava okuti va likuela lomunu va yongola. Pole, ovo va pondola oku likuela lika lomunu umue okuti, ukuacikoti ca isiavo. 7 Lacimue ocipiñalo ca va Isareli ceciwa kocikoti cikuavo, momo va Isareli ovo lika va sukila oku kakatela kocipiñalo ca vakukululu yavo. 8 Omõla wosi ukãi o kuete onepa yocipiñalo cimue pokati kocikoti ca va Isareli, o sukila oku likuela lika lulume ukuacikoti ca isiaye+ oco va Isareli vamameko oku kala locipiñalo ca vakukululu yavo. 9 Lacimue ocipiñalo ca va Isareli ceciwa kocikoti cikuavo, momo ovikoti via va Isareli ovio lika via sukilile oku kakatela kocipiñalo cavo.’”
10 Omãla vakãi va Celofehada va linga ndomo Yehova a handelekele Mose.+ 11 Omo liaco, Mahala, la Tirisa, la Hogila, la Milika kuenda Noha okuti, omãla va Celofehada,+ va likuela lomãla va vamanji ya isiavo. 12 Ovo va likuela lalume vakuepata lia Manase omõla a Yosefe oco okuti, ocipiñalo cavo camamako vocikoti ca va isiavo.
13 Evi ovio ovihandeleko kuenda olonumbi Yehova a ecele ku va Isareli pocakati ca Mose vanyãla o vekalasoko lio Moavi ko Yordão ocipepi lo Yeriko.+