Mateo
7 “Fermeve de giulgar, cossita valtri no saré mia giulgadi. 2 Parché valtri saré giulgadi dela medèsima maniera che giulghé i altri, e saré tratadi dela medèsima maniera che traté i altri. 3 Parché che te vardi la scieseta nel òcio del to fradel ma no te vedi mia che te ghè un sataron nel to pròpio òcio? 4 O come che te disi al to fradel: ‘Assa che te cavo via la scieseta del to òcio’, se ti te ghè un sataron nel to pròpio òcio? 5 No stà pensar che te sì santo! Prima, cava via la scieseta del to òcio, e dopo te vedarè ben come cavar via el sataron del òcio del to fradel. 6 “No sté dar ai can quel che l’è de Dio, e no sté trar ai porchi le vostre pèrole. Se fé cossita, lori i pol pestarle, vegner contra valtri e farve tanto mal. 7 “Seité domandar a Dio quel che gavé de bisogno, e lu el ve darà. Seité ndar in serca, e cataré quel che gavé de bisogno. Seité bater nela porta e la ve sarà verta. 8 Tuti quei che i domanda i ndarà ricever, tuti quei che i va in serca i ndarà catar e tuti quei che i bate nela porta la ghe sarà verta. 9 Sicuro che quando un dei vostri fioi el ve domanda pan, no ghe daré un sasso! 10 O se el ve domanda un pesse par magnar, no ghe daré una bissa, mia vera? 11 Anca se valtri sì pecadori, savé dar bone robe ai vostri fioi. Alora, podé esser sicuri che el vostro Pare che l’è in cielo el darà bone robe a quei che i ghe le domanda! 12 “Gavé sempre de tratar le persone dela maniera che volé esser tratadi. L’è questo che la Lege e i Profeti i insegna. 13 “Vé rento el porton streto, parché el porton grando e la strada larga i porta ala morte, e tanti i va par questo porton. 14 Ma el porton e la strada che i porta ala vita i ze pìcoli e streti, e poche persone le cata questa strada. 15 “Sté atenti coi falsi profeti. Lori i fà finta de esser come piégore, ma invesse i ze come lobi cativi che i vol farve mal. 16 Valtri savaré chi che i ze par meso de quel che i fà. Le persone no le tira do ua e fighi dei spiner. 17 Le piante sane le fà fruti boni, ma tute le piante malade le fà fruti rugni. 18 Una pianta sana no la farà fruti rugni, gnanca una pianta malada la farà fruti boni. 19 Se una pianta no la fà fruti boni, la ze taiada e butada nel fogo. 20 Dela medèsima maniera, podé ricognosser i falsi profeti par meso de quel che i fà. 21 “Tanti i dise che i me serve, ma no i ze tuti lori che i farà parte del Regno del cielo. Invesse, farà parte sol quei che i obedisse al me Pare che l’è in cielo. 22 In quel giorno, tanti i vegnarà dirme: ‘Signor, Signor! Ghemo parlà sora ti ai altri! Ghemo doperà la to autorità par parar via demoni. Ghemo fato tanti miràcoli par meso del to poder. No te te ricordi mia?’ 23 Ma mi ghe dirò: ‘Mai ve go cognossesti! Via de qua, gente trista!’ 24 “Quel che el me scolta e el fà quel che mi digo l’è come un omo sàbio che el ga fato su la so casa sora el sasso. 25 Alora, quando ga piovesto e inondassion e forti venti i ze vegnesti contra quela casa, ela no la ze stata finida fora parché la era stata fata su nel sasso. 26 Ma invesse, quel che el me scolta e no’l me obedisse el sarà come un omo bauco che el fà su la so casa nela areia. 27 E quando ga piovesto e inondassion e forti venti i ze vegnesti contra quela casa, ela la ze vegnesta do e la ze stata finida fora del tuto.” 28 Quando Gesù el ga finio de parlar, tuta la gente la ze restada maraveiada cola so maniera de insegnar, 29 parché lu el ghe insegnea col poder che vien de Dio e nò come quei che i insegnea la Lege.