Luca
5 El Diaol lo ga menà a un posto alto e el ghe ga mostrà tuti i regni del mondo nte una scianta de tempo. 6 E el ghe ga dito: “Mi vao darte tuta questa autorità e la glòria de questi regni, parché la go ricevesta e mi la dao a chi che mi vui. 7 Alora, se te me adori sol una volta, tuto sarà tuo.” 8 Alora, Gesù el ghe ga dito: “L’è scrito: ‘Te ghè de adorar a Geovà, el to Dio, e te ghè de servir sol a lu.’” 13 Cossita, quando el ga finio de tentarlo, el Diaol lo ga assà fin catar nantra bona oportunità. 16 Dopo lu l’è ndato a Nasarè, la cità ndove lu l’è stà slevà. E come lu el fea sempre nel giorno de sabo, l’è ndato rento la sinagoga e el se ga levà su par leder. 17 Alora, i ghe ga dato el rolo del profeta Isaia. Lu lo ga verto e el ga catà ndove l’era scrito: 18 “El spìrito de Geovà l’è sora mi, parché lu el me ga scoliesto par parlar le bone notìssie ai poareti. Lu el me ga mandà par proclamar che quei che i ze presi i sarà liberadi e che i orbi i ndarà vederghe. El me ga anca mandà par liberar quei che i sofre e 19 par proclamar el ano dela bona volontà de Geovà.” 20 Alora, el ga fato su el rolo, lo ga dato indrio al assistente e el se ga sentà do. E tuti nela sinagoga lo vardea atenti. 21 Alora, lu el ghe ga dito: “Ancoi ga sucedesto quel che valtri gavé scoltà e che l’è stà scrito nele Scriture.” 22 Tuti i ga scominsià parlar ben de lu e maraveiarse cole bele parole che lu el parlea e che le tochea el cuor, e i disea: “Questo l’è el fiol de Giusepe, mia vera?” 23 E Gesù el ghe ga dito: “L’è sicuro che valtri diré che questo provèrbio l’è par mi: ‘Dotor, curate a ti stesso’, e diré: ‘Fà anca qua nela to cità le robe che ghemo sentio dir che te ghè fato in Cafarnaun.’” 24 Alora lu el ga dito: “Ve digo la verità: Le persone no le aceta nissun profeta dela so tera. 25 Par esémpio, quel che ve digo l’è vero: Nela època che no ga piovesto par tre ani e sei mesi e ghen’è stà una granda caristia in Israel nei giorni de Elia, ghen’era tante védove. 26 Ancora cossita, Elia l’è stà mandà a sol una védova de Sarefà, nela tera de Sìdon. No l’è stà mandà a gnanca una de queste done. 27 Ghen’era anca tanti che i gavea lepra in Israel, nei giorni de Eliseo, el profeta, ma sol Naaman, el sìrio, l’è stà guario.” 28 E tuti quei che i ga scoltà queste robe nela sinagoga i se ga inrabià tanto. 29 Alora, i se ga alsà e i lo ga menà presto darente el paredon ndove la era la so cità parché i volea trarlo do. 30 Ma lu el ga passà in meso de lori e el ga seità par la so strada. 38 Dopo de ndar via dela sinagoga, lu l’è ndà rento la casa de Simon. La sogra de Simon la era drio patir con una fiévera alta, e i ghe ga domandà che la giutesse. 39 Alora el se ga sbassà sora ela e el ga mandà che la fiévera la assesse, e la fiévera la ze passada. Suito, ela la se ga alsà su e la ga tacà servirli. 40 Quando el sol l’era drio vegner do, tuti i ga scominsià a menar i so maladi fin Gesù. Lu el metea le man sora cada un de lori e el curea tuti i tipi de malatie. 41 Gesù anca el ga parà via demoni de tanta gente. Lori i osea: “Ti te sì el Fiol de Dio.” Ma lu li ga mandà taser e el ghe ga proibio de parlar, parché i savea che lu l’era el Cristo. 42 Quando ga sciarà el di, lu el se ga levà su e l’è ndato a un posto che no ghen’era nissun. Ma una mùcia de gente la ga scominsià a ndar in serca de lu fin che i ze rivadi al posto ndove che lu l’era, e i ga proà tegnerlo lì. 43 Ma lu el ghe ga dito: “Go de predicar le bone notìssie del Regno de Dio anca a altre cità, parché son stà mandà par far questo.” 44 Alora, el ga seità a predicar nele sinagoghe dela Giudea.