Luca
15 Intanto che i discorea e i parlea sora, Gesù l’è ndato darente e el se ga metesto caminar con lori, 16 ma no i se ga nicorti che l’era lu. 18 Quel che l’era ciamà de Cleopas el ghe ga rispondesto: “Ma come che no te sè mia dele robe che ga sucedesto là in questi giorni? Sito un foresto e te vivi ti ti sol in Gerusalen?” 19 Lu el ghe ga domandà: “De che robe sito drio parlar?” I ga rispondesto: “Le robe sora Gesù, el Nasareno, che l’è stà un profeta che el parlea e el fea tante robe con poder davanti de Dio e dela gente. 20 I nostri prinsipai sasserdoti e i nostri lìderi i ga mandà che i lo copesse e i lo pichesse nel pal. 21 Ma noantri speteino che questo omo el fusse quel che ndaria libertar Israel. E anca, questo l’è el terso giorno dopo che ga sucedesto tute queste robe. 22 E semo restadi spaventadi parché arquante done intrà de noantri le ze ndate bonora ala tomba. 23 Dopo le ze tornade ma no le ga catà el corpo de Gesù. Le ze tornade e le ga dito che le ga bio una vision de àngeli che i ghe ga dito che Gesù l’era vivo. 24 Alora, arquanti de quei che i era con noantri i ze ndati ala tomba e i ga visto che quel che le done le gavea dito l’era pròpio sucedesto, ma no i ga mia visto Gesù.” 25 Cossita, lu el ghe ga dito: “Come che fé fadiga capir e creder in tuto quel che i profeti i ga parlà! 26 Savei mia che el Cristo el gavea de sofrir queste robe par ricever la so glòria?” 27 E, scominsiando de Moisè e fin tuti i Profeti, el ghe ga spiegà le cose sora lu stesso in tute le Scriture. 30 E, intanto che el magnea insieme con lori, el ga ciapà el pan, el ga pregà, lo ga spartio e ghe lo ga dato. 31 Alora, i so oci i se ga verto e i lo ga ricognosseto. Ma, lu el se ga spario. 32 E lori i ga dito un al altro: “Quando lu el parlea con noantri nela strada, no l’era mia come un fogo rento el nostro cuor che el ne motivea intanto che lu el ne spieghea le Scriture?” 36 Intanto che i parlea de queste robe, Gesù el se ga fato veder in meso a lori e el ghe ga dito: “Che la pace la sìpia con valtri.” 37 Ma lori i se ga spaventà e i ga bio paura parché i pensea che i era drio veder un spìrito. 45 Alora el ghe ga verto la mente completamente par lori capir cossa che volea dir le Scriture 52 E lori i se ga indenocià davanti de lu e i ze tornadi tanto contenti a Gerusalen. 53 E i era sempre nel témpio par lodar a Dio.