Gioani
11 Ghen’era un omo de nome Làsaro che l’è restà malà. Lu l’era de Betania, el medèsimo paeseto del Maria e so sorela Marta. 2 L’è stà questa Maria che la gavea metesto òio profumà sora el Signor e che dopo la ga sugà i so pié de lu coi cavei. El omo malà, Làsaro, l’era so fradel. 3 Alora, so sorele le ga mandà dir a Gesù: “Signor, quel che te ami l’è malà.” 11 Dopo che lo ga dito, el ga seità dir: “Làsaro, el nostro amigo, el se ga indormensà, ma mi vao là par desmissiarlo.” 12 Alora i dissìpoli i ghe ga dito: “Signor, se lu l’è drio dormir, el restarà meio.” 13 Gesù l’era drio dir che l’era morto, ma lori i pensea che Gesù el gavea dito che Làsaro l’era drio riposar. 14 Alora, Gesù el ghe ga dito de maniera ciara: “Làsaro l’è morto. 18 Betania la era darente de Gerusalen intorno de tre chilòmetri. 19 E tanti giudei i era ndati lì par dar consolo a Marta e Maria par causa de so fradel che l’era morto. 20 Quando Marta la ga sentio che Gesù l’era drio rivar, la ze ndata catarlo. Ma Maria la ze restada casa sentada do. 21 Alora, Marta la ga dito a Gesù: “Signor, se te fussi stà qua, me fradel no’l saria morto. 22 Ma adesso mi sò che tuto quel che te domandi a Dio, Dio te lo darà.” 23 Gesù el ghe ga dito: “To fradel el tornarà a viver.” 24 Marta la ga dito: “Mi sò che lu el tornarà a viver nela ressuression, nel ùltimo di.” 25 Gesù el ghe ga dito: “Mi son la ressuression e la vita. Quel che dimostra fede in mi, anca se el more, el tornarà a viver. 26 E tuti quei che i ze vivi e i dimostra fede in mi mai i morirà. Crédito in questo?” 27 Ela la ghe ga rispondesto: “Si, Signor, mi credo che te sì el Cristo, el Fiol de Dio, quel che el gavaria de vegner al mondo.” 32 Quando Maria la ze rivada ndove l’era Gesù e lo ga visto, la se ga indenocià davanti dei so pié e la ghe ga dito: “Signor, se te fussi stà qua, el me fradel el saria ancora vivo.” 33 Quando Gesù el ga visto che ela e i giudei i era drio piander, lu l’è restà tanto triste e disgustà. 34 Alora, el ghe ga domandà: “Ndove lo gavé metesto?” Ela la ghe ga dito: “Signor, vien veder.” 35 E Gesù el ga scominsià a piander. 36 Par causa de questo, i giudei i ga dito: “Vardé come lu el ghe volea ben!” 38 Nantra volta Gesù l’è restà pròpio emossionà. Dopo, lu l’è ndato al tùmolo. L’era una caverna e ghen’era un sasso che la serea. 39 Gesù el ga dito: “Tiré via el sasso.” Marta, sorela del morto, la ga dito: “Signor, romai lu l’è drio spussar, parché fà belche quatro giorni.” 40 Gesù el ga rispondesto: “No te go mia dito che, se ti te credessi, te ndarissi veder la glòria de Dio?” 41 Alora i ga tirà via el sasso. Gesù el ga levà su i oci al cielo e el ga dito: “Pare, mi te ringràssio che te me ghè scoltà. 42 In verità, mi sò che te me scolti sempre, ma go parlà par causa de tute le persone che ghen’è qua intorno, par che i creda che ti te me ghè mandà.” 43 E, dopo de parlar queste cose, el ga osà con alta voce: “Làsaro, vien fora!” 44 El omo che l’era morto l’è vegnesto fora cole man e coi pié ligadi cole fasse e con un pano intorno dela so fàcia. Gesù el ga dito a lori: “Molélo e assélo ndar.”