Ésodo
7 Alora la so sorela ga dito ala fiola de Faraò: “Vuto che mi ciamo a una dona ebrea par darghe de ciuciar al bambin par ti?” 10 Quando el tosatel l’è vegnesto grando, ela lo ga portà ala fiola de Faraò e lu l’è deventà un fiol par ela. Ela la ghe ga dato nome Moisè e la ga dito: “L’è parché lo go tirà fora dela àqua.” 11 Quando Moisè l’è deventà adulto, lu l’è ndato ai so fradei e el ga visto el laoro duro che i era drio far. El ga visto anca che un egìpsio el ghe dea bote a un dei so fradei ebrei. 12 Alora, lu el ga vardà de una banda e de quel’altra e, come no’l ga visto nissuni, el ga copà quel egìpsio e lo ga sconto nela areia. 13 Nel giorno dopo, lu l’è ndà fora e el ga visto due ebrei lotar intrà de lori. Alora, lu el ga dito a quel che el gavea la colpa: “Parché te sì drio darghe bote al to fradel?” 14 E lu el ghe ga rispondesto: “Chi che te ga fato prìnsipe sora noantri par giulgarne? Veto coparme come te ghè copà quel egìpsio?” Moisè l’è restà con paura e el ga dito: “Sicuro che i ga savesto quel che go fato!” 15 Dopo, Faraò el ga savesto de questo e l’è ndato in serca de copar Moisè. Ma Moisè l’è scampà via de Faraò e l’è ndato de star nela tera de Midian. Lì, lu el se ga sentà do darente un posso. 16 El sasserdote de Midian el gavea sete fiole. Lore le ze vegneste par tirar su àqua par darghe de bever par le piégore de so pare. 17 Ma come sucedea sempre, i pastori i ze rivadi e le ga mandade via. Par quela, Moisè el se ga levà su par giutar le done e el ghe ga dato àqua ale piégore. 18 Quando lore le ze tornade casa, so pare Reuel el ghe ga domandà: “Parché che ancoi sì rivade casa tanto presto?” 19 Lore le ga rispondesto: “Un egìpsio el ne ga difendesto dei pastori. Lu el ga fin tirà su àqua par noantri e el ga dato de bever ale piégore.” 20 Lu el ghe ga dito ale so fiole: “Ma ndove elo? Parché che gavé assà el omo indrio? Ciamélo par magnar qua con noantri.” 21 Dopo de questo Moisè el ga acetà ndar de star col omo, e lu el ghe ga dato la so fiola Zìpora par maridarse con Moisè. 22 Dopo, ela la ga bio un fiol e lu el ghe ga dato el nome de Gèrson, parché el ga dito: “Son deventà foresto nte una tera straniera.” 23 Dopo de tanto tempo, el rè del Egito l’è morto. Ma i israeliti i seitea lamentarse parché i era schiavi e i sbrontolea. Le so sùpliche par domandar aiuto le ze ndate su par el vero Dio. 24 Alora Dio el ga scoltà la so lamentassion, e Dio el se ga ricordà del acordo che el gavea fato con Abraon, Isache e Giacò. 25 Cossita, Dio el ga scoltà i israeliti e el ga visto el so sofrimento.