Ati dei Apòstoli
21 Dopo che con fadiga se ghemo spartidi de lori, semo partidi e semo ndati drito a Cos, el giorno dopo a Rodi e de lì a Pàtara. 2 Ghemo catà un bastimento che ndea a Fenìcia, alora semo ndati su e semo partidi. 3 Quando ghemo visto la ìsola de Cipro, la ghemo assà dela banda sanca, ghemo continuà viaiar in diression dela Sìria e semo rivadi a Tiro, ndove el bastimento el gavea de assar la carga. 4 Semo ndati in serca dei dissìpoli e, dopo de gaverli catadi, semo restadi là sete giorni. Par meso del spìrito, lori i ga dito pi volte a Paolo de nò meter piè a Gerusalen. 5 Alora, quando l’è finio el nostro tempo lì, semo partidi par continuar el viaio; e tuti , anca le done e i toseti, i ne ga acompagnà fora dela cità. Nela praia se ghemo indenocià e ghemo pregà; 6 se ghemo saludà e dopo semo ndati su nel bastimento, intanto che lori i ze tornadi indrio ale so case. 7 Ghemo finio el viaio e de Tiro semo rivadi a Tolemàide; lì ghemo saludà i fradei e semo restadi con lori. 8 El giorno dopo semo partidi e semo rivadi a Cesarèa. Semo ndati rento nela casa de Filipe el vangelisador, che l’era un dei sete òmini, e semo restadi con lu. 9 Questo omo el gavea quatro fiole che no le era mia maridade e lore le profetisea. 10 Fea belche arquanti giorni che èrino lì quando l’è rivà dela Giudea un profeta che el se ciamea Àgabo. 11 L’è vegnesto fin noantri, el ga ciapà el sinturon de Paolo, el se ga ligà i piè e le man e el ga dito: “Questo l’è quel che el spìrito santo el dise: ‘A Gerusalen i giudei i ligarà cossita el omo che el ga questo sinturon, e i lo darà nele man dele persone dele nassion.” 12 Quando ghemo scoltà questo, noantri e i altri che èrino lì ghemo implorà che Paolo no’l ndesse mia a Gerusalen. 13 Paolo el ga rispondesto: “Parché che valtri sì drio piander e far pi fiaca la me determinassion? Valtri podé esser sicuri che mi son pronto nò sol par esser ligà, ma anca par morir in Gerusalen par el nome del Signor Gesù.” 14 Quando ghemo visto la so determinassion, noantri ghemo assà de proar fermarlo e ghemo dito: “Sìpia fata la volontà de Geovà.” 15 Dopo de quei giorni se ghemo parecià par el viaio e semo partidi par Gerusalen. 16 Alcuni dei dissìpoli de Cesarèa i ze vegnesti con noantri e i ne ga portà fin la casa del omo ndove sarìssino restadi, Menason de Cipro, un dei primi dissìpoli. 17 Quando semo rivadi a Gerusalen, i fradei i ne ga ricevesto con alegria. 18 El giorno dopo semo ndati con Paolo catar Tiago; là ghen’era anca tuti i ansiani. 19 Lu li ga saludadi e el ga scominsià a contar quel che Dio el gavea fato par meso dela so òpera. 21 Ma i ga sentio dir che te insegni a tuti i giudei che vive in meso le nassion che i asse la Lege de Moisè, e che te ghe disi de no sirconsidar so fioi e gnanca ndar drio ale tradission. 23 Alora fà quel che te disemo. Ghen’è quatro òmini che i ga fato un voto. 24 Ciapa questi òmini con ti, te ghè de purificarte con lori de acordo cole serimònie e te ghè de pagar parché lori i se rape i cavei. Cossita tuti i saverà che no l’è mia vera quel che i ze drio parlar de ti, ma che ti te sì drio ndar dela maniera giusta e obedir ala Lege. 26 Alora, nel giorno drio, Paolo e i òmini i ze ndati far quel che la lege la disea par deventar puri. Dopo, lu l’è ndato rento el tèmpio par dir quanti giorni ghen volaria par deventar puri e quando le oferte par cada un de lori le saria fate.