Ebrei
12 Alora, come ghemo intorno de noantri una mùcia de testimònie, anca noantri ghemo de butar distante tuto el peso e el pecato che ne intriga con facilità. E ghemo de corer la carera che la ze davanti de noantri con perseveransa, 2 intanto che vardemo atenti quel che l’è el Lìder Prinsipal e che el fà la nostra fede completa, Gesù. Par via dela alegria che la ze stata metesta davanti de lu, lu el ga soportà la morte nel pal de tortura sensa badar la vergogna e el se ga sentà ala drita del trono de Dio. 3 Vardé con atension quel che el ga soportà tante brute parole dei pecadori che le faria dano a lori stessi. Cossita valtri no restaré stufi gnanca ndaré desister. 4 Nela vostra lota contra el pecato, no gavé gnancora lotà contra la morte, 5 e ve gavé desmentegà pròpio el forte consìlio che Dio el ga dato come a fioi: “Me fiol, no stà pensar che la dissiplina de Geovà la gàpia poco valor, gnanca no stà restar desanimà quando che lu el te corege. 6 Parché Geovà el dissiplina quel che lu el ama e el dà la punission a quel che lu el aceta come fiol.” 7 Valtri gavé de perseverar parché questo fà parte dela vostra dissiplina. Dio el ve trata come fioi. No l’è mia vera che i pari i dissiplina i so fioi? 8 Se tuti valtri no gavé mia ricevesto questa dissiplina, valtri sì fioi ilegìtimi e nò fioi de verità. 9 Anca par sora, i pare umani i ne dissiplinea e noantri gavéino rispeto par lori. No l’è vera che noantri ghemo de star soto ancora de pi al Pare dela nostra vita spiritual e cossita podemo viver? 10 Parché lori i ne ga dissiplinà par poco tempo, come che a lori ghe parea giusto, invesse lu lo fà par el nostro benefìssio, cossita che deventemo santi compagno a lu. 11 L’è vera che, pena che semo dissiplinadi, no restemo contenti, ma restemo tanto triste. Ma dopo, la dissiplina la produse pace e giustìssia a quei che i riceve questo trenamento. 12 Alora, fé pi forte le man strache e i denoci fiachi, 13 e seité a far drite le strade par i vostri pié, cossita che el desgrassià no’l reste pedo, ma che el reste meio. 14 Sforséve de viver in pace con tuti, e de viver una vita santa, parché sensa questa nissun el vederà el Signor. 15 Sté atenti che nissun el asse de gaver la maraveiosa bontà de Dio, parché gnanca una radisa velenosa la bute intrà de valtri par far problemi e cossita tanti i sìpia contaminadi. 16 E sté atenti che no ghen sìpia intrà de valtri qualchedun che el fae imoralità sessual o che el dae poco valora quel che l’è sacro, compagno Esaù, che el ga trucà el so dirito come primo fiol par un magnar. 17 E valtri savé ben che dopo, quando che lu el volea ereditar la benedission, l’è stà rigetà; e, con insistensa e con làgrime, lu el ga domandà a so pare de cambiar de idea, ma no ga servio par gnente. 22 Ma valtri sì rivadi darente del monte Sion e dela cità del Dio che el vive, la Gerusalen del cielo. Anca sì rivadi darente de miliari de àngeli 23 riunidi, dela congregassion dei primi fioi che i ga i so nomi scriti nel cielo, de Dio, el Giuis de tuti, e de quei giusti che i ze nassesti par meso del spìrito santo e che i ze stati fati perfeti. 28 Alora, come ghemo ricevesto un Regno che no’l pol esser sgorlà, seitemo a ricever bontà imèrita. L’è par meso de questa bontà che podemo far un laoro sacro a Dio come che ghe piase, con temor e rispeto.