Mateo
6 In meso la note, qualchedun ga osà: ‘Qua l’è el noivo! Ndé catarlo.’ 7 Alora, tute le vèrgine le se ga levà su e le ga parecià i so ciareti. 8 Le vèrgine stùpide le ga dito a quele che le gavea sabedoria: ‘I nostri ciareti i ze quasi drio smorsarse. Alora, dene un poco del vostro òio.’ 9 Le vèrgine che le gavea sabedoria le ga dito: ‘Fursi no ghen sarà òio che basta par noantre e par valtre. Alora, ndé de quei che i lo vende e vé comprar un poco de òio par valtre.’ 10 Intanto che lore le ze ndate comprar òio, el noivo l’è rivà. Cossita, le vèrgine che le era pronte le ze ndate ala festa de matrimònio con lu, e la porta la ze stata sarada. 13 “Alora, seité atenti parché valtri no savé el giorno e gnanca la ora. 15 Par un el ga dato sinque talenti, par nantro el ga dato due e ancora par quel altro el ga dato un. Lu el ga dato a cada un de acordo cola so capassità e dopo l’è ndato viaiar. 19 “Tanto tempo dopo, el paron l’è tornà e l’è ndato far le conte coi so schiavi. 20 Alora, l’è rivà quel che gavea ricevesto sinque talenti, e el ga dito: ‘Signor, te me ghè dato sinque talenti e, varda, go guadagnà altri sinque.’ 21 El so paron el ghe ga dito: ‘Brao, schiavo bon e fedele! Te sì stato fedele al tender de poche robe. Vao darte la responsabilità de tante robe. Sìpia felice insieme col to paron.’ 22 Dopo, l’è rivà quel che el gavea ricevesto due talenti e el ga dito: ‘Signor, te me ghè dato due talenti e, varda, go guadagnà nantri due.’ 23 El so paron el ghe ga dito: ‘Brao, schiavo bon e fedele! Te sì stato fedele al tender de poche robe. Vao darte la responsabilità de tante robe. Sìpia felice insieme col to paron.’ 31 “Quando el Fiol del omo el ndarà vegner nela so glòria, e insieme de lu tuti i àngeli, alora lu el ndarà sentarse nel so trono de glòria. 32 Tute le persone dele nassion le sarà riunide davanti de lu, e lu ndarà spartirle in due grupi, come el pastor el spartisse le piégore dele cavre. 33 E el ndarà meter le piégore ala so drita, ma le cavre ala so sanca. 34 El Rè el ndarà dir a quei dela so drita: ‘Vegné valtri, che sì benedidi par el me Pare. Podé ereditar el Regno che l’è stà parecià par valtri del scomìnsio del mondo fin ancoi. 35 Parché go bio fame e valtri me gavé dato qualcossa par magnar. Mi go bio sen e valtri me gavé dato qualcossa par bever. Mi ero un foresto e valtri me gavé ricevesto tanto ben. 36 Mi ero nudo e valtri me gavé dato robe par meter su. Mi son restà malà e valtri me gavé tendesto. Mi ero in preson e valtri sì vegnesti visitarme.’ 37 Alora i giusti ghe ndarà risponder: ‘Signor, quando che gavemo visto che te gavei fame e te gavemo dato de magnar, o che te gavei sen e te gavemo dato de bever? 38 Quando che te gavemo visto come un foresto e te gavemo ricevesto ben, o nudo e te gavemo vestio? 39 Quando che te gavemo visto malà o in preson e te gavemo visità?’ 40 El Rè el ndarà risponder: ‘Mi ve digo la verità: Quel che valtri gavé fato a un de quei pi cei dei me fradei l’è come se lo gavessi fato a mi.’ 46 Questi i morirà par sempre, ma i giusti i ndarà ricever la vita eterna.”