Ésodo
21 “Queste le ze le lege che te ghè de dirghe: 2 “Se te compri un schiavo ebreo, lu el va laorar sei ani come schiavo. Ma, nel sètimo ano, el sarà lìbero sensa gaver de pagar gnente. 3 Se lu l’è rivà lu sol, el ndarà via lu sol. Se l’è maridà, la so dona la ndarà con lu. 4 Se el so paron el ghe dà una dona e ela la ghe dà fioi o fiole, la dona e i fioi i sarà del so signor de ela, e lu el ndarà via lu sol. 5 Ma, se el schiavo el seita a dirghe: ‘Mi amo el me paron, me sposa e i me fioi. Mi no vui esser libertà’, 6 el so paron el ga de menarlo davanti el vero Dio. Alora, lo farà esser contra la porta o nela banda dela porta, e el so paron el va sbusar la so récia, e lu el sarà el so schiavo par tuta la vita. 7 “Se un omo el vende so fiola come schiava, ela no la sarà liberta compagno a un schiavo omo. 8 Se el so paron no la fà deventar so concubina parché ela no la ghe piase a lu, e lu el cata qualchedun par comprarla, lu no’l gavarà el dirito de venderla a foresti, parché lu la ga tradia. 9 Se lu la dà come sposa a so fiol, lu el ga de darghe i medèsimi diriti che gavaria una fiola. 10 Se lu el se marida con nantra dona, no’l ga de darghe manco magnar, manco robe e manco diriti de matrimònio de quel’altra sposa. 11 Se lu no’l ghe dà queste tre robe, ela la sarà lìbera, sensa pagar gnente. 12 “Chi che ghe dà bote a un omo fin coparlo, lu el ga de esser copà. 13 Ma, se lu lo copa sensa voler e se el vero Dio el assa che questo suceda, lu el podarà scampar via par el posto che mi te dirò. 14 Se un omo el resta tanto inrabià col so pròssimo e lo copa a posta, questo omo el ga de morir anca se lu el va in serca de protession nel me altar. 15 Chi che dà bote a so pare o a so mare el sarà copà. 16 “Se una persona la porta via a forsa un omo e lo vende, o i la cata con lu come prisionero, questa persona la sarà copada. 17 “Chi che maledisse so pare o so mare el sarà copà. 18 “Se due òmini i lota e un omo el ghe fà mal a quel altro con un sasso o un pugno, e questo no’l more ma el resta in leto, gavé de far cossita: 19 se lu l’è bon de levarse su e ndar fora de casa col aiuto de un baston, el omo che el ghe ga fato mal no’l sarà castigà. Sol el ga de pagar a questo omo par el tempo che lu el resta sensa laorar fin che el se guarisse ben. 20 “Se un omo el ghe dà bastonade al so schiavo o ala so schiava, fin che el schiavo el more, el schiavo el ga de esser vingà. 21 Ma, se lu el resta vivo par un o due giorni, no’l gavarà de esser vingà, parché el paron lo ga comprà coi so pròpi soldi. 22 “Se òmini i ze drio lotar intrà de lori e i fà mal a una dona che la ze drio spetar un fiol, e ela la ga questo fiol vanti del tempo, ma no’l more, quel che ghe ga fato mal el ga de pagar i dani che el sposo dela dona el desside. Lu el ga de pagarli par meso dei giuisi. 23 Ma se qualchedun el more, alora se ga de dar vita par vita, 28 “Se un toro el scorna un omo o una dona, e la persona la more, el toro el ciaparà sassade fin la morte e no se magnarà la so carne. Ma el paron del toro no’l sarà castigà. 29 Ma, se el toro el gavea belche scornà altre volte e se i ga avisà el so paron, ma no lo ga tegnesto preso, e el toro el copa un omo o una dona, el toro el ga de ciapar sassade e el so paron anca el ga de esser copà.