Apocalisse
17 E un dei sete àngeli, che i gavea le sete scudele, l’è vegnesto e el me ga dito: “Vien, te mostrarò el giulgamento dela granda prostituta che la ze sentada sora tante àque; 2 e i rè dela tera i ga fato imoralità sessual con ela, e quei che i ze de star nela tera i ga fato la ciuca col vin dela so imoralità sessual.” 3 Alora el me ga menà par meso del spìrito nte un deserto. E go visto una dona sentada sora una bèstia cativa de color scarlate, che la era piena de nomi che i insultea a Dio e la gavea sete teste e diese corni. 4 La dona la era vestida de color viola e scarlate e la doperea oro, sassi pressiosi e pèrole; nela man la gavea un càlisse de oro pien de robe sporche e de robe impure dela so imoralità sessual. 5 E nel so viso ghen’era scrito un nome, un mistero: “Babilonia, la Granda, la mare dele prostitute e dele robe sporche dela tera.” 6 E go visto che la dona la era ciuca col sangue dei santi e col sangue dele testimònie de Gesù. Quando la go vista, son restà spaurà. 7 Alora el àngelo el me ga dito: “Parché che te sì spaurà? Mi te spiegarò el mistero dela dona e dela bèstia cativa de sete teste e diese corni che la porta. 8 La bèstia cativa che te ghè visto la era ma no la ze, ma la ze drio vegner su del abismo e la sarà finida fora. E quei che i ze de star nela tera (quei che fin del scomìnsio del mondo no i ga i so nomi scriti nel rolo dela vita) i restarà spauradi quando che i vederà che la bèstia cativa la era ma no la ze, ma la tornarà a esser presente. 9 “Par questo che ghen’è bisogno de una mente sàbia: le sete teste le rapresenta sete montagne, ndove che la dona la ze sentada. 10 E ghen’è sete rè: sinque i ze cascadi, un l’è, e el altro ancora no l’è rivà, ma, quando el rivarà, el durarà par poco tempo. 11 E la bèstia cativa che la era ma no la ze, la ze anca el otavo rè, ma la vien dei sete, e la sarà finida fora. 12 “I diese corni che te ghè visto i rapresenta diese rè che no i ga gnancora ricevesto un regno. Ma lori i ga ricevesto autorità come rè par una ora insieme cola bèstia cativa. 13 Lori i ga un pensamento sol. Cossita i dà el so poder e autorità ala bèstia cativa. 14 Lori i ndarà lotar contra el Piegoreto. Ma, el Piegoreto l’è Signor dei signori e Rè dei rè, alora li vinserà. E anca quei che i ze stati ciamadi, scoliesti e fedeli, che i ze con lu, i vinserà.” 16 E i diese corni che te ghè visto e la bèstia cativa i odiarà la prostituta; i la assarà rovinada e nuda, i magnarà la so carne e i la brusarà del tuto nel fogo. 17 Parché Dio el ga metesto nel cuor de lori la voia de realisar el so pensamento, sì, par realisar el ùnico pensamento de lori de dar el so pròpio regno ala bèstia cativa, fin che le parole de Dio le sìpie realisade.