BIBLIOTECA NELA INTERNET dela Tore de Vigia
BIBLIOTECA NELA INTERNET
dela Tore de Vigia
Talian
  • BÌBLIA
  • PUBLICASSION
  • RIUNION
  • Deuteronómio 24
  • Versìcoli bìblichi dela Tradussion del Novo Mondo

No ghen'è vìdeo disponìbile par questa selession.

Scusa, ghen'è un sbàlio al sbassar el vìdeo.

  • Versìcoli bìblichi dela Tradussion del Novo Mondo
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
Versìcoli bìblichi dela Tradussion del Novo Mondo
Deuteronómio 24:1-22

Deuteronómio

24 “Se un omo el se marida con una dona ma no la vol pi parché el ga savesto de qualcossa schifosa sora ela, alora lu el gavarà de scriver un papel de divòrsio, darghelo a ela e mandarla via de casa. 5 “Un omo pena maridà no’l gavarà de servir nel esèrsito gnanca ricever qualche altra responsabilità. Lu el gavarà de restar un ano sensa servir nel esèrsito. El ga de restar casa e contentar la so dona. 14 “No stà imbroiar una persona che te ghè ciamà par laorar, che no la ga tuto quel che la ga de bisogno e la ze poareta, sìpia un dei to fradei o un straniero che l’è de star rento la to tera, nele to cità. 15 Te ghè de pagarla nel medèsimo giorno, vanti che vae do el sol, parché ela no la ga tuto quel che la ga de bisogno e ghe ocore soldi. Senò, la pianderà e la ndarà domandar aiuto de Geovà par causa de ti e te sarè drio far un pecato. 16 “El pare no’l ga de morir par causa de quel che el so fiol el ga fato gnanca el fiol el ga de morir par quel che el so pare el ga fato. La persona la ga de esser copada sol par el so pròpio pecato. 17 “Te ghè de far quel che l’è giusto par el straniero e el òrfano. No stà ciapar la roba de una védova par esser sicuro che la te pagarà quel che la ga ciapà in préstio. 18 Ricòrdate che te eri schiavo nel Egito e che Geovà, el to Dio, el te ga tirà via de là. Par quela che mi te comando de far questo. 19 “Quando te fè la racolta nela to tera e te te desmenteghi de una faia, no stà tornar indrio par ciaparla. Te ghè de assarla lì par el straniero, el òrfano e la védova. Cossita Geovà, el to Dio, el te benedirà in tuto quel che te fè. 20 “Quando te bati i rami del to oliver una volta, no stà farlo due volte. Quel che vansa el ga de restar par el straniero, el òrfano e la védova. 21 “Quando te toghi do le ue del to vignal, no stà tornar indrio par tor quel che l’è vansà. Te ghè de assarle lì par el straniero, el òrfano e la védova. 22 Ricòrdate che te eri schiavo nel Egito. Par quela che mi te comando de far questo.

Publicassion in Talian (1993-2025)
Va fora
Va rento cola to conta JW.org
  • Talian
  • Mandar ai altri
  • Configurassion
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Condission par Doperar
  • Polìtica de Privacità
  • Configurassion de Privacità
  • JW.ORG
  • Va rento cola to conta JW.org
Mandar ai altri