Levìtico
4 Ma, se la màcia nela pel la ze bianca e no la par pi profonda che la pel, e i pei no i ze mia bianchi, el sasserdote el gavarà de meter la persona malada in quarantina par sete giorni. 5 El sasserdote el ndarà vardarlo nel sètimo giorno. Se la màcia la ze ancora compagna e se par che la màcia no la se ga mia spaià par la pel, el sasserdote el gavarà de meter la persona malada in quarantina par altri sete giorni. 40 “Se un omo el perde i cavei e el resta sensa cavei, lu l’è puro. 41 Se lu el perde i cavei nela parte de sora dela fronte e el resta sensa cavei lì, lu l’è puro. 42 Ma, se vien fora una piaga bianca mesa rossa nela parte sensa cavei dela testa o dela fronte, la ze lepra. 43 El sasserdote el vardarà ben el omo. Se la piaga che la vien fora nela parte sensa cavei dela testa, sia sora la testa o sora la fronte, la ze bianca mesa rossa e sgionfa, la se someia ala lepra dela pel, 44 lu el ga lepra. Lu l’è impuro e el sasserdote el gavarà de dir che lu l’è impuro par causa dela malatia sora la so testa. 45 E el leproso che el ga la malatia el gavarà de vestir robe sbregade, i so cavei i gavarà de restar sensa rangiar e el gavarà de querzer la boca e osar: ‘Impuro, impuro!’ 46 Lu el sarà impuro intanto che el ga la malatia. Lu el gavarà de viver distante dei altri parché l’è impuro. Lu el ndarà de star fora del acampamento. 47 “Se la lepra la vien fora nte una roba, sia de lana o de lin, 48 o sia in meso de un tessido, de lana o de lin, nte una pel o in qualche roba fata de coro, 49 e la màcia che la vien fora nela pel, nel tecido o in qualche roba fata de coro, la ze color rosso o verdo gialo, la ze una lepra, e se gavarà de mostrarla al sasserdote. 50 El sasserdote el vardarà ben la màcia e el gavarà de meter quela roba in quarantina par sete giorni. 51 E nel sètimo giorno, el sasserdote el gavarà de vardar ben la màcia. Se el vede che la se ga spaià nela roba, nel tessido de lana o de lin, o ne una roba fata de coro, par qualcossa che la sia doperada, la màcia la ze una bruta de una lepra e quela roba la ze impura. 52 Lu el gavarà de brusar la roba o el tessido de lana o de lin, o qualche roba fata de coro che ghen sia una màcia, cossita la lepra no la passarà avanti. Tuto questo el ga de esser brusà nel fogo. 57 Ma, se ghen’è ancora la màcia in altra parte dela roba o del tessido de lana o de lin, o in qualche roba fata de coro, la malatia la ze drio spaiarse. Alora, te ghè de ciapar tuto quel che ghen sia una màcia e brusarlo nel fogo.