Gioani
19 Alora, Pilato el ga ciapà Gesù e el ga mandà darghe cola scùria. 2 I soldadi i ga fato una corona de spini e i la ga metesta nela so testa, e i ghe ga metesto su una roba longa de color scarlate. 3 Lori i ndea darente de lu e i ghe disea: “Bon giorno, rè dei giudei!” Lori i ghe dea anca sciafoni. 4 Pilato l’è ndato fora nantra volta e el ga dito al pòpolo: “Scolté! Lo porto in qua par mostrarve che no’l ga fato gnente de sbalià.” 5 Alora, Gesù l’è vegnesto fora cola corona de spini e la roba scarlate. Pilato el ga dito: “Eco qua el omo!” 6 Ma quando i sasserdoti pi importanti e i soldadi i lo ga visto, i ga osà: “Pichelo nel pal! Pichelo nel pal!” Pilato el ga dito: “Ciapelo e copelo valtri, parché mi no go catà gnente de sbalià in lu.” 7 I giudei i ga rispondesto: “Noantri ghemo una lege, e de acordo con questa lege lu el ga de morir, parché el ga dito che l’è fiol de Dio.” 16 Par quela, Pilato el ga dato Gesù a lori par esser morto nte un pal. Alora, lori i lo ga portà via. 17 El pròpio Gesù el ga portà el pal de tortura par el Posto dela Cavera, che in ebraico l’è Gòlgota. 18 In questo posto, lori i lo ga inciodà nel pal insieme con altri due òmini e Gesù in meso. 26 Quando Gesù el ga visto so mare e el dissìpolo che el amea, el ga dito a so mare: “Questo l’è el to fiol!” 27 Dopo el ga dito al dissìpolo: “Questa la ze to mare!” Dopo de questo, el dissìpolo la ga menada ala so casa. 28 Gesù el savea che el gavea belche fato tuto quel che Geovà el ghe gavea domandà. Alora el ga dito: “Mi go sen.” Cossita, ga sucedesto quel che l’era nele Scriture.