Ati dei Apòstoli
8 E Saulo l’era de acordo che i lo copesse. In quel giorno, ga scominsià una granda perseghission contra la congregassion de Gerusalen. E tuti, manco i apòstoli, i ze stati spaiadi par tuta la region dela Giudea e de Samaria. 5 Felipe l’è ndato do ala cità de Samaria e el ga scominsià a predicar ale persone sora el Cristo. 6 Tuti quei che i era lì i era intesi e i stea pròpio atenti a tuto quel che Felipe el parlea. Lori i scoltea quel che lu el parlea e i vardea i miràcoli che el fea. 12 Ma i ghe ga credesto quando FIlipe el ghe ga parlà dele bone notìssie del Regno de Dio e del nome de Gesù Cristo, e òmini e done i ze stati batesadi. 14 Quando i apòstoli in Gerusalen i ga scoltà che persone de Samaria le gavea acetà la parola de Dio, i ga mandà Piero e Gioani fin là. 15 Cossita, questi due i ze ndati do e i ga pregà che quele persone le ricevesse el spìrito santo. 16 Parché el spìrito santo no l’era gnancora vegnesto sora nissuni de lori, ma lori sol i era stati batesadi in nome del Signor Gesù. 17 Alora i ga metesto le man sora lori, e lori i ga scominsià ricever spìrito santo. 25 Lori i ga dato un testimònio completo e i ga parlà sora la parola de Geovà. Dopo, i ze partidi par Gerusalen. Nel viaio, i ga predicà le bone notìssie in tante pìcole cità dei samaritani. 26 Ma, el àngelo de Geovà el ga dito a Filipe: “Paréciate e va al sud par la strada che la va in do de Gerusalen a Gaza.” Questa la ze la strada del deserto. 27 Cossita, lu el se ga parecià e l’è ndato. Alora, el ga catà un eunuco dela Etiòpia, che el gavea granda autorità e el tendea de tuto quel che Candasse, la regina dela Etiòpia, la gavea. Lu l’era ndato a Gerusalen par adorar a Dio. 28 Quando lu l’era drio tornar, l’era sentà nela so careta e el ledea in alta voce quel che el profeta Isaia el gavea scrito. 29 Cossita, el spìrito santo el ga dito a Filipe: “Va darente de quela careta.” 30 Filipe l’è ndato de carera fin la banda dela careta e el ga scoltà el eunuco drio leder le parole de Isaia. Alora, el ghe ga domandà: “Ti te capissi quel che te sì drio leder?” 31 E lu el ga rispondesto: “Ma come che mi posso capir se no ghen’è qualchedun che me insegne?” E lu el ga domandà a Filipe che el vegnesse su e se sentesse dela so banda. 32 Lu l’era drio leder in voce alta la parte dele Scriture che la dise: “Come una piégora, lu l’è stà menà par esser copà. E lu no’l verde la boca, cossita come un piegoreto el resta sito davanti quel che ghe taia la lana. 34 Alora el eunuco el ga dito a Filipe: “Go caro che te me spieghi: De chi che el profeta l’è drio parlar? De lu pròpio o de nantro omo?” 35 Filipe el ga scominsià spiegarghe prima quela parte dele Scriture, e el ga seità parlarghe dele bone bone notìssie sora Gesù. 36 “Varda! Qua ghen’è àqua. Cossa che me intriga de esser batesà?” 38 Cossita, el ga mandà fermar el caro. Filipe e el eunuco i ze ndati rento la àqua, e Filipe lo ga batesà. 39 Quando i ze vegnesti fora dela àqua, presto el spìrito de Geovà el ga menà Filipe via de lì. El eunuco no lo ga pi visto e el ga seità col so viaio pròpio contento. 40 Ma Filipe l’è ndà a Asdode. Intanto che l’era in quela region, el ga seità predicar le bone notìssie in tute le cità, fin rivar a Cesarea.