Luca
2 In quela època, Cesar Augusto el ga fato una lege che la disea che ghe tochea a tuti ndar registrarse. 2 (Questo primo registro el ga sucedesto quando Quirino l’era governador dela Sìria.) 3 Alora, tuti i ze ndati registrarse nela cità ndove i era nassesti. 4 Anca Giusepe lo ga fato. Lu el vegnea dela fameia de Davi e l’era un dei so dissendenti. Par quela, l’è ndà su de Nasarè nela Galilea fin la cità de Davi, o sia, Belen, che la era nela Giudea. 5 Lu l’è ndato registrarse insieme con Maria, che la era la so dona e che presto la guadagnaria el fiol. 6 Intanto che i era là, l’è rivà la ora de guadagnar el bambin. 7 E ela la ga guadagnà el so primo fiol, lo ga infassà nei pani e lo ga butà do nela grìpia, parché no ghen’era mia posto par lori nele case. 8 In quela region, ghen’era anca pastori che i stea nei campi e che i tendea dele so piegore de note. 9 El àngelo de Geovà el ga capità de colpo, e la glòria de Geovà la ga slusà intorno de lori, e i se ga spaurà tanto. 10 Ma el àngelo ghe ga dito: “No sté gaver paura, parché son qua par dirve bone notìssie sora una granda alegria che tuti i gavarà. 11 Parché ancoi, nela cità de Davi, l’è nassesto el vostro salvador, che l’è Cristo, el Signor. 12 Questa sarà la prova par valtri: cataré un bambin infassà nei pani e butà do nte una grìpia.” 13 De colpo, una mùcia de àngeli ga capità insieme a quel àngelo. Lori i lodea a Dio cossita: 14 “Glòria a Dio là su nel cielo, e pace nela tera intrà i òmini che lu el aprova.” 15 Alora, dopo che i àngeli i ze ndati via par el cielo, i pastori i ga tacà dir un al altro: “Ghemo de ndar a Belen par veder quel che ga sucedesto e che Geovà el ne ga fato saver.” 16 Lori i ga fato presto ndar e i ga catà Maria, Giusepe e el bambin che l’era butà do nela grìpia. 17 Quando li ga visti, i ghe ga contà quel che el àngelo ghe gavea dito sora el bambin. 18 E tuti quei che i ga scoltà i ze restadi maraveiadi con quel che i pastori i ghe ga contà. 19 Maria la ga scominsià a ricordarse de tuto quel che la gavea scoltà e la pensea sora quel che ghe volea dir. 20 Alora, i pastori i ze ndati via. Lori i dea glòria a Dio e i lo lodea par tuto quel che i gavea scoltà e visto, che l’era de acordo con quel che el àngelo el ghe gavea dito. 21 Dopo de oto giorni, quando l’è rivà el tempo de farghe la sirconsision, i ghe ga dato nome Gesù, che l’era el nome che el àngelo el ghe gavea dato vanti che Maria la fusse gràvida. 22 Quando l’era ora dela purificassion de lori, de acordo cola Lege de Moisè, lori i ze ndati a Gerusalen par presentarlo a Geovà, 23 cossita come l’è scrito nela Lege de Geovà: “Tuti i primi fioi òmini i ga de esser dedicadi a Geovà.” 24 E i ga dato un sacrifìssio de acordo cola Lege de Geovà: “Due colombete o due colombe gióvene.” 25 In Gerusalen, ghen’era un omo che el gavea nome Simeon. Lu l’era giusto, devoto e l’era drio spetar el consolo de Israel. Lu el gavea spìrito santo. 26 Anca, Dio el ghe gavea fato saver par meso del spìrito santo che lu no’l ndaria morir vanti de veder el Cristo de Geovà. 27 Alora, el spìrito santo lo ga fato ndar al témpio. E quando i genitori i ga portà rento el bambin Gesù, par far quel che la Lege la disea, 28 lu lo ga ciapà in brasso, el ga lodà a Dio e el ga dito: 29 “Sovrano Signor, adesso te sì drio assar el to schiavo morir in pace, pròpio come che te ghè dito, 30 parché mi go visto la maniera che te ndarè dar la salvassion, 31 che te ghè parecià davanti a tuti i pòpoli, 32 una luce par cavar via el velo che querze le nassion e una glòria par el to pòpolo, Israel.” 33 El pare e la mare del bambin i restea maraveiadi con quel che la gente parlea de lu. 34 Dopo, Simeon li ga benedidi e el ghe ga dito a Maria, la mare del bambin: “Scolta, par causa de questo bambin, tanti in Israel i ndarà cascar e altri i se levarà su. E tanti i ndarà parlar contra lu, 35 cossita, sarà mostrà quel che i ga nel cuor. E una spada longa la ndarà traversarte.” 36 Ghen’era anca una profetisa de nome Ana, fiola de Fanuel, dela tribo de Aser. La era una dona de età e, dopo che la se ga maridà, la ga vivesto col so omo par sete ani. 37 Ma adesso, ela la era védova e la gavea 84 ani. La era sempre nel témpio par adorar a Dio di e note, con gegiun e sùpliche. 38 Pròpio in quel momento, ela la ze vegnesta darente. La ga scominsià a ringrassiar a Dio e a parlar sora el bambin a tuti quei che i spetea la salvassion de Gerusalen. 39 Dopo che i ga fato tuto de acordo cola lege de Geovà, i ze tornadi ala so cità, Nasarè, nela Galilea. 40 E el toseto el vegnea grando e forte e el deventea cada volta pi sàbio. El seitea a gaver la aprovassion de Dio. 41 Tuti i ani so pare e so mare i ndea a Gerusalen par la festività dela Pàscoa. 42 E quando lu el gavea 12 ani, lori i ze ndati su a Gerusalen come sempre i fea. 43 La festività la se ga finio e lori i se ga invià par tornar casa. Ma Gesù l’è restà in Gerusalen e i so genitori no i se ga nicorti. 44 Lori i pensea che el fusse col grupo che i viaiea insieme e i ga viaià par un giorno intiero. Dopo i ga scominsià a ndar in serca de lu intrà i parenti e quei che i cognossea. 45 Ma, come lori no i lo ga catà, i ze tornadi indrio a Gerusalen e i ze ndati par tute le bande in serca de lu. 46 Dopo de tre giorni, lori i lo ga catà nel témpio, sentà do intrà i istrutori, scoltandoli e fandoghe domande. 47 Ma tuti quei che i lo scoltea i restea maraveiadi con quel che lu el savea e cole so risposte. 48 Cossita, so pare e so mare i ze restadi sorpresi quando i lo ga visto, e so mare la ghe ga dito: “Fiol, parché che te ghè fato questo a noantri? Varda, mi e to pare èrino tanto preocupadi drio ndar in serca de ti.” 49 Ma lu el ghe ga dito: “Parché eri drio ndar in serca de mi? No savei che mi gavaria de star nela casa del me Pare?” 50 Ma, lori no i ga capio quel che lu el ghe ga dito. 51 Alora, lu l’è ndato do a Nasarè insieme de lori, e el ga seità obedirghe. E so mare la seitea pensarghe sora tute queste parole. 52 Intanto che Gesù el vegnea grando e el restea cada volta pi sàbio, el gavea anca cada volta de pi la aprovassion de Dio e dei òmini.