Ésodo
23 “No stà parlar in volta una notìssia falsa. No stà giutar una persona rugna dando testimònio cola intension de far dano a quel altro. 2 No stà ndarghe drio ala pi granda parte dele persone par far el mal. No stà darghe un testimònio che vae contra ala giustìssia par ndarghe drio ala pi granda parte dele persone. 3 Quando te giulghi, no stà star dela banda de una persona poareta sol parché la ze poareta. 4 “Se el to nemigo el ga perso el so toro o el so mul e ti te lo cati, te ghè de menarlo indrio a lu. 5 Se ti te vedi che el mul de qualchedun che el te òdia l’è cascà soto la so carga, no stà far finta che no te ghè visto. Te ghè de giutar el so paron a tirarlo fora. 6 “No stà influensar la dessision de un tribunal nte un giulgamento de un poareto che el vive intrà de valtri. 7 “No stà partissipar de acusassion false e no stà copar una persona che no la ga la colpa e la ze giusta. Parché mi no dechiaro mia giusta una persona che la fà el mal. 8 “No stà acetar un presente fato par influensar una dessision, parché el fà i sabi restar orbi e el pol cambiar le parole dele persone giuste. 9 “No stà tratar mal el straniero che l’è de star nela to tera. Valtri savé come che l’è viver come straniero, parché valtri stessi sì stati stranieri nel Egito. 10 “Te ghè de semenar la to tera e tor su i prodoti par sei ani. 11 Ma nel sètimo ano no stà mia semenarla. Te ghè de assarla riposar. Cossita, i poareti del to pòpolo i magnarà quel che la tera la produsirà. E le bèstie de mato le magnarà quel che i poareti i assa indrio. L’è questo che ti te farè col to vignal e coi to oliver. 12 “Ti te ghè de far el to laoro par sei giorni. Ma nel sètimo giorno no te ghè de far gnanca un laoro. Cossita, el to toro e el to mul i possa riposar, e el fiol del to schiava e el straniero che le de star lì i se ciape forsa. 13 “Gavé de tender de far tuto quel che mi ve go dito. No gavé mia de mensonar el nome de altri dèi. No gavé de dir el so nome. 14 “Tuti i ani, ti te ghè de selebrar tre festività par mi. 15 Ti te ghè de selebrar la Festività dei Pan sensa Levà. Par sete giorni te ghè de magnar pan sensa levà, cossita come mi te go ordinà, nel tempo che l’è stà scoliesto del mese de abibe, parché l’è in questo mese che te sì ndato fora del Egito. Nissuni i ga de vegner davanti de mi de man vode. 16 Te ghè anca de selebrar la Festività del Scomìnsio dela Racolta dei primi fruti mauri del to laoro, de quel che te ghè semenà nel campo. Te ghè de selebrar la Festività del Fin dela Racolta nel fin del ano, quando ti te tol su nel campo i fruti del to laoro. 17 Tre volte par ano tuti i òmini i ga de ndar davanti Geovà, el vero Signor. 18 “No stà ofertar el sangue del me sacrifìssio insieme qualcossa che gàpia levà. E no stà meter via fin la matina dopo el grasso dei me sacrifissi che te ghè oferessesto nele me festività. 19 “Ti te ghè de portar ala casa de Geovà, el to Dio, el meio dei primi fruti mauri dela to tera. “No stà cosinar el cavreto nel late dela so mare. 20 “Mi mandarò el me àngelo vanti de ti par protegerte nela strada e par farlo ndar rento del posto che te go parecià. 21 Stà atento a lu e obedisse ala so voce. No stà rebelarte contra lu, parché lu no’l perdonarà le to ofense, parché el me nome l’è in lu.