Nùmeri
15 Queste sei cità le servirà de protession par i israeliti, par i stranieri e i coloni che i ze de star intrà de lori. Cossita, tuti quei che i copa qualchedun sensa farlo aposta i podarà scampar via par de là. 22 “‘Metemo dir che, sensa voler e sensa òdio, lu el ga urtà la persona o el ga tirà qualcossa contra ela, sensa farlo aposta, 23 o se lu el ga assà che ghe caschesse un sasso sora ela, ma no la gavea mia visto, e lu no l’era so nemigo gnanca el volea farghe mal, e ela la ze morta, 24 alora, el pòpolo el ga de giulgar intrà lu e el parente pi pròssimo dela persona de acordo con queste istrussion. 25 El pòpolo no’l gavarà de assar che el parente pi pròssimo el se vinghe e lo cope. Invesse, i gavarà de farlo tornar ala cità de protession par ndove lu el gavea scampà via, e lu el gavarà de restar lì fin la morte del somo sasserdote che l’è stà untà col òio sacro. 26 “‘Ma, se quel che el ga copà la persona el va fora dela cità de protession par ndove lu el gavea scampà via 27 e el parente pi pròssimo de quel che l’è morto lo cata fora dela cità de protession e lo copa, lu no’l gavarà colpa de sangue. 28 Quel che el ga copà la persona el ga de restar nela cità de protession fin la morte del somo sasserdote. Ma, dopo dela morte del somo sasserdote, lu el podarà tornar ala so casa. 29 Queste lege le servirà par giulgar tute le vostre generassion in tuti i posti che ndaré de star. 30 “‘Se qualchedun el copa una persona, lu el gavarà de esser copà de acordo con quel che le testimònie le ga dito. Ma se ghen’è sol una testimònia che ghe dise contra, nissun el gavarà de esser copà. 31 No sté acetar gnanca un risgate par salvar la vita de quel che el ga copà nantro e che el mèrita morir. Lu el gavarà pròpio de esser copà. 32 E no sté acetar risgate par qualchedun che el ga scampà via par la cità de protession, e cossita assar che el torne ala so casa prima dela morte del somo sasserdote.