BIBLIOTECA NELA INTERNET dela Tore de Vigia
BIBLIOTECA NELA INTERNET
dela Tore de Vigia
Talian
  • BÌBLIA
  • PUBLICASSION
  • RIUNION
  • mwbr19 disembre pàg. 1-14
  • Publicassion par pareciarse par la Riunion Vivemo e Insegnemo

No ghen'è vìdeo disponìbile par questa selession.

Scusa, ghen'è un sbàlio al sbassar el vìdeo.

  • Publicassion par pareciarse par la Riunion Vivemo e Insegnemo
  • Publicassion par pareciarse par la riunion Vivemo e Insegnemo (2019)
  • Sototìtoli
  • Idee par parlar sora la Bìblia
  • Salmo 1:1, 2
  • 1 Timòteo 6:9, 10
  • Proverbi 17:22
  • 2-8 DE DISEMBRE
  • LESSION PRESSIOSE DELA BÌBLIA | APOCALISSE 7-9
  • “Geovà el benedisse una granda moltitùdine”
  • Perspicaz vol. 2 pàg. 253 paràg. 2
  • La Granda Moltitùdine
  • Perspicaz vol. 3 pàg. 739 paràg. 2
  • Tribolassion
  • Perspicaz vol. 2 pàg. 253 paràg. 1
  • La Granda Moltitùdine
  • Va in serca de lession pressiose dela Bìblia
  • Clímax de Revelação pàg. 113-115 paràg. 3-4
  • Metesto el selo nel Israel de Dio
  • I Quatro Venti
  • Perspicaz vol. 1 pàg. 10 paràg. 8-9
  • Abadon
  • Chi che l’è Abadon, el àngelo del abismo?
  • Letura dela Bìblia
  • 9-15 DE DISEMBRE
  • LESSION PRESSIOSE DELA BÌBLIA | APOCALISSE 10-12
  • “Le ‘due testimònie’ le ze copade ma dopo le torna a viver”
  • Sentinela 15/11/14 pàg. 30
  • Domande dei letori
  • Chi che le ze le due testimònie del capìtolo 11 de Apocalisse?
  • Va in serca de lession pressiose dela Bìblia
  • Perspicaz vol. 3 pàg. 458 paràg. 9
  • Rolo
  • Perspicaz vol. 1 pàg. 743 paràg. 2-4
  • Dolori de gaver fioi
  • Letura dela Bìblia
  • 16-22 DE DISEMBRE
  • LESSION PRESSIOSE DELA BÌBLIA | APOCALISSE 13-16
  • “No stà gaver paura dele bèstie cative del Apocalisse”
  • Sentinela 15/06/12 pàg. 8-9 paràg. 6
  • Geovà, “Quel che revela i segreti”
  • Clímax de Revelação pàg. 194 paràg. 26
  • Barufa dele due bèstie cative
  • Clímax de Revelação pàg. 195 paràg. 30-31
  • Barufa dele due bèstie cative
  • Sentinela 15/02/09 pàg. 4 paràg. 2
  • Punti interessanti del libro de Apocalisse — II
  • Va in serca de lession pressiose dela Bìblia
  • Sentinela 15/02/09 pàg. 4 paràg. 5
  • Punti interessanti del libro de Apocalisse — II
  • Sentinela 01/04/08 pàg. 31 paràg. 3
  • Ndove che sarà fata la guera del Armagedon?
  • Sentinela 15/07/15 pàg. 16 paràg. 9
  • “La to liberassion la ze darente”!
  • Letura dela Bìblia
  • 23-29 DE DISEMBRE
  • LESSION PRESSIOSE DELA BÌBLIA | APOCALISSE 17-19
  • “La guera che finirà fora con tute le guere”
  • Sentinela 01/04/08 pàg. 8 paràg. 3-4
  • Armagedon — la guera de Dio che finirà fora con tute le guere
  • Perspicaz vol. 1 pàg. 475 paràg. 5
  • Caval
  • Clímax de Revelação pàg. 286 paràg. 24
  • El Rè Gueriero el vinse nela guera del Armagedon
  • Clímax de Revelação pàg. 286 paràg. 25
  • El Rè Gueriero el vinse nela guera del Armagedon
  • Va in serca de lession pressiose dela Bìblia
  • Clímax de Revelação pàg. 247-248 paràg. 5-6
  • Solussion de un grando mistero
  • La vien del Abismo
  • Sentinela 15/06/12 pàg. 18 paràg. 17
  • Geovà el revela ‘quel che sucederà presto’
  • Letura dela Bìblia
  • DE DISEMBRE–5 DE GENARO
  • LESSION PRESSIOSE DELA BÌBLIA | APOCALISSE 20-22
  • “Varda! Mi son drio far nove tute le robe”
  • Clímax de Revelação pàg. 301 paràg. 2
  • Un novo cielo e una nova tera
  • Sentinela 01/12/13 pàg. 11 paràg. 2-4
  • “Varda! Mi son drio far nove tute le robe”
  • Sentinela 01/08/03 pàg. 12-13 paràg. 14
  • Geovà, el Dio dela verità
  • Va in serca de lession pressiose dela Bìblia
  • Perspicaz vol. 3 pàg. 784 paràg. 2
  • Vita
  • Perspicaz vol. 2 pàg. 639 paràg. 8-10
  • Lago de fogo
  • Letura dela Bìblia
Publicassion par pareciarse par la riunion Vivemo e Insegnemo (2019)
mwbr19 disembre pàg. 1-14

Publicassion par pareciarse par la Riunion Vivemo e Insegnemo

Idee par parlar sora la Bìblia

Salmo 1:1, 2

Felice l’è el omo, che no’l camina secondo el consìlio dei rugni, no’l pesta nela strada dei pecadori, gnanca se senta con quei che i ghe ride drio. 2 Ma el so piaser l’è nela lege de Geovà, e lu el lede la So lege in voce bassa di e note.

1 Timòteo 6:9, 10

Ma quei che i ze dessididi a restar siori i casca in tentassion e in una tràpola e in tanti desideri insensati e pregiudissiai che i sfonda i òmini nela destrussion e nela rovina. 10 Parché el amor ai soldi l’è la la radisa de tuti i tipi de cose pregiudissiai, e arquanti par ndar in serca de questo amor, i ze stati desviadi dela fede e i ga causà tanti sofrimenti a lori stessi.

Proverbi 17:22

Un cuor contento l’è un bon rimèdio, ma el spìrito desanimà el finisse cole forse dela persona.

2-8 DE DISEMBRE

LESSION PRESSIOSE DELA BÌBLIA | APOCALISSE 7-9

“Geovà el benedisse una granda moltitùdine”

(Apocalisse 7:9) Dopo de questo, go visto, e varda, una granda moltitùdine, che gnanca un omo el podea contar, de tute le nassion, e tribo, e pòpoli, e léngue in pié davanti del trono e davanti del Piegoreto, vestidi de longhe robe bianche, e i gavea rami de palmere nele so man.

Perspicaz vol. 2 pàg. 253 paràg. 2

La Granda Moltitùdine

Ma adesso vien fora una domanda: ma se quei dela “granda moltitùdine” i ze salvi e i resta nela tera, come che i fà ‘star in pié davanti del trono de Dio e davanti del Piegoreto’? (Apocalisse 7:9) Dele volte, quando che la Bìblia la dise che qualchedun ‘l’è in pié’ davanti de una persona, vol dir che lu l’è aprovà e el ga una posission de favor par la persona. (Salmo 1:5; 5:5; Proverbi 22:29; Luca 1:19) Infati, nel capìtolo 6 de Apocalisse, l’è scrito che “i rè dela tera, i grandi, i comandanti militari, i siori, i forti, tuti i schiavi e tute le persone lìbere” i ze in serca de sconderse “dela fàcia de Quel che l’è sentà nel trono e dela ràbia del Piegoreto, parché l’è rivà el grando giorno del so furor, e chi che pol star in pié?” (Apocalisse 6:15-17; fà una comparassion con Luca 21:36). Alora, la “granda moltitùdine” la se rifere ale persone che ndarà sobreviver in quel tempo de ràbia e le restarà in pié cola aprovassion de Dio e del Piegoreto.

(Apocalisse 7:14) Mi go dito suito cossita: “Me signor, te sì ti che te sè.” E lu el me ga dito: “Questi i ze quei che i vien fora dela granda tribolassion, e i ga lavà le so longhe robe e le ga fate vegner bianche nel sangue del Piegoreto.

Perspicaz vol. 3 pàg. 739 paràg. 2

Tribolassion

Intorno de trenta ani dopo dela destrussion de Gerusalen, el apòstolo Gioani, el ga parlà de una granda moltitùdine de persone de tute le nassion, tribo, e pòpoli. Lu el ga dito: “Questi i ze quei che i vien fora dela granda tribolassion.” (Apocalisse 7:13, 14) La granda moltitùdine la vien fora dela granda tribolassion, questo vol dir che i sobrevive. In Ati 7:9, 10 ghen’è una spression compagna: “Dio l’era con [Giusepe], e lo ga liberà de tute le tribolassion.” Questo vol dir che Giusepe no sol l’è stà bon de perseverar ale aflission e dificoltà che el ga bio, ma anca che lu el ga sobrevivesto.

(Apocalisse 7:15-17) L’è par questo che i ze davanti del trono de Dio, e i lo serve giorno e note nel so témpio; Quel che l’è sentà nel trono el stenderà la so tenda sora lori. 16 No i gavarà mia pi fame gnanca sen; gnanca el sol gnanca el caldo che brusa no i ghe farà dano, 17 parché el Piegoreto, che l’è in meso del trono, li tenderà e li guidarà ale fontane dela àqua dela vita. E Dio el sugarà tute le làgrime dei so oci.”

Perspicaz vol. 2 pàg. 253 paràg. 1

La Granda Moltitùdine

Chi che la ze? Come che podemo saver chi che la ze la granda moltitùdine? Par capir vedemo cossa che dise Apocalisse capìtolo 7 e i testi che parla dela medèsima roba. In Apocalisse 7:15-17 se dise che Dio ‘el stende par sora la so tenda’, che lori i ze menadi ale “fontane dela àqua dela vita” e che “Dio el sugarà tute le làgrime dei so oci”. In Apocalisse 21:2-4 ghen’è spression someiante: “La tenda de Dio la ze cola umanità”, lu el “sugarà tute le làgrime dei so oci” e “la morte no ghen sarà pi”. Questa vision la se rifere a persone nela tera e nò nel cielo, de ndove che ‘la Nova Gerusalen la vien do’.

Va in serca de lession pressiose dela Bìblia

(Apocalisse 7:1) Dopo de questo go visto quatro àngeli in pié nei quatro cantoni dela tera che i tegnea forte i quatro venti dela tera, cossita che gnanca un vento el podesse sufiar sora la tera gnanca sora el mar gnanca sora le piante.

Clímax de Revelação pàg. 113-115 paràg. 3-4

Metesto el selo nel Israel de Dio

I Quatro Venti

Vanti che Geovà el mande questa ràbia, i àngeli del cielo i ga un servìssio spessial de far. Gioani el vede questo adesso nela vision: “Dopo de questo go visto quatro àngeli in pié nei quatro cantoni dela tera che i tegnea forte i quatro venti dela tera, cossita che gnanca un vento el podesse sufiar sora la tera gnanca sora el mar gnanca sora le piante.” (Apocalisse 7:1) Cossa che questo vol dir par noantri ancoi? Questi “quatro venti” i ze una rapresentassion ciara del giulgamento che finisse fora cole persone rugne dela tera, sora el “mar” dela umanità che la va contra la lege, e sora i governanti orgoliosi che i ze comparadi a piante e che i ga el apoio del pòpolo dela Tera. — Isaia 57:20; Salmo 37:35, 36.

Sicuro che questi quatro àngeli i rapresenta quatro grupi de àngeli, che Geovà el dopera par tegner el giulgamento fin el tempo giusto. Quando i àngeli i liberarà questi quatro venti dela ràbia de Dio, lori i sufiarà con tanta ràbia nel medèsimo momento par el norte, el sud, el leste e el oeste, e la destrussion la sarà pròpio granda. Quando che Geovà el liberarà questi quatro venti, sarà pi grando de quando lu el ga doperà i quatro venti par spaiar e finir fora coi antighi elamiti. (Geremia 49:36-38) La sarà una granda tempesta, tanto pi granda dela tempesta che ga finio fora cola nassion de Amon. (Amòs 1:13-15) Gnanca una parte dela organisassion de Sàtana nela Tera la sarà bona de resister nel giorno dela ràbia de Geovà, quando che lu el farà che le persone le ricognossa el so dirito de governar par sempre. — Salmo 83:15, 18; Isaia 29:5, 6.

(Apocalisse 9:11) El so rè l’è el àngelo del abismo. In ebraico el se ciama Abadon, ma in greco el se ciama Apolion.

Perspicaz vol. 1 pàg. 10 paràg. 8-9

Abadon

Chi che l’è Abadon, el àngelo del abismo?

In Apocalisse 9:11, la parola “Abadon” la ze doperada come nome del “àngelo del abismo”. El so nome in greco, Apolion, el vol dir “Quel che destruse”. Nel sècolo 19, qualchedun el volea provar che questo versìcolo l’era una professia sora persone come el imperador Vespasiano, Maomé e fin Napoleon; e quasi tuti i credea che quel àngelo l’era considerà “de Sàtana”. Ma ocore veder che Apocalisse 20:1-3 el mostra che el àngelo che “el ga la ciave del abismo” l’è rapresentante de Dio, vegnesto del cielo e, invesse de esser de Sàtana, lu el liga e el buta Sàtana nel abismo. Chi che l’è quel àngelo? L’è Gesù Cristo. Un comentàrio sora Apocalisse 9:11, el dise: “Ma Abadon no l’è un àngelo de Sàtana, ma l’è de Dio. L’è drio obedir ala òrdine de Dio de far la destrussion”. — The Interpreter’s Bible (La Bìblia del Intèrprete)

Nei versìcoli dele Scriture Ebraiche che ghemo pena considerà, l’è ciaro che ’avad·dóhn l’è relassionà col Seol e cola morte. In Apocalisse 1:18, Cristo Gesù el ga dito: “Ma adesso vivo par sempre, e mi go le ciave dela morte e del Sepolcro.” El so poder sora el abismo l’è dimostrà in Luca 8:31. In Ebrei 2:14 capimo che lu el ga el poder de finir fora con qualche roba e anca de finir fora con Sàtana. Infati Gesù “l’è deventà sangue e carne cossita che, par meso dela so morte, el pol finir fora con quel che el pol causar la morte, o sia, el Diaol”. In Apocalisse 19:11-16, Gesù l’è “Quel che destruse” o “Quel che el fà giustìssia” designà par Dio, quel che la Bìblia la ciama de Abadon. — Vedi APOLION.

Letura dela Bìblia

(Apocalisse 7:1-12) Dopo de questo go visto quatro àngeli in pié nei quatro cantoni dela tera che i tegnea forte i quatro venti dela tera, cossita che gnanca un vento el podesse sufiar sora la tera gnanca sora el mar gnanca sora le piante. 2 E go visto nantro àngelo vegner su del leste, e el gavea un selo del Dio che el vive. Lu el ga osà con voce alta par i quatro àngeli che i gavea ricevesto el poder par far dano ala tera e al mar: 3 “No sté far dano ala tera gnanca al mar gnanca ale piante, fin che metemo el selo nel viso dei schiavi del nostro Dio.” 4 E mi go sentio el nùmero de quei che i ga ricevesto el selo: 144.000, i era de tute le tribo dei fioi de Israel: 5 dela tribo de Giudà, 12.000 i ga ricevesto el selo; dela tribo de Ruben, 12.000; dela tribo de Gade, 12.000; 6 dela tribo de Aser, 12.000; dela tribo de Naftali, 12.000; dela tribo de Manassè, 12.000; 7 dela tribo de Simeon, 12.000; dela tribo de Levi, 12.000; dela tribo de Issacar, 12.000; 8 dela tribo de Zebulon, 12.000; dela tribo de Giusepe, 12.000; dela tribo de Bengiamin, 12.000 che i ga ricevesto el selo. 9 Dopo de questo, go visto, e varda, una granda moltitùdine, che gnanca un omo el podea contar, de tute le nassion, e tribo, e pòpoli, e léngue in pié davanti del trono e davanti del Piegoreto, vestidi de longhe robe bianche, e i gavea rami de palmere nele so man. 10 E i osea con alta voce: “La salvassion la vien del nostro Dio che l’è sentà nel trono, e del Piegoreto.” 11 Tuti i àngeli i era in pié intorno del trono, dei ansiani e dei quatro cherubini; e lori i se ga indenocià cola fàcia in tera davanti del trono e i ga adorà a Dio, 12 disendo: “Amen! Che el nostro Dio el riceva el lode, la glòria, la sabedoria, el ringrassiamento, el onor, el poder e la forsa par sempre. Amen.”   

9-15 DE DISEMBRE

LESSION PRESSIOSE DELA BÌBLIA | APOCALISSE 10-12

“Le ‘due testimònie’ le ze copade ma dopo le torna a viver”

(Apocalisse 11:3) Farò le me due testimònie profetisar vestide de saco par 1.260 giorni.”

Sentinela 15/11/14 pàg. 30

Domande dei letori

Chi che le ze le due testimònie del capìtolo 11 de Apocalisse?

Apocalisse 11:3 parla de due testimònie che le gavaria profetisà par 1.260 giorni. Dopo, el relato el dise che la bèstia cativa la gavaria ‘vinsesto e copà’ le due testimònie. Ma, dopo de “tre giorni e meso” le due testimònie le viveria nantra volta e i altri i restaria maraveiadi de questo. — Apocalisse 11:7, 11.

Chi che le ze queste due testimònie? Vedemo i detali del relato che ne fà capir chi che le ze. Primo, ledemo che i “due olivi e i due candelabri” i rapresenta lore. (Apocalisse 11:4) Questo ne fà ricordar del candelabro e dei due olivi nela professia de Zacaria. Questi olivi i rapresenta “i due untadi”, o sia, el Governador Zorobabel e el Somo Sasserdote Giosuè, “in pié nela banda del Signor de tuta la tera.” (Zacaria 4:1-3, 14) Secondo, le due testimònie le fà segnai compagno a quei de Mosè e Elia. — Fà una comparassion intrà Apocalisse 11:5, 6 con Nùmeri 16:1-7, 28-35 e 1 Rè 17:1; 18:41-45.

Quala che la ze la someiansa intrà queste due professie? In tute due, el relato el se rifere a untadi de Dio che i era drio liderar el pòpolo durante tempi difìcili de provassion. Alora, nela realisassion del capìtolo 11 de Apocalisse, i fradei untadi che i era drio liderar quando el Regno de Dio el ga scominsià a governar nel cielo nel ano de 1914, i ga predicà ‘vestidi de saco’ par tre ani e meso leterai.

Nel fin de questa predicassion de tre ani e meso, questi untadi i ze stati copadi, de maniera simbòlica, quando i ze stati metesti in preson par un tempo. I ze stati in preson par tre giorni e meso simbòlichi, o sia, manco tempo che tre ani e meso leterai. La òpera de quei untadi la era come che morta par i nemighi del pòpolo de Dio. Quei nemighi i ze restadi tanto contenti par questo. — Apocalisse 11:8-10.

Ma, de acordo cola professia, le due testimònie le tornaria a viver nantra volta nel fin dei tre giorni e meso. Ga sucedesto pròpio cossita: quei untadi i ze stati moladi dela preson. Anca par sora, quei che i ze restadi fedeli i ga ricevesto una designassion spessial de Dio par meso del Signor Gesù Cristo. Nel ano de 1919, questi untadi i ze stati designadi par esser el “schiavo fedele e prudente” par tender dele nessessità spirituai del pòpolo de Dio nei ùltimi giorni. — Mateo 24:45-47; Apocalisse 11:11, 12.

La roba interessante la ze che Apocalisse 11:1, 2 l’è relassionà cola ispession e purificassion del témpio spiritual che se parla in Malachia nel capìtolo 3. (Malachia 3:1-4) Quanto tempo gala durà questa ispession e purificassion? Del ano de 1914 fin el scomìnsio del ano de 1919. Questo tempo l’è i 1.260 giorni leterai (42 mesi) e anca i tre giorni e meso simbòlichi che parla el capìtolo 11 de Apocalisse.

Semo tanto felici che Geovà el ga fato questa purificassion spiritual e che el ga parecià un pòpolo par realisar bone òpere. (Tito 2:14) E semo grati par el esémpio che i fradei untadi fedeli i ne ga assà. Lori i ga liderà el pòpolo de Dio durante quel tempo de provassion e i ga rapresentà le due testimònie simbòliche.

(Apocalisse 11:7) Quando che le finirà de dar el so testimònio, la bèstia cativa che la vien fora del abismo la farà guera contra lore, le vinserà e le coparà.

(Apocalisse 11:11) Dopo de tre giorni e meso, el spìrito de vita che el vien de Dio l’è ndato rento de lori e lori i ze restadi in pié, e quei che li ga visti i ze restadi con tanta paura.

Va in serca de lession pressiose dela Bìblia

(Apocalisse 10:9, 10) E son ndato al àngelo e ghe go dito che el me dae el rolo pìcolo. Lu el me ga dito: “Ciàpalo e màgnalo; el farà el to stómego restar amaro, ma nela to boca el sarà dolse come el miel.” 10 Go ciapà el rolo pìcolo dela man del àngelo e lo go magnà. Nela me boca lu l’era dolse come el miel, ma quando lo go mandà do, el me stómego l’è restà amaro.

Perspicaz vol. 3 pàg. 458 paràg. 9

Rolo

Doperà de maniera simbòlica. Tante volte la parola “rolo” la ze doperada nela Bìblia de maniera simbòlica. Ezechiel e anca Zacaria i ga visto un rolo scrito dele due bande. Le persone le costumea scriver sol de una banda del rolo. Ma questo rolo scrito dele due bande volea dir che el giulgamento che l’era scrito li l’era importante e sèrio. (Ezechiel 2:9–3:3; Zacaria 5:1-4) Nela vision de Apocalisse, quel che l’era sentà nel trono el gavea nela man drita un rolo sarà con sete seli, cossita che nissun podea veder quel che l’era scrito fin che el Piegoreto lo verdesse. (Apocalisse 5:1, 12; 6:1, 12-14) Dopo, nela vision, Gioani el ga visto un rolo e el ga ricevesto la òrdine de magnarlo. El rolo l’era dolse par Gioani ma quando che lo ga mandà do, l’era amaro nel so stómego. Questo rolo l’era verto e nò selà, questo vol dir che l’era un messàgio che le persone le gavea de capir. Par Gioani ricever quel messàgio del rolo l’era dolse, ma el gavea de profetisar robe amare. (Apocalisse 10:1-11) Ezechiel el ga passà par una speriensa compagna col rolo che el ga ricevesto. Rento ghen’era “mùsiche de luto, lamentassion e pianti.” — Ezechiel 2:10.

(Apocalisse 12:1-5) Alora l’è stà visto un grando segnal nel cielo: una dona la era vestida col sol; la luna la era soto i so pié, e nela so testa ghen’era una corona de 12 stele. 2 Ela la era drio spetar un fiol e piandea par causa dei so dolori parché l’era belche ora de guadagnar el fiol. 3 L’è stà visto nantro segnal nel cielo: un grando dragon color de fogo, con sete teste e diese corni, e nele so teste sete corone; 4 la so coa la ga strassinà un terso dele stele del cielo e le ga butà do par la tera. El dragon l’è restà fermo davanti dela dona che presto la ndaria guadagnar el so fiol, par magnar el so fiol quando lu el nassesse. 5 E la ga guadagnà un fiol, un omo, che governarà tute le nassion col setro de fero. E el so fiol l’è stà ciapà de colpo e portà a Dio e al so trono.

Perspicaz vol. 1 pàg. 743 paràg. 2-4

Dolori de gaver fioi

Nela vision del apòstolo Gioani in Apocalisse, lu el ga visto una dona del cielo che la osea “nel so dolor parché la era drio gaver un fiol”. El bambino che l’è nassesto l’è “un fiol, un omo, che el ga de tender de tute le nassion con un setro de fero”. Anca se el dragon el ga fato de tuto par finirlo fora, “el fiol de ela l’è stà ciapà e portà su a Dio e al so trono”. (Apocalisse 12:1, 2, 4-6) Dio lo ga ciapà e portà su. Questo vol dir che Dio el aceta el toseto come so pròpio fiol. Nei tempi antighi l’era un costume portar un fiol pena nassesto a so pare par lu acetarlo. (Vedi NASSIMENTO.) Alora, la “dona” la ze la “sposa” de Dio, la “Gerusalen de sora”, la “mare” de Cristo e dei so fradei spirituai. — Gàlati 4:26; Ebrei 2:11, 12, 17.

La “dona” selestial de Dio la ze perfeta e el nassimento l’è sensa dolor leteral. I dolori de gaver un fiol, alora, vol dir de maniera simbòlica che la “dona” la sà che presto la va gaver el fiol; la speta premosa. — Apocalisse 12:2.

Chi che l’è questo “fiol, un omo”? La professia la dise che lu el va “governar le nassion con un setro de fero”. Questo l’era stà profetisà sora el rè messiànico de Dio nel Salmo 2:6-9. Ma Gioani el ga bio questa vision tanto tempo dopo che Cristo l’è nassesto nela tera, l’è morto e ressussità. Alora, la vision la ze relassionà col nassimento del Regno messiànico nele man del Fiol de Dio, Gesù Cristo. Lu, dopo de esser ressussità dei morti, ‘el se ga sentà ala drita de Dio, spetando fin che i so nemighi i sìpia metesti soto i so pié’. — Ebrei 10:12, 13; Salmo 110:1; Apocalisse 12:10.

Letura dela Bìblia

(Apocalisse 10:1-11) E go visto nantro àngelo forte che el vegnea do del cielo con una nùvola; nela so testa el gavea un arco-ìris, e la so fàcia la era come el sol, le so gambe le era come colone de fogo, 2 e lu el gavea nela man un rolo pìcolo che l’era stà verto. Lu el ga metesto el pié drito sora el mar e el pié sanco sora la tera, 3 e lu el ga osà con forte voce, compagno a un leon che el urla. Quando lu el ga osà, le voce dele sete tronade le ga parlà. 4 Quando le sete tronade le ga parlà, mi ero pronto par scriver, ma go sentio una voce del cielo che la disea: “Tien in segreto le robe che le sete tronade le ga parlà, e no stà scriverle”. 5 El àngelo che mi gavea visto in pié sora el mar e sora la tera el ga alsà la man drita par el cielo 6 e el ga giurà par Quel che el vive par sempre, che el ga creà el cielo e le robe che ghen’è nel cielo, la tera e le robe nela tera, e el mar e le robe nel mar: “No’l tardigarà. 7 Sicuro che el sacro segreto che Dio el gavea dechiarà come bone notìssie ai so schiavi, i profeti, el se realisarà quando el sètimo àngelo el sarà pronto par sonar la trombeta.” 8 E go sentio nantra volta una voce del cielo parlar con mi, e la me ga dito: “Va, ciapa un rolo verto che l’è nela man del àngelo che l’è in pié sora el mar e sora la tera.” 9  E son ndato al àngelo e ghe go dito che el me dae el rolo pìcolo. Lu el me ga dito: “Ciàpalo e màgnalo; el farà el to stómego restar amaro, ma nela to boca el sarà dolse come el miel.” 10 Go ciapà el rolo pìcolo dela man del àngelo e lo go magnà. Nela me boca lu l’era dolse come el miel, ma quando lo go mandà do, el me stómego l’è restà amaro. 11 E lori i me ga dito: “Te ghè de profetisar nantra volta sora i pòpoli, nassion, léngue e tanti rè.”

16-22 DE DISEMBRE

LESSION PRESSIOSE DELA BÌBLIA | APOCALISSE 13-16

“No stà gaver paura dele bèstie cative del Apocalisse”

(Apocalisse 13:1, 2) E el dragon l’è restà nela sàbia del mar. Alora go visto una bèstia cativa vegner su del mar, con diese corni e sete teste, e nei so corni ghen’era diese corone, ma nela so testa ghen’era nomi che i insultea a Dio. 2 La bèstia cativa che go visto la era compagna a un leopardo, ma i so pié i era come quei de un orso, e la so boca la era come la boca de un leon. La bèstia cativa la ga ricevesto del dragon el so poder, el so trono e la granda autorità.

Sentinela 15/06/12 pàg. 8-9 paràg. 6

Geovà, “Quel che revela i segreti”

Nel fin del primo sècolo, el ressussità Gesù el ga dato al apòstolo Gioani arquante vision de maraveiarse. (Apocalisse 1:1) Nte una de queste vision, Gioani el ga visto un dragon che el rapresentea el Diaol, fermo darente de un grando mar. (Ledi Apocalisse 13:1, 2.) Gioani el ga visto anca una bèstia cativa vegner fora del mar e ricever granda autorità del Diaol. Dopo, un àngelo el ga spiegà a Gioani che le sete teste de una bèstia cativa de color scarlate, che la ze la imàgine dela bèstia cativa de Apocalisse 13:1, le rapresenta “sete rè”, o governi. (Apocalisse 13:14, 15; 17:3, 9, 10) Nel tempo che Gioani el ga scrito questo, sinque de questi governi i era belche cascadi, un l’era drio governar e nantro ‘no l’era gnancora rivà’. Chi che i ze questi governi, o potense mondiai? Vedemo cada una dele teste dela bèstia cativa che se parla in Apocalisse. Ndemo considerar anca come che quel che Daniel el ga scrito i ne dà de pi detali sora tanti de questi governi, tante volte sècoli vanti de lori vegner fora.

(Apocalisse 13:11) Dopo, go visto nantra bèstia cativa vegner su dela tera; la gavea due corni compagno a quei de un piegoreto, ma la ga scominsià a parlar come un dragon.

(Apocalisse 13:15) E i ghe ga permitio de dar vita ala imàgine dela bèstia cativa, parché la imàgine dela bèstia cativa la parlesse e la fesse copar tuti quei che i se ricusea de adorar la imàgine dela bèstia cativa.

Clímax de Revelação pàg. 194 paràg. 26

Barufa dele due bèstie cative

Cossa che la pol rapresentar? La Potensa Mondial formada dela Inglatera e dei Stati Unidi, la medèsima che la ze rapresentada par la sètima testa dela bèstia cativa, ma con una posission spessial! Questa bèstia cativa la ze descrita come spartida dele altre. Questo ne fà capir che ela la fà le robe ela sola nel mondo. Questa bèstia cativa simbòlica con due corni la ze formada par due potense polìtiche che le ga poder nel medèsimo tempo ma che le se giuta una al l’altra. I so due corni “someianti a quei de un piegoreto” ne fà capir che ela la se fà veder mansa e che no la fà mal par nissuni, che la ze un governo che tuto el mondo el gavaria de seghir. Ma la parla “come un dragon”, parché la pressiona, la minassa e anca la ze violenta con quei che no i aceta la so maniera de governar. No la insentiva i òmini a obedir al Regno de Dio che el Piegoreto de Dio el governa, pitosto la insentiva a far quel che Sàtana, el grando dragon, el vol. La insentiva division e òdio intrà le nassion e la adorassion dela prima bèstia cativa.

Clímax de Revelação pàg. 195 paràg. 30-31

Barufa dele due bèstie cative

La stòria la mostra che questa imàgine la ze la organisassion che la Inglatera e i Stati Unidi i ga creà e i apoia. Questa organisassion la era cognossesta nel scomìnsio come la Liga dele Nassion. Pi tardi, in Apocalisse, capìtolo 17, la vien fora rapresentà par un sìmbolo difarente: quel de una bèstia cativa col color scarlate, viva, che la respira, e che no la ga de bisogno de nissuni par esister. Questa organisassion internassional la “parla” nel senso che la se fà veder che la ze la ùnica bona de portar la pace e sicuressa par la umanità. Ma, in verità, ela la ze deventada un posto ndove i governi i se insulta. Ela la minassa de parar via le nassion che no le va drio ale so idee e so autorità; e la ga fato pròpio cossita con arquante nassion. I “corni” de questa imàgine dela bèstia cativa che ghen’è esèrsiti i gavarà un papel de destrussion nel scomìnsio dela granda tribolassion. — Apocalisse 7:14; 17:8, 16.

Dopo la Seconda Guera Mondial, la imàgine dela bèstia cativa, che adesso la ze la ONU, la ga copà anca in senso leteral. Par esémpio, nel ano de 1950, un esèrsito dela ONU el ga partissipà nela guera intrà la Corea del Nort e la Corea del Sud. El esèrsito dela ONU, insieme col esèrsito dela Corea del Sud, i ga copà intorno de 1.420.000 persone dela Corea del Nort e dela China. Una roba compagna la ga sucedesto nei ani 1960 a 1964. I esèrsiti dela ONU i era ativi nela Repùblica Democràtica del Congo. Ancora, lìderi mondiai, intrà de lori anca el papa Paulo VI e el papa João Paulo II, i ga seità a dir che questa imàgine la ze la ùltima e la meio speransa de pace par la umanità. Lori i seita a dir che, se le persone no le serve pi a questa imàgine dela bèstia cativa, la umanità la assarà de esister. Cossita, lori, de maniera simbòlica, i fà copar tuti i umani che no i vol apoiar la imàgine e adorarla. — Deuteronómio 5:8, 9.

(Apocalisse 13:16, 17) Ela la fà che tuti, pìcoli e grandi, siori e poareti, lìberi o schiavi, i riceva una marca nela man drita o nela testa, 17 parché nissuni i possa comprar o vender, ma sol quel che el ga la marca, o sia, el nome dela bèstia cativa o el nùmero del so nome.

Sentinela 15/02/09 pàg. 4 paràg. 2

Punti interessanti del libro de Apocalisse — II

Apocalisse 13:16, 17. Anca se podemo gaver dificoltà in “comprar o vender”, no ghemo mia de assar che la bèstia cativa la governe la nostra vita. Acetar ‘la marca dela bèstia cativa nela man o nel viso’ saria compagno de permeter che la bèstia cativa la gàpia el controlo dele nostre assion o che la gàpia influensa nela nostra maniera de pensar.

Va in serca de lession pressiose dela Bìblia

(Apocalisse 16:13, 14) E go visto tre messàgi impuri che i parea rane che le vegnea fora dela boca del dragon, dela boca dela bèstia cativa e dela boca del falso profeta. 14 Infati, le ze spression ispirade par demoni e i realisa segnai; i và ai rè de tuta la Tera abitada, par riunirli par la guera del grando giorno de Dio, el Tuto Poderoso.

Sentinela 15/02/09 pàg. 4 paràg. 5

Punti interessanti del libro de Apocalisse — II

Apocalisse 16:13-16. “Le spression impure ispirade” le ze un sìmbolo dela propaganda dei demoni che le vol esser sicuro che i rè dela tera no i sìpie influensadi par la ràbia de Dio che la ze nele sete scudele che le ze trate par sora nela tera, ma invesse, el vol che i sìpie influensadi par esser contra Geovà. — Mateo 24:42, 44.

Sentinela 01/04/08 pàg. 31 paràg. 3

Ndove che sarà fata la guera del Armagedon?

Le nassion le ze de qualche maniera influensade par forse de Sàtana a partissipar in questa batàlia. La Bìblia la parla de “spression ispirade par demoni” che i va “ai rè [governanti] de tuta la tera, par riunirli . . . nel posto che in ebraico se ciama Armagedon”. — Apocalisse 16:14-16.

(Apocalisse 16:21) Dopo, grandi sassi de graniso, che i pesea intorno de un talento, i ze cascà del cielo sora le persone, e le persone le bestemea a Dio par causa dela piaga del graniso, parché la piaga la era pròpio granda.

Sentinela 15/07/15 pàg. 16 paràg. 9

“La to liberassion la ze darente”!

No sarà mia la ora de predicar “le bone notìssie del Regno”. El tempo par far questo el sarà belche passà. Sarà rivà la ora de vegner “el fin”. (Mateo 24:14) Sicuro che el pòpolo de Dio el proclamarà un grando messàgio de giulgamento, magari anca una dechiarassion del fin del mondo rugno de Sàtana. La Bìblia la dise che questo messàgio l’è come graniso: “Dopo, grandi sassi de graniso, che i pesea intorno de un talento, i ze cascà del cielo sora le persone, e le persone le bestemea a Dio par causa dela piaga del graniso, parché la piaga la era pròpio granda.” — Apocalisse 16:21.

Letura dela Bìblia

(Apocalisse 16:1-16) Alora go scoltà una voce alta vegner fora del santuàrio che la disea ai sete àngeli: “Vè e gavé de trar par sora dela tera la ràbia de Dio che ghen’è rento dele sete scudele.” 2 El primo àngelo l’è ndato e el ga trato par sora dela tera quel che ghen’era nela so scudela. E una bruta de una ùlsera che la porta ala morte la ga fato i òmini sofrir, quei che i gavea la marca dela bèstia cativa e che i adorea la so imàgine. 3 El secondo àngelo el ga trato par sora del mar quel che ghen’era rento dela scudela. E el mar l’è deventà sangue come quel de un morto, e tute le creature vive del mar le ze morte. 4 El terso àngelo el ga trato par sora dei rii e dele fontane de àqua quel che ghen’era rento dela scudela. E lori i ze deventadi sangue. 5 Mi go sentio el àngelo responsàbile par le àque dir: “Ti, Quel che l’è e quel che l’era, el Leal, te sì giusto, parché te ghè fato questi giulgamenti, 6 parché lori i ga trato par sora el sangue dei santi e dei profeti, e ti te ghè dato a lori el sangue par bever; lori i mèrita questo.” 7 E mi go sentio la voce che vegnea fora del altar dir: “Sì, Geovà Dio, el Tuto Poderoso, i to giulgamenti i ze veri e giusti.” 8 El quarto àngelo el ga trato par sora del sol quel che ghen’era rento dela scudela, e el sol el ga bio la permission de brusar le persone col fogo. 9 E le persone le ze state brusade par el caldo forte, ma lore, invesse de ciamarse grame e dar glòria a Dio, le ga bestemà contra el nome de Dio, che el ga la autorità sora queste piaghe. 10 El quinto àngelo el ga trato par sora del trono dela bèstia cativa quel che ghen’era rento dela so scudela. El regno dela bèstia l’è restà nel scur, e le persone le ga tacà a morsegarse la léngua par el dolor, 11 ma, invesse de ciamarse grame dele so òpere, le ga bestemà el Dio del cielo par causa del so sofrimento e dele so ùlsere. 12 El sesto àngelo el ga trato par sora del grando rio Eufrate quel che ghen’era rento dela scudela. E la àqua del rio la se ga sugà par pareciar la via par i rè del leste. 13 E go visto tre messàgi impuri che i parea rane che le vegnea fora dela boca del dragon, dela boca dela bèstia cativa e dela boca del falso profeta. 14 Infati, le ze spression ispirade par demoni e i realisa segnai; i va ai rè de tuta la Tera abitada, par riunirli par la guera del grando giorno de Dio, el Tuto Poderoso. 15 “Eco! Mi vegno come un ladron. Felice l’è quel che el resta desmissià e el veste le so robe, cossita che no’l vae in volta nudo e le persone no le veda la so vergogna.” 16 E i messàgi impuri i ga riunio i rè nel posto che in ebraico se ciama Armagedon.

23-29 DE DISEMBRE

LESSION PRESSIOSE DELA BÌBLIA | APOCALISSE 17-19

“La guera che finirà fora con tute le guere”

(Apocalisse 19:11) Mi go visto el cielo verto e eco, un caval bianco. E quel che l’era nel caval l’è ciamà Fedel e Vero, e lu el giulga e el fà guera con giustìssia.

(Apocalisse 19:14-16) Anca, i esèrsiti del cielo lo seghia con cavai bianchi, e lori i era vestidi de un bon lino, bianco e puro. 15 E dela so boca vien fora una longa spada afilada, par poder atacar le nassion. Lu el governarà con un setro de fero e el pestarà la ua nel tòrcio dela ràbia de Dio, el Tuto Poderoso. 16 Nela so roba, nela parte de sora dela gamba, lu el ga scrito un nome: Rè dei rè e Signor dei signori.

Sentinela 01/04/08 pàg. 8 paràg. 3-4

Armagedon — la guera de Dio che finirà fora con tute le guere

Fin che ghen sarà persone rugne nel poder, i giusti no i gavarà mia pace e sicuressa. (Proverbi 29:2; Eclesiasti 8:9) Sicuro che no podemo mia spetar che no ghen sìpia pi la corussion se ghen’è ancora persone che la pratica. Alora, ghen sarà pace e sicuressa sol quando i rugni i sarà finidi fora. Salomon el ga scrito: “El rugno el serve de risgate par quel che l’è giusto.” — Proverbi 21:18.

L’è Dio che l’è el Giuis, alora podemo esser sicuri che tuti i giulgamenti contra i rugni i sarà giusti. Abraon el ga domandà: “El Giuis de tuta la tera no’l farà mia quel che l’è giusto?” Cola risposta, Abraon el ga imparà che Geovà l’è sempre giusto. (Génesi 18:25) Ancora, la Bìblia ne fà esser sicuri che a Geovà no’l ghe piase de finir fora coi rugni; lu el finisse fora coi rugni sol quando no ghen’è pi cossa far. — Ezechiel 18:32; 2 Piero 3:9.

Perspicaz vol. 1 pàg. 475 paràg. 5

Caval

Nela vision del apòstolo Gioani, lu el ga visto Gesù Cristo nela so glòria nte un caval bianco, e ghen’era un esèrsito insieme de lu e tuti i era sora cavai bianchi. La vision che la ze stata rivelada a Gioani la rapresenta la guera giusta che Cristo el farà contra tuti i nemighi del so Dio e Pare, Geovà, par difénderlo. (Apocalisse 19:11, 14) Vanti de questo, el libro de Apocalisse el parla de difarenti òmini sora cavai par rapresentar quel che Gesù el fà come Rè e le desgràssie che sucederà. — Apocalisse 6:2-8.

(Apocalisse 19:19, 20) E go visto la bèstia cativa e i rè dela tera coi so esèrsiti, riunidi par far guera contra quel che l’era sora el caval e contra el so esèrsito. 20 La bèstia cativa la ze stata ciapada, e el falso profeta insieme. El falso profeta el fea segnai davanti dela bèstia cativa; con questi segnai el imbroiea quei che i gavea ricevesto la marca dela bèstia cativa e quei che i adorea la so imàgine. Tuti i due i ze stati butadi ancora vivi nel lago de fogo ndove che el sùlfaro el brusa.

Clímax de Revelação pàg. 286 paràg. 24

El Rè Gueriero el vinse nela guera del Armagedon

La bèstia cativa de sete teste e diese corni che la vien fora del mar, che la rapresenta la organisassion polìtica de Sàtana, e el falso profeta, che la ze la sètima potensa mondial, i ze desmentegadi. (Apocalisse 13:1, 11-13; 16:13) Lori i ze “butadi ancora vivi nel lago de fogo”, o sia, lori i ze ancora in assion contra el pòpolo de Dio nela Tera quando che i sarà destruti. L’è un lago de fogo leteral? Nò, se nò la bèstia cativa e el falso profeta anca lori i saria leterai. Pitosto, l’è un sìmbolo de destrussion completa, sensa possibilità de vegner fora. La morte e el Ades i sarà butadi là e anca el Diaol. (Apocalisse 20:10, 14) Semo sicuri che no l’è un inferno ndove che se tormenta i rugni par sempre, parché Geovà el òdia sol la idea de una roba cossita. — Geremia 19:5; 32:35; 1 Gioani 4:8, 16.

(Apocalisse 19:21) Ma i altri i ze stati copadi cola longa spada che vegnea fora dela boca de quel che l’era nel caval. E tuti i osei che i ga magnà la carne de lori i ze restadi pieni.

Clímax de Revelação pàg. 286 paràg. 25

El Rè Gueriero el vinse nela guera del Armagedon

Anca tuti i altri che no i fea parte del governo ma che i gavea una parte nel mondo rugno dela umanità, i sarà “copadi cola spada longa de quel che l’era sora el caval”. Gesù dechiara che lori i mèrita la morte. Come no se parla mia de lago de fogo nel so caso, sarà che lori i vegnarà ressussitadi? In gnanca una parte l’è dito che quei che i sarà copadi par giulgamento del Giuis de Geovà i sarà ressussitadi. Come che Gesù el ga dechiarà, tuti quei che no i ze “piégore” i ndarà “par el fogo eterno parecià par el Diaol e i so àngeli”, o sia, “par la destrussion eterna”. (Mateo 25:33, 41, 46) Questo el sarà el punto prinsipal del “giorno del giulgamento e dela destrussion dele persone rugne”. — 2 Piero 3:7; Naum 1:2, 7-9; Malachia 4:1.

Va in serca de lession pressiose dela Bìblia

(Apocalisse 17:8) La bèstia cativa che te ghè visto la era ma no la ze, ma la ze drio vegner su del abismo e la sarà finida fora. E quei che i ze de star nela tera (quei che fin del scomìnsio del mondo no i ga i so nomi scriti nel rolo dela vita) i restarà spauradi quando che i vederà che la bèstia cativa la era ma no la ze, ma la tornarà a esser presente.

Clímax de Revelação pàg. 247-248 paràg. 5-6

Solussion de un grando mistero

“La bèstia cativa . . . la era.” Ela la era la Liga dele nassion del 10 de genaro del ano de 1920 avanti, e 63 nassion le ga partessipà in difarenti tempi. Ma, una dopo colaltra, el Giapon, la Alemagna, la Itàlia le se ga cavade fora dela Liga, e la antiga Union Soviètica la ze stata parada via dela Liga. Nel setembre del ano 1939, el ditador nazista dela Alemagna el ga fato scominsiar la Seconda Guera Mondial. La Liga dele Nassion alora no la ze stata bona de mantegner la pace nel mondo, par quela che la se ga fermà de laorar. Intorno del ano de 1942, no la esistia pi. Pròpio in questo tempo difìcile, gnanca vanti gnanca dopo, Geovà el ga spiegà al so pòpolo tuto quel che la vision la volea dir! Nela Assemblea Teocràtica del Novo Mondo, N. H. Knorr el ga dito, de acordo cola professia, che “la bèstia cativa . . . no la ze”. Alora, lu el ga domandà: “La Liga la restarà nel abismo?” Lu el ga rispondesto mensonando Apocalisse 17:8: “La assossiassion dele nassion del mondo la vegnarà nantra volta.” E ga sucedesto pròpio cossita par mostrar che la Parola profética de Geovà la ze vera.

La vien del Abismo

La bèstia de color scarlate la ze pròpio vegnesta fora del abismo. El 26 de giugno del ano de 1945 nela cità de San Francisco, Stati Unidi, 50 nassion le ga votà par acetar el acordo par aprovar la carta dela organisassion dele Nassion Unide. Le ga fato questo con granda propaganda. Questa organisassion la gavea de “mantegner la pace e la sicuressa nel mondo”. Intrà la Liga dele Nassion e la ONU ghen’era tante robe compagne. Una Enciclopèdia la dise: “La ONU e la Liga dele Nassion, organisada dopo la Prima Guera Mondial, le ze compagne in tante robe . . . Tante nassion che le gavea creà la ONU, le gavea creà anca la Liga dele Nassion. La ONU la ze stata creada par giutar a mantegner la pace intrà le nassion, compagno la ze stata creada la Liga dele Nassion. I òrgani prinsipai dela ONU i ze someianti a quei dela Liga.” Par quela che la ONU la ze pròpio quela bèstia cativa de color scarlate che la vive nantra volta. La ONU la ga intorno de 190 nassion, che le ze tante de pi dele 63 nassion dela Liga. La ONU la ga tante de pi responsabilità dela Liga.

(Apocalisse 17:16, 17) E i diese corni che te ghè visto e la bèstia cativa i odiarà la prostituta; i la assarà rovinada e nuda, i magnarà la so carne e i la brusarà del tuto nel fogo. 17 Parché Dio el ga metesto nei cuori de lori la voia de realisar el so pensamento, sì, par realisar el ùnico pensamento de lori de dar el so pròpio regno ala bèstia cativa, fin che le parole de Dio le sìpie realisade.

Sentinela 15/06/12 pàg. 18 paràg. 17

Geovà el revela ‘quel che sucederà presto’

La religion falsa no la ndarà esser destruta poco a poco. La prostituta la seitarà a gaver el so poder e la influensarà i governanti a far la so volontà fin che Dio el meterà una idea nel cuor dele autorità. (Ledi Apocalisse 17:16, 17.) Presto, Geovà el farà che i elementi polìtichi del sistema de Sàtana, che le Nassion Unide li rapresenta, i vae atacar la falsa religion. I elementi polìtichi i finirà fora cola so influensa e cole so richesse. Pochi ani indrio, gnanca se podea creder che ndaria suceder una roba cossita. Ancoi, la prostituta la ze drio gaver dificoltà de restar sora la schena dela bèstia cativa de color scarlate. Ancora cossita, ela no la cascarà mia poco a poco de ndove che la ze sentada. Ela la cascarà de colpo e con tanta violensa. — Apocalisse 18:7, 8, 15-19.

Letura dela Bìblia

(Apocalisse 17:1-11) E un dei sete àngeli, che i gavea le sete scudele, l’è vegnesto e el me ga dito: “Vien, te mostrarò el giulgamento dela granda prostituta che la ze sentada sora tante àque; 2 e i rè dela tera i ga fato imoralità sessual con ela, e quei che i ze de star nela tera i ga fato la ciuca col vin dela so imoralità sessual.” 3 Alora el me ga menà par meso del spìrito nte un deserto. E go visto una dona sentada sora una bèstia cativa de color scarlate, che la era piena de nomi che i insultea a Dio e la gavea sete teste e diese corni. 4 La dona la era vestida de color viola e scarlate e la doperea oro, sassi pressiosi e pèrole; nela man la gavea un càlisse de oro pien de robe sporche e de robe impure dela so imoralità sessual. 5 E nel so viso ghen’era scrito un nome, un mistero: “Babilónia, la Granda, la mare dele prostitute e dele robe sporche dela tera.” 6 E go visto che la dona la era ciuca col sangue dei santi e col sangue dele testimònie de Gesù. Quando la go vista, son restà spaurà. 7 Alora el àngelo el me ga dito: “Parché che te sì spaurà? Mi te spiegarò el mistero dela dona e dela bèstia cativa de sete teste e diese corni che la porta. 8 La bèstia cativa che te ghè visto la era ma no la ze, ma la ze drio vegner su del abismo e la sarà finida fora. E quei che i ze de star nela tera (quei che fin del scomìnsio del mondo no i ga i so nomi scriti nel rolo dela vita) i restarà spauradi quando che i vederà che la bèstia cativa la era ma no la ze, ma la tornarà a esser presente. 9 “Par questo che ghen’è bisogno de una mente sàbia: le sete teste le rapresenta sete montagne, ndove che la dona la ze sentada. 10 E ghen’è sete rè: sinque i ze cascadi, un l’è, e el altro ancora no l’è rivà, ma, quando el rivarà, el durarà par poco tempo. 11 E la bèstia cativa che la era ma no la ze, la ze anca el otavo rè, ma la vien dei sete, e la sarà finida fora.

DE DISEMBRE–5 DE GENARO

LESSION PRESSIOSE DELA BÌBLIA | APOCALISSE 20-22

“Varda! Mi son drio far nove tute le robe”

(Apocalisse 21:1) E go visto un novo cielo e una nova tera; el cielo che ghen’era vanti e la tera che ghen’era vanti no ghen’era pi, e el mar no ghen’era pi.

Clímax de Revelação pàg. 301 paràg. 2

Un novo cielo e una nova tera

Sentene de ani vanti dei giorni de Gioani, Geovà el gavea dito a Isaia: “Eco, mi fao novi cieli e una nova tera; e le robe passade no le sarà ricordade, gnanca le ndarà su nel cuor.” (Isaia 65:17; 66:22) Nel scomìnsio, questa professia la se ga realisada quando i giudei fedeli i ze tornadi par Gerusalen, nel ano de 537 vanti de Cristo, dopo che i ze stati schiavi par 70 ani in Babilónia. Quando che i ze tornadi in Babilónia, lori i ga fato una sossietà purificada, una “nova tera”, soto un novo sistema de governo, i “novi cieli”. Ma el apòstolo Piero el mostra che questa professia la se realisa de nantra maniera. Lu el ga dito: “Ma secondo la so promessa noantri spetemo novi cieli e una nova tera e in questi ghen sarà giustìssia.” (2 Piero 3:13) Gioani el mostra che questa promessa la se realisa durante el giorno del Signor. “El cielo che ghen’era vanti e la tera che ghen’era vanti”, o sia, el sistema de robe organisà de Sàtana e el so governo insieme coi demoni, i ndarà finirse. El “mar” cativo dela umanità rugna e ribele el assarà de esister. Nel so posto ghen sarà “un novo cielo e una nova tera”, o sia, una nova sossietà de persone soto un governo novo, el Regno de Dio. — Vedi Apocalisse 20:11.

(Apocalisse 21:3, 4) E alora go sentio una alta voce del trono che disea: “Eco, la tenda de Dio la ze cola umanità, e lu el starà insieme con lori e lori i sarà el so pòpolo. E Dio el sarà insieme con lori. 4 E Lu el sugarà tute le làgrime dei so oci, e la morte no ghen sarà pi, gnanca pi tristessa, gnanca piander, gnanca dolor. Le robe che ghen’era vanti no ghen’è pi.”

Sentinela 01/12/13 pàg. 11 paràg. 2-4

“Varda! Mi son drio far nove tute le robe”

“[Dio] el sugarà tute le làgrime dei so oci.” (Apocalisse 21:4) Che tipo de làgrime Dio el sugarà? Queste no le ze mia le làgrime de contentessa gnanca làgrime che le protege i nostri oci. La promessa de Dio la se rifere ale làgrime de sofrimento e dolor. Dio no sol el sugarà le làgrime, ma el cavarà via del tuto la causa dele làgrime.

“La morte no ghen sarà pi.” (Apocalisse 21:4) La morte la ze la causa prinsipal de queste làgrime. Geovà el cavarà via la morte par le persone obediente. Par far questo, Geovà el cavarà via la causa dela morte: el pecato che ghemo eredità de Adon. (Romani 5:12) Geovà el portarà la umanità ala perfession par meso del sacrifìssio de risgate de Gesù. Cossita, come ùltimo nemigo, la morte la sarà ‘finida fora’. (1 Corinti 15:26) Le persone fedele le viverà come che Dio el volea: par sempre e con salute perfeta.

“No ghen sarà pi . . . dolor.” (Apocalisse 21:4) Che tipo de dolor no ghen sarà pi? Tuto el dolor fìsico, emossional e mental. Questo dolor l’è vegnesto del pecato e dela imperfession e el fà la vita de milioni de persone tanto triste.

(Apocalisse 21:5) Quel che l’era sentà nel trono el ga dito: “Varda! Mi son drio far nove tute le robe.” Lu anca el dise: “Scrivi, parché queste parole le ze fedele e le ze vere.”

Sentinela 01/08/03 pàg. 12-13 paràg. 14

Geovà, el Dio dela verità

Ghemo de dar tanta importansa a quel che Geovà el ne dise nela so Parola. Ghemo tanti motivi par fidarse in Geovà. Se lu el dise che l’è una roba, lu l’è pròpio quel; se lu el dise che el farà una roba, lu la farà pròpio. Podemo crederghe quando che Geovà el dise che el “farà la vendeta sora quei che no i cognosse a Dio e a quei che no i obedisse ale bone notìssie del nostro Signor Gesù”. (2 Tessalonissensi 1:8) Podemo fidarse anca nela parola de Geovà quando che el dise che lu el ama quei che i va in serca dela giustìssia, quando che el dise che el darà la vita eterna a quei che i ga fede, e quando che el dise che el finirà fora col dolor, el piander e fin cola morte. Geovà el ga dato la garansia che questa ùltima professia la ze sicura quando che el ga dito al apòstolo Gioani de far questo: “Scrivi, parché queste parole le ze fedele e le ze vere.” — Apocalisse 21:4, 5; Proverbi 15:9; Gioani 3:36.

Va in serca de lession pressiose dela Bìblia

(Apocalisse 20:5) (I altri morti no i ze tornadi a viver fin che i se finisse i mila ani.) Questa la ze la prima ressuression.

Perspicaz vol. 3 pàg. 784 paràg. 2

Vita

Nela òrdine che Dio el ga dato a Adon, lu el ga fato capir che se lu el gavesse obedio, no’l saria mia morto. (Génesi 2:17) La stessa roba la sucede cole persone obediente. Lore le sarà perfete e no le gavarà el pecato che le fà morir quando che el ùltimo nemigo del omo, la morte, la sarà finida fora. (1 Corinti 15:26) El fin dela morte el sarà nel fin del Regno de Cristo che, de acordo col libro de Apocalisse, el durarà 1.000 ani. La Bìblia la dise in Apocalisse che quei che i deventa rè e sasserdoti con Cristo i “ze tornadi a viver e i governarà con Cristo par mila ani”. Dopo, la parla dei “altri morti” che no i tornarà a viver “fin che i se finisse i mila ani”. Come che questo sucederà? “I altri morti” i ze quei che i sarà vivi nel fin dei mila ani, ma vanti de Sàtana esser liberà del abismo e far la prova final par la umanità. Nel fin dei mila ani, le persone nela tera le sarà perfete, come che i era Adon e Eva vanti de pecar. Se le passarà in questa prova, le persone le goderà la vita perfeta par sempre. — Apocalisse 20:4-10.

(Apocalisse 20:14, 15) La Morte e el Sepolcro i ze stati butadi nel lago de fogo. El lago de fogo el rapresenta la seconda morte. 15 E tuti quei che no i ga scrito el so nome nel libro dela vita anca i ze stati butadi nel lago de fogo.

Perspicaz vol. 2 pàg. 639 paràg. 8-10

Lago de fogo

Questa spression la ghen’è sol nel libro de Apocalisse e la ze una spression simbòlica. La Bìblia la spiega e la ne dise cossa che la ze: “El lago de fogo el rapresenta la seconda morte.” — Apocalisse 20:14; 21:8.

El lago de fogo vol dir destrussion eterna, o seconda morte. Capimo meio cossa che l’è el lago de fogo quando ledemo quel che el libro de Apocalisse el dise sora lu. Apocalisse el dise che la morte la ze butada nel lago de fogo. (Apocalisse 19:20; 20:14) Cossita come el Diaol, che l’è una creatura spiritual, no’l pol esser brusà leteralmente, anca la morte no se pol mia brusar nel fogo leteralmente. — Apocalisse 20:10; fà una comparassion con Ésodo 3:2 e Giuisi 13:20.

Questo lago de fogo no’l pol mia esser la morte che el omo el ga eredità de Adon (Romani 5:12), parché el lago el rapresenta la “seconda morte” e parché Apocalisse 20:14 el dise che la “morte [e anca] el Hades” i sarà butadi in questo lago. Alora, el lago l’è sìmbolo de una morte difarente. Infati, la Bìblia no la dise mai che quei che i ze rento del lago i ndarà tornar a viver. Ma, i morti i torna a viver del Hades (Seol) e dela morte eredità de Adon. (Apocalisse 20:13) Alora, quei che no i ze scriti “nel libro dela vita”, o sia, quei che i va contra al dirito de Dio governar sensa ciamarse grami, i ze butadi nel lago de fogo; questo vol dir che i sarà destruti par sempre. — Apocalisse 20:15.

Letura dela Bìblia

(Apocalisse 20:1-15) E go visto un àngelo vegner do del cielo cola ciave del abismo e con una granda cadena nela man. 2 Lu el ga ciapà el dragon, la serpente original, che l’è el Diaol e Sàtana, e lo ga incadenà par mila ani. 3 E lo ga butà nel abismo, el ga sarà el abismo e el ga selà la entrada cossita che lu no’l imbroiasse pi le nassion fin el fin dei mila ani. Dopo de questo lu el ga de esser liberà par un poco de tempo. 4 Go visto troni, e quei che i era sentadi i ga ricevesto la autorità de giulgar. Go visto le ànime de quei che i era stati copadi par gaver dato testimònio sora Gesù e par gaver parlà de Dio, go visto quei che no i gavea adorà la bèstia cativa gnanca la so imàgine e no i gavea mia ricevesto la marca nel viso e nela man. Lori i ze tornadi a viver e i ga governà col Cristo par mila ani. 5 (I altri morti no i tornarà a viver fin che no i se finisse i mila ani.) Questa la ze la prima ressuression. 6 Quei che i ga una parte nela prima ressuression i ze felici e santi. La seconda morte no la ga poder sora de lori, ma invesse lori i sarà sasserdoti de Dio e del Cristo, e i governarà con lu par i mila ani. 7 Pena che i mila ani i finirà, Sàtana el sarà liberà dela so preson, 8 e lu el ndarà fora par imbroiar le nassion nei quatro cantoni dela tera, Goghe e Magoghe, par riunirle par la guera. El nùmero dele nassion l’è come la sàbia del mar. 9 E le se ga spaiade sora tuta la tera e le ze ndate intorno al acampamento dei santi e la cità che Dio el ama. Ma l’è vegnesto do fogo del cielo e le ga finide fora. 10 E el Diaol, che le imbroiea, l’è stà butà nel lago de fogo e sùlfaro, ndove che ghen’era belche la bèstia cativa e el falso profeta. Lori i sarà tormentadi giorno e note, par sempre. 11 E go visto un grando trono bianco e Quel che l’era sentà nel trono. El cielo e la tera i scampea de davanti de lu, e no se ga pi catà posto par lori. 12 Go visto i morti, grandi e pìcoli, in pié davanti del trono, e roli i ze stati verti. E nantro rolo l’è stà verto: el rolo dela vita. I morti i ze stati giulgadi par le so òpere de acordo con quel che l’era scrito nei roli. 13 El mar el ga dato i so morti, e la morte e el Sepolcro i ga dato i so morti; e cada un de lori i ze stati giulgadi de acordo cole so assion. 14 La morte e el Sepolcro i ze stati butadi nel lago de fogo. El lago de fogo el rapresenta la seconda morte. 15 E quel che no’l ga el so nome scrito nel libro dela vita l’è stà butà nel lago de fogo.

    Publicassion in Talian (1993-2025)
    Va fora
    Va rento cola to conta JW.org
    • Talian
    • Mandar ai altri
    • Configurassion
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Condission par Doperar
    • Polìtica de Privacità
    • Configurassion de Privacità
    • JW.ORG
    • Va rento cola to conta JW.org
    Mandar ai altri