THƯ VIỆN TRỰC TUYẾN Tháp Canh
Tháp Canh
THƯ VIỆN TRỰC TUYẾN
Việt
  • KINH THÁNH
  • ẤN PHẨM
  • NHÓM HỌP

Chú thích

c Một bằng chứng là bản này có “Danh” bằng tiếng Hê-bơ-rơ, được viết đầy đủ hay viết tắt, 19 lần. Giáo sư Howard viết: “Danh của Đức Chúa Trời trong một tài liệu của đạo đấng Christ trích dẫn bởi một nhà luận chiến Do Thái thì thật là đáng chú ý. Nếu đây là bản dịch Hê-bơ-rơ dịch từ một tài liệu đạo đấng Christ trong tiếng Hy-lạp hay La-tinh, thì ắt phải có chữ adonai [Chúa] trong bản văn, thay vì một ký hiệu cho danh không nói lên được của Đức Chúa Trời là YHWH... Đối với ông thêm vào bản văn cái tên không nói lên được là một điều không thể giải thích được. Bằng chứng cho thấy rõ ràng là Shem-Tob đã nhận được bản văn của Ma-thi-ơ trong đó có sẵn danh của Đức Chúa Trời và có lẽ ông đã gìn giữ danh đó thay vì phải liều lĩnh mang tội vì đã loại bỏ danh đó ra”. Cuốn New World Translation of the Holy Scriptures—With References (Kinh-thánh Thế giới Mới có tham chiếu) dùng bản Ma-thi-ơ của Shem-Tob (J2) để chứng minh việc dùng danh Đức Chúa Trời trong Kinh-thánh phần tiếng Hy-lạp.

Ấn phẩm Tiếng Việt (1984-2026)
Đăng xuất
Đăng nhập
  • Việt
  • Chia sẻ
  • Tùy chỉnh
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Điều khoản sử dụng
  • Quyền riêng tư
  • Cài đặt quyền riêng tư
  • JW.ORG
  • Đăng nhập
Chia sẻ