Maphattuwelo
47 Yosefe aahirowa wa Farawo,+ onamuleela wiira: “Apaapa ni axinnaka ni ipwittipwitthi saya ni ipuri saya, ni ipooyi saya,* ni itthu sootheene arina aya, ahoorwa akhumaka elapo ya oKanaani. Vano awo ari elapo ya oGooxeni”.+ 2 Nuumala-vo, aahaakuxa axinnawe athanu, onarowa omusuweliha Farawo.+
3 Vano Farawo aahaakoha axinnawe Yosefe wiira: “Muteko xeeni munivara anyu?” Awo yaahimwaakhula Farawo yiiraka: “Pwiyaka, hiyo nnihuwa ipwittipwitthi, ntoko yiira aya amuhavinre ahu”.+ 4 Yaahimuleela-tho Farawo wiira: “Elapo ya oKanaani khereere etala,+ nave khekhanle etthu yoolyiha inama sahu. Tivo nihoorwa okhala elapo ela ntoko anamurwa.+ Xontte pwiyaka, muneemererye wiira nikhaleke elapo ya oGooxeni”.+ 5 Nto Farawo aahimuleela Yosefe wiira: “Okhala wiira apapinyu ni axinninyu ahoorwa, 6 nyuwo pooti waavaha khula mpantta wa elapo ya wExiitu muniphavela anyu. Mwaavaheke mpantta wooreera wiira akhaleke memmo.+ Mwaahiye akhaleke elapo ya oGooxeni. Mwaasuwela alopwana akina eriyari aya anisuwela okhapelela saana inama, mwaathanle wiira akhapeleleke inama saka”.
7 Nuumala-vo, Yosefe aahimukuxa paapa awe Yakobe, onarowa omusuweliha Farawo. Nto Yakobe aahimureeliha Farawo. 8 Vano Farawo aahimukoha Yakobe iiraka: “Murina iyaakha ikavi?” 9 Yakobe aahimwaakhula Farawo wiira: “Miyo kirina iyaakha 130. Ti seiyo kivirinhe aka keetteettaka, okumi aka wootheene. Iyaakha iyo ti soosareya mixankiho, nave siri vakhaani,+ kalikanyiha ni iyaakha amuhavinre aka avirinhe aya yeetteettaka”.+ 10 Nuumala-vo, Yakobe aahimureeliha Farawo, onakhuma.
11 Siiso, Yosefe aahaavaha apapawe ni axinnawe, opuro wookhala elapo ya wExiitu. Owo aavanhe mpantta wooreerexa wa elapo ya oRamese,+ siisaale ntoko Farawo aamurumme awe. 12 Yosefe aanaavaha eyoolya* apapawe, axinnawe, ni atthu ootheene a etthoko ya apapawe, attharaka nummeru na anamwane na khula emusi.
13 Vano elapo yootheene yaanivoola etala yinceene, maana eyoolya* yaahimala. Nto atthu a elapo ya wExiitu ni a oKanaani, yaanihaawa mwaha wa etala eyo.+ 14 Yosefe aanaatumiherya eyoolya atthu a wExiitu ni atthu oKanaani.+ Musurukhu aaphwanya awe, aaniroiha vatthokoni va Farawo. 15 Nuuvira okathi, atthu ootheene a wExiitu ni a elapo ya oKanaani, musurukhu aya waahaamalela. Nto atthu ootheene a wExiitu yaahipacerya orowa wa Yosefe, anahimya wiira: “Munivahe eyoolya! Niireke munoonihiya nikhwaaka ohoolo wanyu mwaha woowi musurukhu ahu woomala?” 16 Nto Yosefe aaniwaakhula iiraka: “Vakhala wiira musurukhu anyu woomala, mukivaheke inama sanyu, miyo koovahekeni eyoolya”. 17 Vano atthu a wExiitu yaahipacerya omuruuhela Yosefe ikhavalo saya, ipwittipwitthi saya, ipuri saya, ipooyi saya,* ni apuuru aya, wiira eturuke ni eyoolya. Nto eyaakha ele yootheene, Yosefe aanaavaha eyoolya atthu.
18 Vaamanle aya eyaakha ele, enakela eyaakha ekina, atthu yaahirwa-tho okumana ni Yosefe, anamuhimeerya wiira: “Nihookhuweni pwiyaka! Hiyo-va nihoovahereryani inama sahu mmatatani mwanyu. Vano ehanle wiira noovaheeni, ti irutthu sahu ni imatta sahu. 19 Muhinihiye nikhwaaka etala, nnakhala muhihiye imatta sahu sikhalaka milepe.* Munithumeke ni eyoolya, hiyo vamosa ni imatta sahu. Siiso, hiyo ninrowa okhala ipottha sa Farawo, nave imatta sahu sinrowa okhala sawawe. Munivahe ipyo wiira nihikhwe, nave imatta sahu sihikhale milepe”. 20 Atthu ootheene a wExiitu, yaahitumiha imatta saya mwaha wa etala yahaareere ovola. Vano Yosefe aahithuma imatta sootheene sa atthu a wExiitu, omuthumelaka Farawo. Tivo, elapo yootheene yaahikhala ya Farawo.
21 Nuumala-vo, Yosefe aahaathaamiherya atthu mpooma, okhuma oponta mpakha oponta wa elapo yootheene ya wExiitu.+ 22 Imatta ahaathumme awe saari sa anamukuttho paahi,+ okhala wiira eyoolya aya yaakhuma wa Farawo. Awo yaakhala mwaha wa eyoolya Farawo aavaha awe. Tivonto yahaatuminhe aya imatta saya. 23 Yosefe aahaalela atthu wiira: “Mwiiweke! Kihoothumani olelo-va, vamosa ni imatta sanyu, wiira mukhale a Farawo. Mukuxeke ipyo iya, mwaaleke mmatta. 24 Waphiya okathi woohepha, epantta ya neethanu munvaheke Farawo,+ masi epantte ekina muhalaneke wiira okhale mmiso, ni wiira mwalyeeke nyuwo vamosa ni aniinyu, ni atthu a vatthokoni vanyu”. 25 Nto atthu yaahimuleela wiira: “Pwiya, nyuwo moonoopola.+ Mwaneemererya, hiyo nnookhala ipottha sa Farawo”.+ 26 Vano Yosefe aahipaka nlamulo wiira epantta ya neethanu ya itthu saarowa oruweriwa, yaarowa okhala ya Farawo. Nlamulo nlo ninnivareleya muteko mpakha olelo-va elapo ya wExiitu. Masi imatta sa anamukuttho paahi, ti sahaakhanle sa Farawo.+
27 Isarayeli nlelo aakhala elapo ya oGooxeni,+ wExiitu. Nto owo aahimaka weiwo, onaayara anamwane, ni anatepa waatta.+ 28 Yakobe aahikhala elapo ya wExiitu iyaakha 17. Siiso, iyaakha sootheene sa Yakobe saari 147.+
29 Okathi Yakobe oonale awe wiira aahanle okhwa,+ aahimwiihana mwanawe Yosefe, onamuleela wiira: “Vano mwaphavela okireerela murima, xontte mpwehe ntata nanyu vathi va etara aka, mulaphe wiira munookooniherya ophenta woororomeleya, ni munoopaka ele kinoovekelaakani. Xontte, muhikivithe wExiitu.+ 30 Kakhwa vale, muhaana okumiha murutthu aka wExiitu, mwakivithe mahiye aamuhavinre aka”.+ Nto Yosefe aahimwaakhula wiira: “Kinimwiira siiso, ntoko mukivekenle anyu”. 31 Nuumala-vo, Yakobe aahihimya wiira: “Mulaphe”. Vano Yosefe aahilapha.+ Nto, Isarayeli aahuurama waamuru wa ekhaama awe,+ onanvekela Muluku.