Samuweli a Nenli
5 Nuuvira okathi, mahimo ootheene a Isarayeli yaahirowa wa Davidi oHebroni,+ anamuhimeerya wiira: “Hiyo nirina ephome emosa-ru.*+ 2 Khalai, okathi Sawuli aari awe mwene ahu, nyuwo mwaahoolela ikhotto* wIsarayeli.+ Nave Yehova ahoohimeeryani wiira: ‘Nyuwo munrowa oweettihaka atthu aka aisarayeli, nave ti nyuwo munrowa okhala muhooleli a atthu a Isarayeli’”.+ 3 Vano, makhulupale ootheene a wIsarayeli yaahirowa okumana ni mwene oHebroni, nto mwene Davidi aahipaka nivarihano naawo+ oHebroni, ohoolo wa Yehova. Nuumala-vo, yaahimukhaliha Davidi mwene a atthu a Isarayeli.+
4 Davidi aarina iyaakha 30 okathi aakhalihiwe awe mwene, nave aahilamulela iyaakha 40.+ 5 Aahaalamulela ayuda, oHebroni iyaakha 7 ni miyeeri 6, nave oYerusalemu+ aahaalamulela aisarayeli ootheene ni ayuda iyaakha 33. 6 Vano, mwene ni anakhotto awe yaahirowa oYerusalemu wiira yawane ni ayebusi+ yaawo yaakhala mulaponi-mme. Awo yaahimuramusa Davidi ariki: “Nyuwo khamunkhala-khala mukelaka-mu! Hata alipa-oohoona ni alipa-ootuthunya anoowoomolani”. Nave yuupuwela wiira Davidi khaakhala-khala okuxaka epooma ele.+ 7 Masi, Davidi aahikuxa opuro ole woolipihiwa wa omwaako Siyoni, weiwo olelo-va oniihaniwa epooma ya Davidi.+ 8 Nihiku nenle, Davidi aahihimya wiira: “Ale anrowa waatuphela ayebusi, ahaana ovira mukhukuni anvira aya maasi wiira yaapwetexe ‘alipa-oohoona ni alipa-ootuthunya’ yaawo Davidi onaanyokha awe!” Tivo vanihimmwa aya wiira: “Alipa-oohoona ni alipa-ootuthunya, khanikhala-khala akelaka opuro ola”. 9 Vano, Davidi aahipacerya okhala opuro woolipihiwa, opuro yoowo waavahiwe nsina noowi epooma ya Davidi. Davidi aahipacerya oteka muuru ni itthu sootheene saarukurenrye vamwaako+ ni mpooma-mme.+ 10 Siiso, Davidi aanitepa okhala oowerya,+ nave Yehova, Muluku a anakhotto, aari nuuwo.+
11 Hirami,+ mwene a oTiiro, aahaaruma alopwana orowa wa Davidi. Nave aahaaroihela matera a eseeturu,+ makalapinteero ni alipa-ooteka wiira yateke muuru. Nto awo yaahimutekela empa* Davidi.+ 12 Davidi aahisuwela wiira Yehova, aahimukhaliha mwene a atthu a Isarayeli,+ ni wiira aahilipiha omwene awe+ mwaha wa atthu awe aisarayeli.+
13 Nuumala Davidi okhuma oHebroni othaamelaka oYerusalemu, aahikhalana axaarawe ni athiyana akina* anceene,+ nave-tho Davidi+ aahiyareliwa anamwane axilopwana ni anamwane axithiyana anceene. 14 Masina a anamwane aayareliwe awe Davidi oYerusalemu, taala: Xamuwa, Xobabi, Natani,+ Salomooni,+ 15 Ibihari, Elixuwa, Nefegi, Yafiya, 16 Elixama, Eliyada ni Elifeleti.
17 Okathi afilisti yaasuwenle aya wiira Davidi aahikhalihiwa mwene a atthu a Isarayeli,+ afilisti ootheene yaahirowa omwaavya Davidi.+ Nuumala Davidi osuwela eyo, aahitthyawela opuro woolipihiwa.+ 18 Nto, afilisti yaahirwa ni yaahimwara-mwareya oxepani wa* oRefayimi.+ 19 Davidi aahimukoha Yehova+ oriki: “Kirooke kaatupheleke afilisti? Niireke munookivahererya mmatatani mwaka?” Nto Yehova aahimwaakhula Davidi wiira: “Muroweke, okhala wiira mweekeekhai kinimoovahereryani afilisti mmatatani mwanyu”.+ 20 Davidi aahirowa oBayaali-Perasimi, ni aahiwana ni afilisti. Vano Davidi aahihimya wiira: “Yehova oowana ni awanani aka+ ohoolo waka, ntoko exiri ekomoliwe ni maasi anivira”. Tivonto opuro ole waavahiwe aya nsina noowi Bayaali-Perasimi.*+ 21 Nto afilisti yaahihiya ilatarato saya, vano Davidi ni anakhotto awe yaahikuxa enarowa.
22 Nuuvira okathi, afilisti yaahirwa-tho emwara-mwareya oxepani wa* oRefayimi.+ 23 Davidi aahimukoha Yehova, masi Muluku aahihimya wiira: “Muhaatuphele ohoolo. Ohiya-vo mutthikele ottuli, nuumala-vo mwaatupheleke ohoolo wa mwiri oniihaniwa balsameiro. 24 Okathi munrowa anyu wiiwa onyakula onlikana ni mukhitto wa atthu orumaka vasulu va mwiri oniihaniwa balsameiro mwaatupheleke, okhala wiira Yehova onrowa okhala ohoolo wanyu wiira aapwetexe anakhotto a afilisti”. 25 Davidi aahiira ntoko saahimeeriwe awe ni Yehova, owo aahaatuphela afilisti+ okhuma oXeeba+ mpakha oXezeri.+