The Second Book of Samuel
6 David come gather all the best soldiers for Israel again, e gather 30,000 men. 2 Then David and all the men wey dey with-am go Ba′al·e-ju′dah to carry the Ark of the true God come from there. Na this Ark people de stand for the front to call the name of Jehovah of armies, wey sitdown for im throne ontop* the cherubs. 3 But them put the Ark of the true God ontop one new wagon to carry-am from the house of A·bin′a·dab wey dey ontop hill, and Uz′zah and A·hi′o, wey be sons of A·bin′a·dab de direct the new wagon.
4 So them carry the Ark of the true God from A·bin′a·dab house wey dey ontop hill, and A·hi′o de waka for front of the Ark. 5 David and all Israel people de celebrate for Jehovah front with different-different kind of music instrument wey them use juniper wood make, harps, other music instruments wey get strings, tambourines, sistrums,* and cymbals. 6 But when them reach the place wey them de separate grain from plant for Na′con, Uz′zah stretch im hand and hold the Ark of the true God, because the cows wey de drag the wagon almost make-am fall. 7 This one make Jehovah really vex for Uz′zah, and the true God kill-am for there because e no show respect for God. And e die for there near the Ark of the true God. 8 But because Jehovah don really vex and kill Uz′zah, this one make David vex;* and them de call that place Pe′rez-uz′zah* till today. 9 So David really fear Jehovah that day and talk say: “How I fit carry the Ark of Jehovah come where I dey?” 10 David no want bring the Ark of Jehovah come where e dey for the City of David. So e talk say make them carry-am go the house of O′bed-e′dom wey come from Gath.
11 For three months, the Ark of Jehovah dey the house of O′bed-e′dom wey come from Gath, and Jehovah continue to bless O′bed-e′dom and everybody for im house. 12 Them come tell King David say: “Jehovah don bless everybody for the house of O′bed-e′dom and everything wey e get because of the Ark of the true God.” So David go bring the Ark of the true God come from the house of O′bed-e′dom and e de happy as e de bring-am come the City of David. 13 When the people wey de carry the Ark of Jehovah don waka six steps, David sacrifice one bull and one fat animal.
14 David de turn round as e de dance with all im power for Jehovah front; all that time, e wear* one eph′od* wey them make with linen. 15 As David and all Israel people de carry the Ark of Jehovah come up, them de happy, de shout, and de blow horn. 16 But when them carry the Ark of Jehovah enter the City of David, Saul daughter wey im name na Mi′chal look down from window and see King David as e de jump, de turn round, and de dance for Jehovah front; e come start to hate David for im heart. 17 So them bring the Ark of Jehovah enter inside the tent wey David don make for-am, and them put-am for where e suppose dey. Then David do offerings wey them de burn, and peace sacrifice them, for Jehovah front. 18 When David don do the offerings wey them de burn and the peace sacrifice them finish, e use the name of Jehovah of armies bless the people. 19 After this one, e carry bread wey the shape be like ring, cake wey them make with date fruit, and cake wey them make with raisin, and e share-am for all the people for the whole Israel, for every man and woman. Then all the people comot go their own house.
20 When David come back to bless im own family, Mi′chal wey be Saul daughter come out come meet-am. E talk say: “See how the king of Israel make imself get honor today, as e open body down for front of the slave girls of im servants, just like foolish man de open body down for public!” 21 So David tell Mi′chal say: “Na for Jehovah front I dance, the person wey choose me instead of your papa and all im family, and na im make me be leader to rule Israel, wey be Jehovah people. So, I go dance for Jehovah front, 22 and I go bring myself down even pass like this, and I go come down well-well even for my own eyes. But the slave girls wey you don talk about go honor me.” 23 So Saul daughter wey im name na Mi′chal no born any pikin until e die.