Genesis
17 When A′bram dey 99 years, Jehovah appear to A′bram and tell-am say: “I be God Almighty. Make you de do wetin I want,* and show say you be person wey them no fit talk bad about.* 2 I go do as I don talk for my agreement between me and you, and I go give you plenty-plenty children.”
3 So A′bram kneel down and bow face ground, and God continue to tell-am say: 4 “As for me, see! I don make my agreement with you, and you go surely be papa of many nations. 5 Your name no go be A′bram* again, your name go be Abraham,* because I go make you papa of many nations. 6 I go make you get plenty-plenty children, and I go make you be nations. Kings go come from you.
7 “And I go do wetin I don talk for my agreement between me and you and your children* wey go come after you, from generation to generation. This one na everlasting agreement, to be God for you and for your children* wey go come after you. 8 And I go give you and your children* wey go come after you the land wey you don live for inside as stranger, the whole land of Ca′naan. E go be una own forever, and I go be their God.”
9 God still tell Abraham say: “As for you, make you follow my agreement, you and your children* wey go come after you from generation to generation. 10 This one na my agreement between me and you, wey you and your children* wey go come after you go follow: Every man wey dey among una must circumcise. 11 Una must circumcise una body* and e go be sign of the agreement between me and una. 12 For all una generation, una must circumcise every man wey dey among una, wey don reach eight days from when them born-am, anybody wey them born for your house and anybody wey no be one of your children* and wey them buy with money from stranger. 13 Every man wey them born for your house, and every man wey you buy with your money must circumcise, and my agreement wey be sign for una flesh na agreement wey go last. 14 If any man wey never circumcise no circumcise the body,* una must kill* that person* comot from im people. E don break my agreement.”
15 Then God tell Abraham say: “As for your wife Sar′ai,* make you no call-am Sar′ai again, because na Sarah* go be im name. 16 I go bless-am and still give you one son from-am. I go bless-am and e go be nations; kings* go come from-am.” 17 So Abraham kneel down and bow face ground and start to laugh and to talk for im heart say: “Man wey don reach 100 years go fit still get pikin, and Sarah, woman wey don reach 90 years go fit born?”
18 So Abraham tell the true God say: “O abeg, make you bless Ish′ma·el!” 19 With that one, God talk say: “Your wife Sarah go surely born boy, and you go call-am Isaac.* Wetin I talk for my agreement, I go do for-am, and na agreement wey go last forever for im children* wey go come after-am. 20 But as for Ish′ma·el, I don hear wetin you talk. See! I go bless-am and I go make-am get plenty-plenty children and them go spread no be small. E go get 12 sons wey go be chiefs and I go make-am to be big* nation. 21 But wetin I talk for my agreement, I go do-am with Isaac, wey Sarah go born for you for this same time next year.”
22 When God talk with Abraham finish, e leave-am comot.* 23 So Abraham take Ish′ma·el im son and all the men wey them born for im house and everybody wey e don buy with money, every man for the house of Abraham, and e circumcise them* that same day, just as God don tell-am. 24 Abraham dey 99 years when e circumcise.* 25 And Ish′ma·el im son dey 13 years when them circumcise-am.* 26 Na that day Abraham and im son Ish′ma·el circumcise. 27 All the men for im house, anybody wey them born for the house, and anybody wey them buy with money from stranger, all of them still circumcise together with-am.