Footnote
a Why the New World Translation Bible, use “woman” instead of “Zion” or “Jerusalem” for Isaiah 60:1? This na because the Hebrew word for “get up” and “show light,” show say e de talk about woman. And na this woman the “you” wey dey the verse de talk about. And as them use the word “woman,” e go help person wey de read-am to know say no be real person the verse de talk about.