Esther
1 Now for the time of A·has·u·e′rus,* wey be, the A·has·u·e′rus wey de rule the 127 different-different areas, from In′di·a go reach E·thi·o′pi·a,* 2 for that time, when King A·has·u·e′rus sitdown for im throne for Shu′shan* the big strong house,* 3 for the third year wey e de rule, e do one big party for all im leaders and im servants. The army of Persia and Me′di·a, the big-big men and the leaders wey de rule the different-different areas dey for im front, 4 and for many days, wey be 180 days, e show them the better-better things wey e get for im wonderful kingdom, and how e fine reach and the honor wey e get. 5 And when this days don finish, the king do one big party for seven days for all the people wey dey Shu′shan* the big strong house,* from the person wey big pass go reach the one wey small pass. E do-am for the garden wey dey the king palace. 6 Them put linen, fine cotton, and blue material wey them tie with ropes wey them make with quality material, purple wool wey them tie inside silver rings, pillars wey them use marble make, and chairs wey them use gold and silver make, wey dey ontop floor wey them make with red stones,* marble, pearl, and black marble.
7 Them use gold cups give people wine, and each cup dey different from the other one, and the king wine full everywhere, according to how the king get reach. 8 The direction wey them follow as them de drink be say, make them no force anybody,* because the king don arrange with people wey get high position for im palace say make everybody do as e want.
9 Queen Vash′ti still do party for the women, and e do-am for the palace of King A·has·u·eʹrus.
10 For the seventh day, when the king heart de really sweet-am because of the wine, e tell Me·huʹman, Bizʹtha, Har·boʹna, Bigʹtha, A·bagʹtha, Zeʹthar, and Carʹkas, wey be seven servants wey get high position wey de serve only King A·has·u·eʹrus, 11 to bring Queen Vashʹti come the king front as e wear the special headtie* wey queen de wear, so that e go show the people and the leaders how Vashʹti fine reach, because e fine no be small. 12 But Queen Vashʹti continue to talk say e no go come when the king send im servants wey get high position to go call-am. Because of this one, the king vex no be small, and im temper hot.
13 Then the king talk to im men wey get sense and wey know how to handle this kind matter* (because na like this the king take de bring im matter to all the people wey really sabi law and know how to settle court matter. 14 And the people wey near the king pass na Car·sheʹna, Sheʹthar, Ad·maʹtha, Tarʹshish, Meʹres, Mar·seʹna, and Me·muʹcan, wey be seven leaders of Persia and Meʹdi·a. Na them fit go meet the king, and na them get high position pass for im kingdom). 15 So the king ask say: “As law talk, wetin them go do Queen Vashʹti as e be say e no gree obey the command of King A·has·u·eʹrus wey e use im servants wey get high position tell-am?”
16 So Me·muʹcan talk for front of the king and the leaders say: “No be only against the king Queen Vashʹti do bad. E don do bad against all the leaders and against all the people for the area wey King A·has·u·eʹrus de rule. 17 Because all the wives go come know wetin the queen don do and them no go respect their husbands and them go talk say ‘King A·has·u·eʹrus talk say make them bring Queen Vashʹti come for im front but e no gree come.’ 18 Today, the wives of the leaders of Persia and Meʹdi·a wey know about wetin the queen don do, go talk to all the leaders of the king, and this one go bring plenty insult and vex. 19 If e dey good for the king, make e make law, and make them write-am among the laws of Persia and Meʹdi·a, wey them no fit change, say, make Vashʹti no ever come King A·has·u·eʹrus front again; and make the king carry im position as queen give another woman wey better pass-am. 20 And when them read the law of the king for all the areas wey e de rule, all the wives, from the one wey big pass go reach the one wey small pass, go respect their husbands.”
21 This idea sweet the king and the leaders, and the king do wetin Me·muʹcan talk. 22 So the king send letters to all the areas wey e de rule. Them write-am to each area according to the way the people de write, and them write-am to each of the people according to their own language, say, make every husband be oga* for im own house, and de speak the language of im own people.