Esther
3 After this one, King A·has·u·e′rus promote Ha′man wey be the son of Ham·me·da′tha wey come from the family of A′gag. E raise-am go up as e make im position high pass all the other leaders wey dey with-am. 2 And all the king servants wey dey for the king gate de bow down and lie down for ground for Ha′man because na so the king talk say make them de do for-am. But Mor′de·cai no gree bow down or lie down for ground. 3 So the king servants wey dey the king gate ask Mor′de·cai say: “Why you no de gree obey the king commandment?” 4 Everyday them go de ask-am but e no de listen to them. Then, them tell Ha′man to see whether e go allow Mor′de·cai to continue to do like that, because Mor′de·cai don already tell them say e be Jew person.
5 Now when Ha′man see say Mor′de·cai no gree bow down and lie down for ground for-am, Ha′man vex no be small. 6 But e no sweet-am for mind at all to kill only Mor′de·cai, because them be don tell-am about Mor′de·cai people. So Ha′man start to look for way to destroy all Jew people wey dey for the whole area wey A·has·u·e′rus de rule, all Mor′de·cai people.
7 For the first month, wey be the month of Ni′san, for the 12th year of King A·has·u·e′rus, them cast Pur (this one na, Lot*) for front of Ha′man to know the day and the month, and the Pur fall on the 12th month, wey be A′dar. 8 Then Ha′man tell King A·has·u·e′rus say: “E get some people wey scatter among the people for all the areas wey you de rule. Their laws different from all the other people own and them no de obey your laws as king, and e no go good for the king if e allow them to continue to dey. 9 If the king like-am, make e allow make them write-am as law say make them destroy them. I go pay 10,000 silver talents* to the people wey get high position make them put-am for where them de keep the king money.”*
10 So the king comot im special ring from im hand and give-am to Ha′man the son of Ham·me·da′tha wey be A′gag person, wey be the enemy of Jew people. 11 The king tell Ha′man say: “I don give you the silver and the people, make you do them anything wey you like.” 12 Then, them call the king secretaries for the 13th day of the first month. Them come write all the things wey Ha′man command and carry-am go give the satraps of the king, the governors wey de rule the different-different areas and the leaders wey de rule the different-different people. Them write-am to each area according to the way the people de write, and them write-am to each of the people according to their own language. Na the name of King A·has·u·e′rus them use write-am and them stamp-am with the king special ring.
13 Them use messengers carry the letters go all the areas wey the king de rule, and them talk for the letter say make them finish, kill and destroy all the Jew people, whether na young or old person, children, women, make them kill them for the same day, for the 13th day of the 12th month, wey be the month of A′dar, and make them collect their things. 14 The things wey them write go become law for every area and them go announce-am give all the people so that them go prepare for that day. 15 The messengers comot quick-quick as the king command them. Them put the law for Shu′shan* the big strong house.* Then the king and Ha′man sitdown to drink, but confusion dey for the city of Shu′shan.*