Isaías
41 «Islaʼex, chʼenxikinteneʼexiʼ, maʼ a tʼaaneʼex.*
Kaajeʼex, yanak a muukʼeʼex tu kaʼatéen.
Koʼoteneʼex wayeʼ, aʼaleʼex baʼax yaan a waʼaleʼex.+
Koʼoneʼex muchʼikba utiaʼal le juiciooʼ.
2 ¿Máax tsʼoʼok u beetik u líikʼil juntúul máak desde lakʼin,+
tsʼoʼok u beetik u taal tu yiknal* utiaʼal ka u beet justicia,
utiaʼal u kʼubik kaajoʼob tu kʼab
yéetel utiaʼal u tsʼáaik reyoʼob yáanal u páajtalil?+
¿Máax beetik u pʼáatloʼob bey polvo tu táan u espada
yéetel bey sojol ku bisaʼal tumen iikʼ tu táan u flechaeʼ?
3 Letiʼeʼ ku chʼaʼpachtikoʼob tiʼ bejoʼob tuʼux mix juntéen máanak,
kex beyoʼ mix baʼal kʼatik u beel.
4 ¿Máax beet u yúuchul leloʼ?
¿Máax le desde úuchjeakil ku tʼanik le generaciónoʼob utiaʼal ka u muchʼubaʼoboʼ?
Teen Jéeoba, teneʼ Diosen desde tu káajbal+
tak tu tsʼook generaciónoʼob bíin yanakeʼ láayliʼ Dioseneʼ».+
5 Le islaʼoboʼ tsʼoʼok u yilkoʼob baʼax ku beetik, le oʼolal tsʼoʼok u sajaktaloʼob.
Tak u xuul yóokʼol kaab joʼopʼ u tíitkuba.
Le kaajoʼob xanoʼ ku muchʼkubaʼob.
6 Cada juntúuleʼ ku yáantik u yéet máakil
yéetel ku yaʼalik tiʼ u sukuʼun: «Maʼ a sajaktal».
7 Le máax ku beetik imagenoʼoboʼ ku líiʼsik u yóol le máax ku meyajtik metaloʼ.+
Le máax ku babaxjaatsʼ yéetel le martillooʼ
ku líiʼsik u yóol le máax ku babaxjaatsʼ yóokʼol le fierrooʼ.*
Letiʼeʼ ku yaʼalik: «Jach maʼalob bix soldartaʼanil».
Kéen tsʼoʼokkeʼ utiaʼal maʼ u lúubuleʼ ku baʼajal yéetel clavos.
8 «Israel, techeʼ in j-meyajech.+
9 teech le máax tin chʼaʼaj desde tu xuul yóokʼol kaaboʼ,+
teech le máax tin tʼanaj desde teʼ lugaroʼob maas náach yaniloʼoboʼ.
Teneʼ tin waʼalajtech: ‹Techeʼ in j-meyajech.+
Teneʼ tsʼoʼok in yéeyikech. Teneʼ maʼ in xúumpʼattechiʼ.+
10 Teneʼ tiaʼanen ta wéeteleʼ, maʼ a chʼaʼik saajkil.+
Teen a Dios, maʼ u péek a wóol.+
Teen kin tsʼáaik a muukʼ, teen kin áantkech,+
teneʼ jach tu jaajil yaan in machkech yéetel in x-noʼoj kʼab, yéetel le in kʼab ku beetik justiciaoʼ›.
11 ¡Uʼuy a wuʼuy lelaʼ! Tuláakal le máaxoʼob ku pʼuʼujuloʼob ta contraoʼ yaan u paʼajal u suʼtaloʼob yéetel yaan u mixbaʼalkúuntaʼaloʼob.+
Le máaxoʼob ku baʼateloʼob ta contraoʼ yaan u xuʼulsaʼaltiʼob, yaan u pʼáatal minaʼanoʼob.+
12 Le kéen joʼopʼok a kaxtik le máaxoʼob ku baʼateloʼob ta contraoʼ maʼ ken a kaxtoʼob.
Le máaxoʼob ku baʼateloʼob ta contraoʼ yaan u pʼáatal minaʼanoʼob, bey mix juntéen yanchajoʼobeʼ.+
13 Tumen teen, Jéeoba a Dioseʼ, in machmaj a x-noʼoj kʼab,
teen aʼaliktech: ‹Maʼ a chʼaʼik saajkil. Teneʼ jach tu jaajil yaan in wáantkech›.+
14 Chan x-nookʼol* Jacob,+ bey xan teʼex u kajnáalileʼex Israel, maʼ a chʼaʼikeʼex saajkil, teen kin áantkeʼex»,
lelaʼ bey u yaʼalik Jéeoba, le Máax kaʼa manikeʼexoʼ,+ le Máax Santo yaan Israeloʼ.
15 «¡Ilawile! Tsʼoʼok in beetik a pʼáatal jeʼex junpʼéel nuʼukul utiaʼal u jóoʼsaʼal neekʼeʼ,+
junpʼéel túumben nuʼukul jach yaan u yej u kojoʼob.
Yaan a yayaʼchaʼatik le montañaʼoboʼ yéetel yaan a xiixkúuntkoʼob,
le puʼukoʼoboʼ yaan a pʼatkoʼob bey maʼay luʼumeʼ.
16 Le kéen tsʼoʼokkeʼ yaan a pulkoʼob kaʼanal
yéetel yaan u bisaʼaloʼob tumen iikʼ,
yaan u kʼiʼitbesaʼaloʼob tumen junpʼéel kʼaʼamkach iikʼ.
Yaan u kiʼimaktal a wóol tu yoʼolal Jéeoba,+
yaan a nojbaʼalkúuntkaba tu yoʼolal baʼax tsʼoʼok u beetik le Máax Santo yaan Israeloʼ».+
17 «Le óotsiloʼob yéetel le máaxoʼob kʼaʼabéet áantaj tiʼoboʼ táan u máan u kaxtoʼob jaʼ u yukʼoʼob, chéen baʼaleʼ minaʼan.
Tumen jach ukʼajoʼobeʼ tsʼoʼok tak u tijil u chiʼob.+
Teen Jéeobaeʼ yaan in wáantkoʼob.+
Teneʼ u Diosen u kaajil Israel, maʼ ken in xúumpʼattoʼob.+
18 Yaan in beetik u yantal ríoʼob teʼ puʼukoʼob tuʼux mix junkúul cheʼ yanoʼ,+
yéetel yaan in beetik u yantal u sayabil jaʼ teʼ táax luʼumoʼoboʼ.+
Yaan in beetik u suut le desierto jeʼex junpʼéel lugar tuʼux etsʼekbal jaʼeʼ, junpʼéel lugar chuup yéetel cañaʼob.
Le tikin luʼumoʼ yaan in beetik u suut jeʼex junpʼéel lugar tuʼux yaan u sayabiloʼob jaʼeʼ.+
Tu táax luʼumil le desiertooʼ yaan in pakʼik u matailoʼob enebro,
fresno bey xan ciprés.+
20 Beyoʼ tuláakal máak kun ilik, kun ojéeltik,
kun jach uʼuyik yéetel kun naʼatik
de ke u kʼab Jéeoba beet u yúuchul,
letiʼe Máax Santo yaan Israel beet u yúuchloʼ».+
21 Jéeobaeʼ ku yaʼalik: «Aʼaleʼex le baʼax taak a waʼalikeʼexoʼ».
U rey Jacobeʼ ku yaʼalik: «Aʼaleʼex baʼaxten jaaj le baʼax ka waʼalikeʼexoʼ».
22 «Eʼeseʼex baʼaxten yaanteʼex razón yéetel aʼaleʼextoʼon baʼax ku taal u kʼiin.
Aʼaleʼextoʼon le baʼaxoʼob tsʼoʼok u yúuchloʼ,
utiaʼal k-jach tuukul tiʼ letiʼob yéetel utiaʼal k-ojéeltik bix tsʼoʼokikoʼob.
Wa aʼaleʼextoʼon baʼax kun úuchul maas táanil.+
23 Aʼaleʼextoʼon baʼax ku taal u kʼiin,
beyoʼ toʼoneʼ yaan k-ojéeltik jach tu jaajil dioseʼex.+
Beeteʼex junpʼéel wa baʼax, kex maʼalob wa kex maʼ maʼalobiʼ,
junpʼéel baʼal ka u beet u jaʼakʼal k-óol kéen k-ile.+
24 ¡Uʼuy a wuʼuyeʼex! Teʼexeʼ mix baʼal a biilaleʼex,
yéetel chéen kunel baʼax ka beetkeʼex.+
Jach in pʼekmaj jeʼel máaxak ka u yéey u adorarteʼexeʼ.+
25 Teneʼ tsʼoʼok in beetik u líikʼil juntúul máak desde xaman,
letiʼeʼ yaan u taal,+ juntúul máax ku taal desde tuʼux ku tíipʼil kʼiin+ utiaʼal u alabartik in kʼaabaʼ.
Letiʼeʼ yaan u yayaʼchaʼatik le gobernanteʼob jeʼex u yayaʼchaʼataʼal kʼateʼ,+
jeʼex u yayaʼchaʼataʼal kʼat tumen juntúul máax meyajtik kʼateʼ.
26 ¿Máax aʼalmil desde úuchjeakil leloʼ? Aʼaleʼex utiaʼal k-ojéeltik.
¿Máax aʼalmil desde jach úuchjeakil? Aʼaleʼex, beyoʼ toʼoneʼ yaan u páajtal k-aʼalik: ‹Jaaj u tʼaan›.+
¡U jaajileʼ mix máak aʼalmil!
¡Mix máak tʼaanaj tu yoʼolal!
¡Mix máak uʼuy a waʼalikeʼex wa baʼax!».+
27 Teen yáax aʼal tiʼ Sión: «¡Uʼuy a wuʼuy baʼax ku taal u kʼiin!»,+
yaan in túuxtik tu kaajil Jerusalén juntúul máax ken u tsʼáa u yojéeltoʼob baʼaloʼob maʼalobtak.+
28 Teneʼ seguernaj in paakat, chéen baʼaleʼ maʼ tin wilaj mix juntúuliʼ.
Mix juntúul tiʼ letiʼob páajchaj u yaʼalik baʼax unaj u beetaʼaliʼ.
Kex seguernaj in kʼáatik u chiʼobeʼ mix baʼal tu núukoʼob.
29 ¡Ilawile! Tuláakloʼobeʼ mix baʼal u biilaloʼob.
Chéen kunel baʼax ku beetkoʼob.
Le imagenoʼob de metaloʼ maʼ kuxaʼanoʼobiʼ yéetel mix junpʼéel utsil ku taaskoʼob.+