Isaías
65 «Tsʼoʼok in chaʼik u kaxtiken le máaxoʼob maʼatech u kʼáatkoʼob kaʼach tuʼux yanenoʼ.
Tsʼoʼok in chaʼik u kaxtiken le máaxoʼob maʼatech u máan u kaxtenoʼob kaʼachoʼ.+
Tiʼ junpʼéel kaaj maʼatech u chʼaʼchiʼitik in kʼaabaʼ kaʼacheʼ tin waʼalaj: ‹¡Way yaneneʼ, way yaneneʼ!›.+
2 Teneʼ bul kʼiin in tichʼmaj in kʼaboʼob tiʼ junpʼéel kaaj terco,+
junpʼéel kaaj ku bin tiʼ junpʼéel bej maʼ maʼalobiʼ,+
junpʼéel kaaj ku beetik chéen baʼax ku tuklik.+
3 Junpʼéel kaaj maʼ tu xuʼulul u beetik baʼaloʼob kʼaastak tin táan,+
ku beetkoʼob sacrificioʼob ichil jardínoʼob+ yéetel ku beetkoʼob u kúulul u buutsʼil sacrificioʼob tu yóokʼol ladrillos.*
4 Letiʼobeʼ ku kutaloʼob ichil muknaloʼob+
yéetel ku máanskoʼob áakʼab teʼ lugaroʼob tuʼux u taʼakmubaʼoboʼ,*
táan u jaantikoʼob u bakʼel kʼéekʼen,+
yéetel teʼ nuʼukuloʼob tuʼux ku chaakaloʼoboʼ yaan u caldo baʼaloʼob maʼ limpiotak tin táaniʼ.+
5 Ku yaʼalikoʼob: ‹Pʼáatkech teʼeloʼ, maʼ a náatsʼal tin wiknal,
tumen teneʼ maas santoen tiʼ teech›.*
Le máakoʼobaʼ beyoʼob buutsʼ utiaʼal in niʼeʼ, beyoʼob junpʼéel kʼáakʼ bul kʼiin táan u tóochʼbaleʼ.
6 ¡Ilawileʼex! Letiʼe baʼaxoʼob tsʼíibtaʼan tin táanoʼ.
Teneʼ maʼ ken in chéen il baʼax ku beetkoʼob,
baʼaxeʼ yaan in boʼotiktiʼob,+
yaan in boʼotiktiʼob le bukaʼaj ku merecerkoʼob
7 yoʼolal le baʼax maʼ maʼalob u beetmoʼoboʼ bey xan yoʼolal le baʼax maʼ maʼalob u beetmaj u yúuchben láakʼtsiloʼoboʼ»,+ leloʼ Jéeoba aʼalik.
«Tumen tsʼoʼok u beetkoʼob u kúulul u buutsʼil sacrificioʼob yóokʼol le montañaʼoboʼ,
yéetel tsʼoʼok u yaʼalikoʼobten baʼal teʼ puʼukoʼoboʼ,+
chéen baʼaleʼ yáaxeʼ yaan in wilik jach bukaʼaj u náajaltmoʼobiʼ».
8 Lelaʼ letiʼe baʼax ku yaʼalik Jéeobaaʼ:
«Kéen kaxtaʼak junpʼóoch uva tuʼux jeʼel u jóokʼol túumben vinoeʼ
ku yaʼalaʼal: ‹Maʼ a xuʼulsiktiʼ tumen yaan baʼax maʼalob* tiʼ letiʼ›,
teen xaneʼ tu yoʼolal le máaxoʼob meyajtikenoʼ
maʼ ken in láaj xuʼuls tiʼ in kaajal.+
9 Teneʼ yaan in beetik u taal junpʼéel chʼiʼibal tiʼ Jacob
yéetel tiʼ Judáeʼ yaan in beetik u taal le chʼiʼibal kun tiaʼalintik le montañaʼoboʼ.+
Le luʼumoʼ yaan u tiaʼalintaʼal tumen le máaxoʼob in yéeymoʼ,
yéetel tiʼ kun kajtal le máaxoʼob meyajtikenoʼ.+
10 Utiaʼal le in kaajal kaxtikenoʼ,
Saróneʼ+ yaan u pʼáatal junpʼéel lugar tuʼux ku máan u janal tamanoʼob,
yéetel u Táax Luʼumil Acoreʼ+ yaan u pʼáatal junpʼéel tuʼux ku jeʼelskuba wakaxoʼob.
11 Chéen baʼaleʼ teʼexeʼ tiaʼaneʼex ichil le máaxoʼob xúumpʼattik Jéeobaoʼ,+
le máaxoʼob tuʼubsik in santa montañaoʼ,+
le máaxoʼob ku prepararkoʼob junpʼéel mesa utiaʼal u diosil le Suerteoʼ,
bey xan le máaxoʼob chupik copaʼob yéetel vino xaʼakʼtaʼan utiaʼal u diosil le Destinooʼ.
12 Le oʼolal teneʼ yaan in beetik u xuʼulsaʼalteʼex yéetel espada,+
yéetel tuláakleʼex kan chintaleʼex utiaʼal a kíimsaʼaleʼex,
tumen ka tʼaanajeneʼ teʼexeʼ maʼ ta núukeʼexiʼ,+
teneʼ tʼaanajen, chéen baʼaleʼ maʼ ta chʼenxikinteneʼexiʼ.+
Teʼexeʼ seguernaj a beetkeʼex baʼaxoʼob kʼaastak tin táan,
yéetel ta yéeyaj a beetkeʼex baʼaxoʼob maʼ uts tin tʼaaniʼ».+
13 Le oʼolaleʼ Jéeoba, le máax yaan tuláakal autoridad tiʼoʼ ku yaʼalik:
«¡Ilawileʼex! Le máaxoʼob meyajtikenoʼ yaan u yantal baʼal u jaantoʼob, chéen baʼaleʼ teʼexeʼ yaan a muʼyajtikeʼex wiʼij.+
¡Ilawileʼex! Le máaxoʼob meyajtikenoʼ yaan u yantal baʼal u yukʼoʼob,+ chéen baʼaleʼ teʼexeʼ yaan a muʼyajtikeʼex ukʼaj.
¡Ilawileʼex! Le máaxoʼob meyajtikenoʼ yaan u kiʼimaktal u yóoloʼob,+ chéen baʼaleʼ teʼexeʼ yaan a chʼaʼikeʼex suʼtal.+
14 ¡Ilawileʼex! Le máaxoʼob meyajtikenoʼ yaan u yawatoʼob yéetel kiʼimak óolal tumen uts u yóol u puksiʼikʼaloʼob,
chéen baʼaleʼ teʼexeʼ yaan a waawteʼex tumen yaj yanil a puksiʼikʼaleʼex,
yéetel yaan a wáakameʼex tumen yaachajaʼan a wóoleʼex.
15 Le máaxoʼob in yéeymoʼ yaan u chʼaʼchiʼitkoʼob a kʼaabaʼex utiaʼal u yaʼalikoʼob junpʼéel maldición,
cada juntúul tiʼ teʼexeʼ yaan a kíimsaʼaleʼex tumen Kiʼichkelem Yuum Jéeoba,
chéen baʼaleʼ letiʼeʼ yaan u tʼanik yéetel yaanal kʼaabaʼ le máaxoʼob meyajtikoʼ.+
16 Beyoʼ jeʼel máaxak ku kaxtik ka bendecirtaʼak way luʼumeʼ
yaan u bendecirtaʼal tumen le Dios chúukaʼan u yóoloʼ,
yéetel jeʼel máaxak ka u jurart wa baʼax way luʼumeʼ
yaan u jurar tu yoʼolal le Dios chúukaʼan u yóoloʼ.+
Tumen yaan u tuʼubsaʼal le yaayaj baʼaloʼob uchaʼanoʼ.
Le baʼaloʼobaʼ maʼ kun kaʼa ilbil tumen in wichoʼob.+
17 ¡Tumen uʼuy a wuʼuyeʼex! Teneʼ táan in beetik túumben kaʼan yéetel túumben luʼum.+
Le baʼaloʼob tsʼoʼok u yúuchloʼoboʼ maʼ kun kaʼa kʼaʼajsbiloʼob,
mix ken u kaʼa chiʼichnakkúunt u puksiʼikʼal máak.+
18 Le oʼolal kiʼimakchajak a wóoleʼex, kiʼimakchajak a wóoleʼex mantatsʼ tu yoʼolal le baʼax ken in beetoʼ.
¡Tumen uʼuy a wuʼuyeʼex! Táan in beetik u pʼáatal Jerusalén jeʼex junpʼéel baʼal ku taasik kiʼimak óolaleʼ,
u kajnáaliloʼobeʼ yaan u beetkoʼob u kiʼimaktal u yóol u maasil máakoʼob.+
19 Teneʼ yaan u kiʼimaktal in wóol tu yoʼolal Jerusalén yéetel yaan u sen kiʼimaktal in wóol tu yoʼolal in kaajal.+
Maʼ kun kaʼa uʼuybil u yokʼol máakiʼ mix kun uʼuybil u yawat máak tu yoʼolal baʼax ku yúuchultiʼ».+
20 «Teʼeloʼ yaan u pʼáatal maʼ chéen junpʼíit u kʼiiniloʼob u kuxtal le mejen paalaloʼ,
le chʼijaʼanoʼoboʼ maʼ kun pʼáatal maʼ u chúukbesikoʼob u kʼiiniloʼob u kuxtaloʼob.
Tumen jeʼel máaxak ka kíimik yaan cien años tiʼeʼ yaan u yaʼalaʼal jach táankelem ka kíimi,
yéetel kex cien años yaan tiʼ juntúul máak ku beetik baʼax maʼ maʼalobeʼ yaan u taal junpʼéel maldición tu yóokʼol.*
21 Letiʼobeʼ yaan u beetik u yotochoʼob yéetel letiʼob kun kajtaloʼobiʼ,+
letiʼobeʼ yaan u pakʼikoʼob uva yéetel letiʼob kun jaantik u yich.+
22 Maʼ yaanal máak kun kajtal teʼ naj ken u beetoʼoboʼ
mix yaanal máak kun jaantik u yich le baʼax ken u pakʼoʼoboʼ.
Tumen u kʼiiniloʼob u kuxtal in kaajaleʼ yaan u pʼáatal jeʼex u kʼiiniloʼob u kuxtal junkúul cheʼeʼ,+
le máaxoʼob in yéeymoʼ jach yaan u kiʼimaktal u yóoloʼob yéetel u yich u meyajoʼob.*
23 Letiʼobeʼ maʼ chéen kunel ken u tsʼáa u yóoloʼob meyajiʼ+
mix kun antal u paalaloʼob chéen utiaʼal u muʼyajoʼobiʼ,
tumen letiʼob yéetel u paalaloʼobeʼ+
letiʼob le chʼiʼibal bendecirtaʼan tumen Jéeobaoʼ.+
24 Maʼiliʼ u kʼáatoʼob junpʼéel baʼaleʼ, teneʼ yaan in núukiktiʼob,
maʼiliʼ tsʼoʼokok u tʼaanoʼobeʼ yaan in chʼenxikintikoʼob.
25 Le lobooʼ yaan u múul janal yéetel le chan tamanoʼ,
le leónoʼ yaan u jaantik suʼuk jeʼex u beetik le wakaxoʼ+
yéetel le kaanoʼ luʼum ken u jaante.
Maʼ ken u beetoʼob loob mix ken u beetoʼob kʼaas tiʼ tuláakal in santa montaña»,+ leloʼ Jéeoba aʼalik.