Lucas
11 Juntéenjeakeʼ Jesúseʼ bin tiʼ junpʼéel lugar utiaʼal ka orarnak. Ka tsʼoʼok u orareʼ juntúul tiʼ u discípuloʼobeʼ tu yaʼalajtiʼ: «Yuumtsil, kaʼansoʼon orar jeʼex tu kaʼansil Juan u discípuloʼobeʼ».
2 Letiʼ túuneʼ tu yaʼalajtiʼob: «Le kéen orarnakeʼexeʼ aʼaleʼex: ‹K-Taata, santificartaʼak* a kʼaabaʼ.+ Taalak a Reino.+ 3 Tsʼáatoʼon k-oʼoch waaj utiaʼal le kʼiinaʼ, le bukaʼaj kun kʼaʼabéettaltoʼoneʼ.+ 4 Perdonart k-kʼebanoʼob+ tumen toʼoneʼ k-perdonartik xan tuláakal le máaxoʼob pʼaxmiloʼonoʼ+ yéetel maʼ a chaʼik k-lúubul tiʼ baʼax kʼaas›».+
5 Tsʼoʼoleʼ tu yaʼalajtiʼob: «Koʼox aʼalikeʼ juntúul tiʼ teʼexeʼ yaan juntúul u amigo, yéetel chúumuk áakʼabeʼ ku bin tu yiknal utiaʼal u yaʼaliktiʼ: ‹Amigo, tsʼáaten óoxpʼéel waaj in páaye, 6 tumen juntúul in amigo jokʼaʼan viajeeʼ táant u kʼuchul tin wiknaleʼ, chéen baʼaleʼ mix baʼal yaanten utiaʼal in tsʼáatiʼ›. 7 Le máak túunoʼ desde ich najeʼ ku yaʼaliktiʼ: ‹Xuʼuluk a molestarken. Tsʼoʼok in chʼotik le joonajoʼ, yéetel in mejen paalaloʼobeʼ chilikbaloʼob tin wéetel teʼ camaoʼ; maʼ tu páajtal in líikʼil in tsʼáatech mix baʼal›. 8 Kin waʼalikteʼexeʼ le máakoʼ yaan u líikʼil u tsʼáa tiʼ u amigo le bukaʼaj baʼaloʼob kʼaʼabéettiʼoʼ, lelaʼ yaan u beetik maʼ tu yoʼolal jach u amigoiʼ, baʼaxeʼ tumen maʼ tu xuʼulul u sen kʼáataʼaltiʼ.+ 9 Le oʼolaleʼ kin waʼalikteʼex: maʼ u xuʼulul a kʼáatkeʼex baʼax kʼaʼabéetteʼex,+ tumen yaan u tsʼaʼabalteʼex; maʼ u xuʼulul a kaaxaneʼex, tumen yaan a kaxtikeʼex; maʼ u xuʼulul a kʼoopeʼex, tumen yaan u jeʼebelteʼex joonaj.+ 10 Tumen tuláakal máax ku kʼáatik baʼax kʼaʼabéettiʼeʼ ku tsʼaʼabaltiʼ,+ tuláakal máax ku kaaxaneʼ ku kaxtik baʼax ku máan u kaxte yéetel tuláakal máax ku kʼoopeʼ ku jeʼebel joonaj tiʼ. 11 U jaajileʼ, ¿máax ichileʼex ku tsʼáaik juntúul kaan tiʼ u hijo kéen u kʼáat juntúul kay?+ 12 Wa ku kʼáatik xan junpʼéel jeʼeʼ, ¿jeʼel wa u tsʼáaik juntúul síinaʼan tiʼeʼ? 13 Le oʼolaleʼ wa teʼex kex kʼasaʼaneʼex a wojel a tsʼáaʼex maʼalob baʼaloʼob tiʼ a paalaleʼexeʼ, kux túun le Taata yaan teʼ kaʼanoʼ, ¿maʼ wa maas jeʼel u tsʼáaik espíritu santo tiʼ le máaxoʼob kʼáatiktiʼoʼ?».+
14 Teʼ kʼiin xan jeʼeloʼ Jesúseʼ tu jóoʼsaj juntúul demonio tiʼ juntúul máak.+ Le demoniooʼ tu beetaj u pʼáatal mudoil* le máakoʼ. Le ka tsʼoʼok u jóoʼsaʼal le demoniooʼ le máakoʼ páajchaj u tʼaan. Yoʼolal lelaʼ le máakoʼoboʼ jach jaʼakʼ u yóoloʼob.+ 15 Chéen baʼaleʼ jujuntúul tiʼ letiʼobeʼ tu yaʼaloʼob: «Letiʼeʼ ku jóoʼsik le demonioʼob yéetel le poder tsʼaʼantiʼ tumen Belzebú,* le máax gobernartik le demonioʼoboʼ».+ 16 Uláakʼoʼobeʼ utiaʼal u probarkoʼobeʼ tu kʼáatoʼobtiʼ ka u yeʼestiʼob junpʼéel señal+ ku taal tiʼ Dios. 17 Jesúseʼ tumen u yojel baʼax ku tuklikoʼobeʼ+ tu yaʼalajtiʼob: «Tuláakal reino ku paklan baʼateʼel u kajnáaliloʼobeʼ yaan u xuʼulultiʼ, yéetel tuláakal naj ku paklan baʼateʼel le máaxoʼob yanoʼob ichiloʼ yaan u bin kʼaasil tiʼ. 18 Bey túun xanoʼ wa le Kʼaasilbaʼal* ku baʼateʼel tu contra letiʼ mismooʼ, ¿bix jeʼel u pʼáatal waʼatal u reinoeʼ? Kin waʼalik leloʼ tumen teʼexeʼ ka waʼalikeʼex yéetel u poder Belzebú kin jóoʼsik le demonioʼoboʼ. 19 Tsʼoʼoleʼ wa Belzebú tsʼáaikten poder utiaʼal in jóoʼsik le demonioʼoboʼ, ¿máax túun tsʼáaik poder tiʼ a discípuloʼex utiaʼal u jóoʼskoʼob xan le demonioʼoboʼ? Yoʼolal lelaʼ a discípuloʼex kun eʼesik maʼ jaaj le baʼax ka waʼalikeʼexoʼ. 20 Chéen baʼaleʼ wa yéetel u poder Dios*+ kin jóoʼsik le demonioʼoboʼ leloʼ ku yeʼesikeʼ mix a tsʼáaʼex cuenta wa tsʼoʼok u kʼuchul u Reino Dios ta wiknaleʼexiʼ.+ 21 Wa juntúul máak muʼukʼaʼan u chʼaʼamaj u nuʼukulil u baʼateʼel utiaʼal u kanáantik u palacioeʼ maʼ tu páajtal u yoklaʼal le baʼaxoʼob yaantiʼoʼ. 22 Chéen baʼaleʼ wa ku taal baʼateltbil tumen juntúul máak maas muʼukʼaʼan ke letiʼeʼ yaan u ganartaʼal, yaan u luʼsaʼaltiʼ tuláakal le u nuʼukulil baʼateʼel ikil u kanáantkubaoʼ, tsʼoʼoleʼ yaan u tʼoʼoxol le baʼaxoʼob kun chʼaʼabiltiʼoʼ. 23 Le máax minaʼan tin wéeteleʼ tin contra yaan, le máax maʼ tu molik wa baʼax tin wéeteleʼ ku kʼiʼitbesik.+
24 Le kéen jóokʼok juntúul demonio tiʼ juntúul máakeʼ ku máan tiʼ tikin lugaroʼob táan u kaxantik tuʼux u jeʼelel, chéen baʼaleʼ tumen maʼ tu kaxtikeʼ ku yaʼalik: ‹Yaan in suut tin wotoch teʼ tuʼux lukʼenoʼ›.+ 25 Le kéen kʼuchuk túuneʼ ku yilik míistaʼan yéetel jatsʼutskíintaʼan le najoʼ. 26 Letiʼ túuneʼ ku bineʼ ku taasik uláakʼ siete demonioʼob maas kʼasaʼanoʼob ke letiʼ, ku láaj ookloʼobiʼ yéetel tiʼ ku pʼáatloʼob kajtaliʼ. Le bix u pʼáatal le máak kéen tsʼoʼokkoʼ maas kʼaas tiʼ le bix yanil tu káajbaloʼ».
27 Le táan u yaʼalik Jesús le baʼaloʼobaʼ juntúul koʼolel yaan kaʼach ichil le yaʼabkach máakoʼoboʼ tu kʼaʼam aʼalaj: «¡Kiʼimak u yóol le koʼolel tu bisech tu jobnel yéetel tu tsʼáaj a chuʼuchoʼ!».+ 28 Chéen baʼaleʼ letiʼeʼ tu yaʼalaj: «Maʼ, maʼ beyiʼ; baʼaxeʼ ¡kiʼimak u yóol le máaxoʼob ku chʼenxikintikoʼob yéetel ku beetkoʼob baʼax ku yaʼalik Diosoʼ!».+
29 Le ka joʼopʼ u muchʼkuba yaʼabkach máakoʼobeʼ Jesúseʼ káaj u yaʼalik: «Le generaciónaʼ junpʼéel kʼasaʼan generación; táan u kaxtik junpʼéel señal, chéen baʼaleʼ mix junpʼéel señal kun tsʼaabiltiʼ, chéen u señal Jonás.+ 30 Tumen jeʼex Jonás+ kʼuch u beetuba junpʼéel señal utiaʼal le ninivitaʼoboʼ u Paal máak xaneʼ yaan u kʼuchul u beetuba junpʼéel señal utiaʼal le generaciónaʼ. 31 Tu Kʼiinil le Juiciooʼ u reinail noojoleʼ*+ yaan u kaʼa kuxkíintaʼal junmúuchʼ yéetel u máakiloʼob le generaciónaʼ. Letiʼ túuneʼ yaan u yaʼalik kʼaas baʼax tu beetaj le máakoʼobaʼ, tumen le reinaaʼ taal desde tu maas náachil le luʼumaʼ utiaʼal ka u yuʼub le naʼat yaan kaʼach tiʼ Salomónoʼ. Chéen baʼaleʼ ¡ilawileʼex!, le máax yaan wayeʼ maas nojoch ke Salomón.+ 32 Tu Kʼiinil le Juiciooʼ u kajnáaliloʼob Níniveeʼ yaan u líiʼsaʼaloʼob junmúuchʼ yéetel le generaciónaʼ. Letiʼob túuneʼ yaan u yaʼalikoʼob kʼaas baʼax tu beetaj le generaciónaʼ tumen letiʼobeʼ tu kʼexaj u tuukuloʼob yoʼolal le baʼax tu tsʼáaj ojéeltbil Jonásoʼ.+ Chéen baʼaleʼ ¡ilawileʼex!, le máax yaan wayeʼ maas nojoch ke Jonás. 33 Le kéen u tʼab máak junpʼéel lámparaeʼ* maʼ tu taʼakik mix tuʼux mix tu nupʼik yéetel junpʼéel xaak, baʼaxeʼ ku tsʼáaik kaʼanal,+ beyoʼ le máaxoʼob kun ookloʼob teʼ najoʼ yaan u yilkoʼob le sáasiloʼ. 34 Le ichoʼ letiʼe baʼax sáasilkuntik le wíinkliloʼ. Le oʼolaleʼ wa sáasil* a wicheʼ tuláakal xan a wíinklileʼ ku sáasiltal, chéen baʼaleʼ wa kʼasaʼaneʼ* a wíinklil xaneʼ ku yéeʼjochʼeʼental.+ 35 Kanáant maʼ u náayal a wóol. Maʼ xaaneʼ le sáasil yaan tiʼ techoʼ u jaajileʼ éeʼjochʼeʼenil. 36 Le oʼolaleʼ wa tuláakal a wíinklil jach sáasil yéetel minaʼan mix junjaats éeʼjochʼeʼeneʼ tuláakal a wíinklil kun sáasiltal, jeʼex u sáasilkuntkech junpʼéel lámpara yéetel u juul u sáasileʼ».
37 Ka tsʼoʼok u yaʼalik Jesús lelaʼ aʼalaʼabtiʼ tumen juntúul fariseo ka xiʼik janal tu yéetel. Ka ook túun teʼ najoʼ kulaj yiknal le mesaoʼ. 38 Chéen baʼaleʼ le fariseooʼ jaʼakʼ u yóol ka tu yilaj maʼ tu pʼoʼaj u kʼab* táanil tiʼ le janaloʼ.+ 39 Chéen baʼaleʼ Yuumtsil Jesúseʼ tu yaʼalaj tiʼ le fariseooʼ: «Teʼexeʼ ka pʼoʼikeʼex u paach le copa yéetel le platooʼ, chéen baʼaleʼ ichileʼexeʼ chuupeʼex yéetel baʼaloʼob kʼaastak bey xan yéetel u tsʼíibolalil u yantalteʼex yaʼab baʼaloʼob.+ 40 ¡J-maʼ naʼateʼex! ¿Maʼ wa le máax beet le baʼax yaan paachiloʼ letiʼ beet xan le baʼax yaan ichiloʼ? 41 Le oʼolaleʼ utiaʼal a weʼeskeʼex chʼaʼ óotsilileʼ tsʼáaʼex le baʼaloʼob maʼalobtak yaan ichil a puksiʼikʼaleʼex tiʼ le máaxoʼob óotsiloʼoboʼ; bey túunoʼ tuláakal le u maasil baʼaloʼoboʼ yaan u pʼáatal limpioil a tiaʼaleʼex. 42 ¡Teʼex fariseoʼexeʼ, yaj bix kan tsʼoʼokoleʼex!, tumen ka tsʼáaikeʼex u diezmoil* le hierbabuenaoʼ, le rudaoʼ yéetel le uláakʼ kiʼibok xíiwoʼoboʼ,*+ chéen baʼaleʼ ka tsʼáaikeʼex juntséelil u justicia yéetel u yaabilaj Dios. Kʼaʼabéet kaʼach a tsʼáaikeʼex le diezmooʼ pero maʼ unaj kaʼach u xuʼulul a beetkeʼex le uláakʼ baʼaloʼobaʼ.+ 43 ¡Fariseoʼex, yaj bix kan tsʼoʼokoleʼex!, tumen uts ta tʼaan a kutaleʼex teʼ sillaʼob yanoʼob táanil* teʼ sinagogaʼoboʼ* bey xan ka taasaʼakeʼex nojbaʼalil teʼ kʼíiwikoʼoboʼ.+ 44 ¡Óotsileʼex, tumen beyeʼex jeʼex le muknaloʼob maʼ chíikaʼan u yilaʼaloʼoboʼ,+ le oʼolal le máakoʼoboʼ maʼatech u tsʼáaikoʼob cuenta kéen máankoʼob tu yóokʼoloʼob!».
45 Juntúul tiʼ letiʼob jach u xokmaj baʼax ku yaʼalik le Leyoʼ tu yaʼalajtiʼ: «J-Kaʼansaj, kéen a waʼal le baʼaloʼobaʼ tak tiʼ toʼon ka waʼalik baʼal». 46 Jesús túuneʼ tu yaʼalaj: «¡Teʼex jach a xokmeʼex baʼax ku yaʼalik le Leyoʼ, yaj bix kan tsʼoʼokoleʼex!, tumen ka tsʼáaikeʼex kuuchoʼob istikyaj u bisaʼal tumen le máakoʼoboʼ, chéen baʼaleʼ teʼexeʼ maʼ a kʼáateʼex mix a péetsʼkʼabteʼex yéetel junpʼéel a dedoʼexiʼ.+
47 ¡Óotsileʼex, tumen ka beetkeʼex u muknal le profetaʼoboʼ, chéen baʼaleʼ a úuchben láakʼtsileʼex kíimsoʼob!+ 48 U jaajileʼ teʼexeʼ a wojleʼex le baʼaxoʼob u beetmaj a úuchben láakʼtsileʼexoʼ kex beyoʼ teʼexeʼ maʼalob a wilkeʼex le baʼaxoʼob tu beetoʼoboʼ; letiʼobeʼ tu kíimsoʼob le profetaʼoboʼ,+ chéen baʼaleʼ teʼexeʼ ka beetkeʼex u muknaloʼob. 49 Le oʼolal Dioseʼ yoʼolal u nojoch naʼateʼ tu yaʼalaj: ‹Yaan in túuxtik profetaʼob bey xan apóstoloʼob tu yiknaloʼob, letiʼobeʼ yaan u chʼaʼpachtikoʼob yéetel yaan u kíimskoʼob jujuntúuloʼobiʼ. 50 Le oʼolal tiʼ le generaciónaʼ yaan u kʼáataʼal cuenta tiʼ tu yoʼolal u kʼiʼikʼel tuláakal le profetaʼob weʼek desde le ka káaj yóokʼol kaaboʼ.*+ 51 Lelaʼ káaj yéetel u kʼiʼikʼel Abel,+ ku tsʼoʼokol yéetel u kʼiʼikʼel Zacarías, le máax kíimsaʼab aktáan tiʼ le altar yéetel tiʼ le templooʼ›.+ Tu jaajil kin waʼalikteʼex: tiʼ le generaciónaʼ yaan u kʼáataʼal cuenta tu yoʼolal lelaʼ.
52 ¡Teʼex jach a kʼaj óoleʼex baʼax ku yaʼalik le Leyoʼ yaj bix kan tsʼoʼokoleʼex!, tumen ta luʼseʼex u llaveil le joonaj ku beetik u kʼaj óoltaʼal Diosoʼ. Teʼexeʼ maʼ ookeʼex teʼ joonajoʼ yéetel maʼ ta chaʼikeʼex kaʼach u yokol le máakoʼob taak u yookloʼoboʼ».+
53 Le táan u lukʼul Jesús teʼeloʼ le escribaʼob yéetel le fariseoʼoboʼ tu muchʼubaʼob tu paach, ka joʼopʼ u sen beetkoʼob uláakʼ kʼáatchiʼob tiʼ 54 utiaʼal u beetkoʼob u yaʼalik wa baʼax utiaʼal ka u takoʼob u pool.+