守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(广东话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 使徒行传 17
  • 圣经新世界译本

你选择的内容没有影片。

抱歉,加载影片时出现错误。

使徒行传内容大纲

      • 保罗同西拉到咗帖撒罗尼迦(1-9)

      • 保罗同西拉到咗比里亚(10-15)

      • 保罗到咗雅典(16-22上)

      • 保罗喺亚略巴古讲话(22下-34)

使徒行传 17:1

索引

  • 检索手册

    《作见证》133页

    《洞悉圣经》(上册)9,53页

    《洞悉圣经》(下册)750页

    《警醒!》

    1997/8/22刊16-18页

  • 出版物索引

    《作见证》 133;《洞悉上》 9, 53;《洞悉下》 749;《警》97 8/22 16-18;

    w78 2/15 28; w73 12/1 729; w62 3/15 189

使徒行传 17:2

索引

  • 检索手册

    《圣经问答》第88篇

    《作见证》134-135页

    《守望台》

    2012/6/1刊19页

    2008/12/1刊30页

    1986/9/1刊29页

    《传道训练班课本》252页

  • 出版物索引

    《圣经问答》 88;《作见证》 134-135;《守》12 6/1 19;《守》08 12/1 30;《课本》 252;《守》86 9/1 29;

    w78 2/15 28; w73 10/1 591; w73 12/1 729; im 287; w66 7/1 399; w64 5/1 285; w64 10/15 612; w62 8/15 487

使徒行传 17:3

索引

  • 检索手册

    《作见证》134-135页

    《守望台》

    2012/6/1刊19页

    2008/12/1刊30页

    1990/7/15刊17-18页

    《警醒!》

    1993/9/8刊6页

  • 出版物索引

    《作见证》 134-135;《守》12 6/1 19;《守》08 12/1 30;《警》93 9/8 6;《守》90 7/15 17;

    g80 9/8 5-6; w78 2/15 28; w73 10/1 591; w73 12/1 729; w64 10/1 580; w64 10/15 612

使徒行传 17:4

索引

  • 检索手册

    《作见证》135页

    《洞悉圣经》(下册)514页

    《守望台》

    2012/6/1刊19页

    1997/11/1刊10-11页

  • 出版物索引

    《作见证》 135;《守》12 6/1 19;《洞悉下》 514;《守》97 11/1 11;

    w64 10/1 580

使徒行传 17:5

索引

  • 检索手册

    《作见证》135-136,139页

    《守望台》

    2012/6/1刊19页

  • 出版物索引

    《作见证》 135-136, 139;《守》12 6/1 19

使徒行传 17:6

索引

  • 检索手册

    《作见证》135-136页

    《洞悉圣经》(上册)845页

    《洞悉圣经》(下册)403,1171-1172页

    《守望台》

    2012/6/1刊19-20页

    1993/6/1刊3页

    《感示》200,340-341页

  • 出版物索引

    《作见证》 135-136;《守》12 6/1 19-20;《洞悉上》 845;《洞悉下》 403, 1171-1172;《守》93 6/1 3;《感示》 200, 341;

    w78 9/1 10; is 67

使徒行传 17:7

索引

  • 检索手册

    《作见证》135-136页

    《守望台》

    2012/6/1刊20页

    《感示》231页

  • 出版物索引

    《作见证》 135-136;《守》12 6/1 20;《感示》 231;

    w78 9/1 10

使徒行传 17:8

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)845页

    《洞悉圣经》(下册)235-236,1171-1172页

    《感示》200页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 845;《洞悉下》 236, 1171-1172;《感示》 200;

    is 67

使徒行传 17:9

脚注

  • *

    又译“保证金”。

索引

  • 检索手册

    《作见证》136页

    《守望台》

    2012/6/1刊20页

  • 出版物索引

    《作见证》 136;《守》12 6/1 20

使徒行传 17:10

索引

  • 检索手册

    《作见证》136-137页

    《洞悉圣经》(上册)116页

  • 出版物索引

    《作见证》 136-137;《洞悉上》 116;

    w80 9/15 22; w62 3/15 189; w62 7/1 402

使徒行传 17:11

索引

  • 检索手册

    《作见证》137-138页

    《永远享受美好的生命》2课

    《守望台》

    2011/6/15刊25页

    2007/4/15刊14-15页

    1998/10/15刊6页

    1996/5/15刊16-17页

    1990/9/15刊30页

    1990/7/15刊18页

    1989/11/1刊6页

    1989/6/15刊6页

    《警醒!》

    2008/3刊8-9页

    2007/8刊10-11页

    1992/4/8刊28-29页

  • 出版物索引

    《作见证》 137-138;《美好生命》 2;《守》11 6/15 25;《警》 3/08 8-9;《守》07 4/15 14-15;《警》 8/07 10-11;《守》98 10/15 6;《守》96 5/15 16-17;《警》92 4/8 28-29;《守》90 7/15 18;《守》90 9/15 30;《守》89 6/15 6;《守》89 11/1 6;

    w83 7/15 12; w81 2/1 20; w81 8/15 18; w80 9/15 22; w78 6/1 19; w77 2/15 122; g68 8/8 5; w65 3/15 171; g65 11/8 7; w64 3/1 140; w64 10/15 611; w64 12/15 743; w63 3/15 187; w63 5/1 279; g62 8/8 19; w61 5/15 308; w60 8/1 231

使徒行传 17:12

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)514页

  • 出版物索引

    《洞悉下》 514;

    w81 8/15 18; w64 12/15 743

使徒行传 17:15

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    2004/10/15刊19页

    1990/7/15刊18页

  • 出版物索引

    《守》04 10/15 19;《守》90 7/15 18

使徒行传 17:16

索引

  • 检索手册

    《作见证》140页

    《守望台》

    1998/7/15刊26-27页

    1989/7/15刊5页

  • 出版物索引

    《作见证》 140;《守》98 7/15 26-27;《守》89 7/15 5;

    w74 1/15 44

使徒行传 17:17

索引

  • 检索手册

    《作见证》140-141页

    《永远享受美好的生命》18课

    《洞悉圣经》(下册)636-637页

  • 出版物索引

    《作见证》 140-141;《美好生命》 18;《洞悉下》 636;

    w74 1/15 45; w66 7/1 395; w63 9/1 530; w62 3/15 189

使徒行传 17:18

索引

  • 检索手册

    《作见证》141-142页

    《洞悉圣经》(上册)1212页

    《洞悉圣经》(下册)510,598,636-637,861,1135页

    《守望台》

    2003/7/15刊22页

    2001/8/1刊8页

    1998/7/15刊25,27页

    1990/7/15刊18页

    1989/9/15刊3-4页

    1989/7/15刊5-6页

  • 出版物索引

    《作见证》 141-142;《洞悉上》 1212;《洞悉下》 510, 598, 636, 861, 1135;《守》03 7/15 22;《守》01 8/1 8;《守》98 7/15 25, 27;《守》90 7/15 18;《守》89 7/15 5-6;《守》89 9/15 3-4;

    w79 10/1 11; w78 11/15 21; w74 1/15 45; w73 10/1 605; w65 7/15 422

使徒行传 17:19

脚注

  • *

    见词语解释:“亚略巴古”。

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)636,700页

    《新世界译本》(修订版)1839页

    《守望台》

    1990/7/15刊18页

    1989/7/15刊6页

  • 出版物索引

    《新世》 1839;《洞悉下》 636, 700;《守》90 7/15 18;《守》89 7/15 6;

    w74 1/15 45

使徒行传 17:20

索引

  • 出版物索引

    w74 1/15 45

使徒行传 17:21

脚注

  • *

    又译“到访”。

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)510,636页

    《警醒!》

    2011/3刊18页

  • 出版物索引

    《洞悉下》 510, 636;《警》 3/11 18;

    w74 1/15 45; w73 10/1 605

使徒行传 17:22

索引

  • 检索手册

    《爱心》5课

    《作见证》142-143页

    《洞悉圣经》(下册)598,635,636-637页

    《守望台》

    2010/7/15刊30页

    2007/9/1刊14页

    1989/7/15刊6-7页

    1986/9/1刊30页

    《传道训练班课本》252页

  • 出版物索引

    《爱心》 5;《作见证》 142-143;《洞悉下》 598, 635-637;《守》10 7/15 30;《守》07 9/1 14;《课本》 252;《守》89 7/15 6;《守》86 9/1 30;

    w74 1/15 45; w64 4/15 249

使徒行传 17:23

脚注

  • *

    又译“崇敬”。

索引

  • 检索手册

    《爱心》5课

    《作见证》143页

    《洞悉圣经》(下册)372-373,441-442,635页

    《守望台》

    2012/3/1刊18页

    2010/7/15刊30页

    2002/7/15刊32页

    1989/7/15刊6-7页

    《警醒!》

    2011/3刊18页

    《造物主》75-77页

    《寻求》69页

    《上帝的话语》64-65页

  • 出版物索引

    《爱心》 5;《作见证》 143;《守》12 3/1 18;《洞悉下》 372-373, 441-442, 635;《警》 3/11 18;《守》10 7/15 30;《守》02 7/15 32;《造物主》 75-77;《寻求》 69;《守》89 7/15 6-7;《话语》 64-65;

    w85 2/1 22-3; g85 4/8 9; w80 8/15 32; w74 1/15 44-5; g64 6/8 26; w63 11/15 690; w61 8/1 465; w57 8/1 115

使徒行传 17:24

索引

  • 检索手册

    《作见证》144页

    《洞悉圣经》(下册)242,512页

    《守望台》

    2010/7/15刊30页

    2008/7/1刊10页

    1989/7/15刊7-8页

    《寻求》30-31页

  • 出版物索引

    《作见证》 144;《洞悉下》 242, 512;《守》10 7/15 30;《守》08 7/1 10;《寻求》 30-31;《守》89 7/15 7-8;

    w77 11/1 668; w75 2/15 107; w74 1/15 46; w73 6/15 366; w73 10/1 606; kj 275; w67 7/15 419; w66 6/15 358; w60 8/1 229

使徒行传 17:25

索引

  • 检索手册

    《作见证》144页

    《永远享受美好的生命》38课

    《守望台》

    2010/7/15刊30页

    2008/7/1刊10页

    1989/7/15刊7-8页

    《寻求》30-31页

  • 出版物索引

    《作见证》 144;《美好生命》 38;《守》10 7/15 30;《守》08 7/1 10;《寻求》 30-31;《守》89 7/15 7-8;

    w77 11/1 668; w74 1/15 46; w74 8/15 504; w73 4/1 207; w73 10/1 606; w71 12/1 729; w67 4/15 249; w65 5/15 293; w62 1/15 35

使徒行传 17:26

索引

  • 检索手册

    《关于耶和华见证人的常见问题》第64篇

    《作见证》144-145页

    《洞悉圣经》(上册)687,771页

    《洞悉圣经》(下册)252页

    《守望台》

    2010/7/15刊30页

    2008/7/1刊10页

    1998/9/15刊12页

    1990/7/15刊18页

    1989/7/15刊8-9页

    1988/8/15刊10页

    《万民》25页

    《寻求》30-31页

  • 出版物索引

    《常见问题》 64;《作见证》 144-145;《洞悉上》 687, 771;《洞悉下》 252;《守》10 7/15 30;《守》08 7/1 10;《守》98 9/15 12;《万民》 25;《守》90 7/15 18;《寻求》 30-31;《守》89 7/15 8-9;《守》88 8/15 10;

    w83 2/1 8; w78 6/1 4; w78 6/15 3; w77 11/1 668; w76 4/15 232; w74 1/15 46; w74 3/1 132-3; w74 6/1 351; w74 10/1 604; w73 10/1 606; w65 5/15 293; g65 7/8 10; g65 12/8 3; w64 1/1 29; w64 12/15 763; w63 1/15 50; w63 2/15 121; w63 6/15 367; w62 10/1 585; w61 4/15 236

使徒行传 17:27

索引

  • 检索手册

    《圣经问答》第42篇

    《作见证》145页

    《洞悉圣经》(下册)28页

    《守望台》

    2010/7/15刊30页

    2008/7/1刊10页

    1989/7/15刊9页

    《寻求》30-31页

  • 出版物索引

    《圣经问答》 42;《作见证》 145;《洞悉下》 28;《守》10 7/15 30;《守》08 7/1 10;《寻求》 30-31;《守》89 7/15 9;

    w80 9/15 19; g80 4/8 6; w79 11/1 12; lp 100; w76 4/15 232; w76 10/15 611; g76 5/8 4; w74 1/15 46-7; w74 6/1 351; w74 10/1 604; w74 12/15 744; w73 9/15 560; w73 10/1 606; w72 1/15 45; g69 3/8 13; w67 7/15 420; w66 2/1 77, 81; g64 7/8 31

使徒行传 17:28

脚注

  • *

    又译“后代”。

索引

  • 检索手册

    《作见证》145-146页

    《永远享受美好的生命》38课

    《洞悉圣经》(下册)320,637页

    《警醒!》

    2011/3刊18页

    《守望台》

    2010/7/15刊30-31页

    2004/6/15刊14页

    1989/7/15刊9-10页

    1986/9/1刊30页

  • 出版物索引

    《作见证》 145-146;《美好生命》 38;《洞悉下》 320, 637;《警》 3/11 18;《守》10 7/15 30-31;《守》04 6/15 14;《守》89 7/15 9-10;《守》86 9/1 30;

    w74 1/15 47; w74 9/15 574; g64 7/8 31

使徒行传 17:29

脚注

  • *

    又译“后代”。

索引

  • 检索手册

    《作见证》146页

    《洞悉圣经》(下册)159-160,512,967页

    《守望台》

    2010/7/15刊30-31页

    2004/1/15刊32页

  • 出版物索引

    《作见证》 146;《洞悉下》 159-160, 512, 967;《守》10 7/15 30-31;《守》04 1/15 32;

    w76 10/1 592; w74 1/15 47

使徒行传 17:30

索引

  • 检索手册

    《作见证》146页

    《守望台》

    2010/7/15刊31页

    1992/7/1刊32页

    1989/7/15刊11页

  • 出版物索引

    《作见证》 146;《守》10 7/15 31;《守》92 7/1 32;《守》89 7/15 11;

    w83 4/1 20; w77 10/15 638; w76 6/15 369; w74 1/15 47, 55; w74 4/15 251; w73 5/15 310; w72 8/15 507; w65 2/15 115; w65 9/15 561; w60 7/15 224; w57 8/1 123

使徒行传 17:31

索引

  • 检索手册

    《作见证》147页

    《洞悉圣经》(上册)454-455页

    《守望台》

    2010/7/15刊31页

    2008/1/15刊20页

    1992/7/1刊32页

    1990/7/15刊18页

    1989/9/15刊7页

    1989/7/15刊11-15页

    1987/9/1刊29页

    《启示录高潮》295-296页

    《永远生活》175页

  • 出版物索引

    《作见证》 147;《洞悉上》 454-455;《守》10 7/15 31;《守》08 1/15 20;《启示录高潮》 295-296;《守》92 7/1 32;《守》90 7/15 18;《守》89 7/15 11-15;《守》89 9/15 7;《永远生活》 175;《守》87 9/1 29;

    w84 1/1 16-7; w80 4/1 4; w79 3/1 17, 19; w79 8/1 11; g76 10/8 24; ts 168; w74 1/15 47; w74 4/1 199; w74 6/15 356; w74 11/1 662; w73 5/15 310; w73 10/1 606; w73 10/15 631; w73 11/1 646; w72 8/15 507; w69 2/15 100; im 364; w65 7/1 389-90; w65 9/15 561, 563; w63 4/1 198; w63 4/15 234; w63 10/15 616; w63 12/1 710

使徒行传 17:32

索引

  • 检索手册

    《作见证》147页

    《洞悉圣经》(下册)700页

    《守望台》

    2010/7/15刊31页

    1998/7/1刊12页

  • 出版物索引

    《作见证》 147;《洞悉下》 700;《守》10 7/15 31;《守》98 7/1 12;

    w85 3/1 15; w74 1/15 47-8; w71 12/1 707-8; w65 7/15 422; w63 10/15 616

使徒行传 17:33

索引

  • 出版物索引

    w73 5/15 311; w73 10/1 606; w73 12/1 730; g64 3/8 4; w61 8/1 466

使徒行传 17:34

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)280页

    《守望台》

    2010/7/15刊31页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 280;《守》10 7/15 31;

    w73 10/1 606; w73 12/1 730; w61 8/1 466

译本对照

点击经节数字,查看该节经文在其他圣经译本中的译法
  • 圣经新世界译本
  • 阅读 新世界译本 (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
圣经新世界译本
使徒行传 17:1-34

使徒行传

17 佢哋经过安菲波利斯、阿波罗尼亚,去到帖撒罗尼迦,嗰度有一个犹太人嘅会堂。 2 保罗按照习惯入去会堂,连续三个安息日,根据圣经同人推理, 3 一边讲解,一边引用圣经证明基督一定要受难同埋死而复生。佢话:“我向你哋宣讲嘅呢位耶稣,就系基督。” 4 有啲人就成为信徒,同保罗仲有西拉密切来往,另外有一大班崇拜上帝嘅希腊人同埋唔少有地位嘅妇女都噉样做。

5 犹太人好妒忌,就聚集咗一班喺市集广场游手好闲嘅恶霸,喺城入面挑起骚乱。佢哋强行闯入耶孙屋企,想将保罗同西拉捉去交俾嗰啲暴民, 6 不过揾唔到佢哋,于是将耶孙同埋一啲弟兄拉去见治城官,大声话:“呢啲人搞到天下大乱,而家嚟埋呢度, 7 耶孙竟然接待佢哋。呢啲人违背凯撒嘅法令,话有另一个王,就系耶稣。” 8 民众同治城官听到佢哋噉讲,就好担心, 9 叫耶孙同其他人交出足够嘅保释金*,然后先至放佢哋走。

10 弟兄即刻漏夜送保罗同西拉去比里亚。佢哋一去到,就入去犹太人嘅会堂。 11 呢度嘅人比帖撒罗尼迦人开明,非常之热切噉接受上帝嘅话语,每日用心查考圣经,要确定自己听到嘅系唔系真嘅。 12 结果佢哋有好多人成为信徒,好多有名望嘅希腊妇女同一啲男人都成为信徒。 13 帖撒罗尼迦嘅犹太人听讲保罗亦都喺比里亚传讲上帝嘅话语,就去嗰度唆摆民众,引起骚动。 14 啲弟兄即刻送保罗离开,将佢送去海边,而西拉同提摩太就留喺嗰度。 15 有啲人陪保罗一齐去雅典。保罗吩咐佢哋去叫西拉同提摩太尽快嚟见佢,佢哋就离开。

16 保罗喺雅典等佢哋嘅时候,见到城入面周围都系偶像,就好不安。 17 于是佢喺会堂同犹太人仲有其他崇拜上帝嘅人推理,亦都每日喺市集广场同遇到嘅人推理。 18 不过,有啲伊壁鸠鲁派同斯多葛派嘅哲学家嚟同佢辩论。有啲话:“呢个人啰啰唆唆,到底想讲啲咩呀?”有啲就话:“睇嚟佢喺度宣传紧啲外国神明㖞。”佢哋噉样讲,系因为保罗宣扬有关耶稣同复活嘅好消息。 19 佢哋将保罗带去亚略巴古*,佢哋话:“呢套新道理,你可唔可以讲多啲俾我哋听? 20 你讲嘅呢啲事,听落好新奇,我哋想知道系咩意思呀。” 21 原来所有雅典人同埋喺嗰度暂住*嘅外国人,得闲嘅时候最钟意倾吓偈,听吓新鲜事。 22 保罗企喺亚略巴古,佢话:

“各位雅典人,我留意到你哋做嘅所有嘢都表明你哋敬畏神明,比其他人更加虔诚。 23 例如,我一路行一路观察你哋崇拜*嘅嘢,发现有一座坛,上面写住‘献俾未知嘅神’。而家我要向你哋宣扬嘅,其实就系你哋未认识但系崇拜紧嘅神。 24 佢系创造世界同世上万物嘅真神,既然佢系天地嘅主,当然唔会住喺人建造嘅神殿, 25 亦都唔需要人服侍,好似缺乏咗啲咩噉,因为将生命、气息同一切赐俾所有人嘅就系佢。 26 佢创造咗一个人,万国万族都出自呢个人。佢俾人喺地上生活,又定下时候时期同埋人类居住嘅疆界, 27 等佢哋可以寻求真神,只要努力去揾就会揾到,其实真神离我哋每个人都唔远。 28 我哋有生命,有活动能力,能够存在,都全靠佢,就好似你哋有啲诗人所讲:‘我哋都系佢嘅仔女*。’

29 “我哋既然系真神嘅仔女*,就唔应该以为佢好似用金、银或者石头造嘅偶像,又或者好似人用手艺同心思雕刻出嚟嘅嘢。 30 喺以往嘅时代,虽然世人咁无知,真神都冇追究。不过而家佢向世界各地嘅人宣告,人人都应该悔改, 31 因为佢已经定咗日子,决定通过佢委任嘅人审判全天下,伸张正义。佢已经令呢个人死而复生,作为对所有人嘅保证。”

32 有啲人听到死人复活呢件事,就开始笑佢,另外有啲人话:“我哋下次想再听吓你讲呢件事。” 33 于是保罗离开佢哋。 34 不过都有啲人同佢来往,成为信徒,其中包括亚略巴古法庭嘅审判官丢尼修,仲有一个叫做达马里嘅女人同埋其他人。

中文简体(广东话)出版物 (1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(广东话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享