守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(广东话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 使徒行传 3
  • 圣经新世界译本

你选择的内容没有影片。

抱歉,加载影片时出现错误。

使徒行传内容大纲

      • 彼得医好跛脚嘅乞衣(1-10)

      • 彼得喺所罗门柱廊讲话(11-26)

        • 一切都复兴嘅时代(21)

        • 一位好似摩西一样嘅先知(22)

使徒行传 3:1

脚注

  • *

    直译“第九个小时”,系从日出开始计算嘅。

索引

  • 检索手册

    《作见证》28页

    《守望台》

    1990/7/1刊13页

  • 出版物索引

    《作见证》 28;《守》90 7/1 13

使徒行传 3:2

索引

  • 检索手册

    《作见证》28页

    《洞悉圣经》(上册)1068页

  • 出版物索引

    《作见证》 28;《洞悉上》 1068;

    g62 7/8 27

使徒行传 3:3

索引

  • 出版物索引

    g62 7/8 27

使徒行传 3:6

索引

  • 出版物索引

    w73 8/15 486; w71 10/15 619; g63 11/8 10

使徒行传 3:7

脚注

  • *

    又译“脚踝”或“脚腕”。

索引

  • 检索手册

    《作见证》28页

  • 出版物索引

    《作见证》 28

使徒行传 3:8

索引

  • 出版物索引

    w62 6/1 343

使徒行传 3:10

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)1068页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 1068

使徒行传 3:11

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)354,542,745页

    《守望台》

    1990/7/1刊13页

  • 出版物索引

    《洞悉下》 354, 542, 745;《守》90 7/1 13

使徒行传 3:13

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)933页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 933;

    w73 5/15 306; w64 9/15 574

使徒行传 3:14

索引

  • 出版物索引

    w73 5/15 306

使徒行传 3:15

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)839页

  • 出版物索引

    《洞悉下》 839;

    w79 1/1 19; w73 5/15 306; w73 11/1 647; w71 3/1 138

使徒行传 3:17

脚注

  • *

    “做嗰啲事”指嘅系拒绝承认耶稣同杀死佢。

索引

  • 检索手册

    《作见证》29页

    《守望台》

    2009/6/15刊32页

  • 出版物索引

    《作见证》 29;《守》09 6/15 32;

    w71 10/15 619; w64 2/1 95

使徒行传 3:18

索引

  • 出版物索引

    w78 1/1 30; w78 2/15 27-8; w71 10/15 619, 622; im 38

使徒行传 3:19

脚注

  • *

    见附录A5。

  • *

    又译“安舒嘅时期”。

索引

  • 检索手册

    《亲近》265页

    《永远享受美好的生命》47课

    《洞悉圣经》(上册)618,796页

    《守望台》

    2014/2/15刊28页

    2013/6/15刊19-20页

    2009/5/1刊15页

    2008/9/1刊14页

    2000/9/1刊17-18页

    1997/12/1刊12页

    1990/7/1刊13页

    《警醒!》

    1995/6/8刊9页

    《真正的和平安全》178-180页

  • 出版物索引

    《亲近》 265;《美好生命》 47;《守》14 2/15 28;《守》13 6/15 19-20;《洞悉上》 618, 796;《守》09 5/1 15;《守》08 9/1 14;《守》00 9/1 17-18;《守》97 12/1 12;《警》95 6/8 9;《快乐》 181-182;《守》90 7/1 13;《和平》 178-180;

    w82 8/15 19; w79 3/15 30; gh 179; w75 4/1 217; w74 4/15 251; tp73 181-4; w73 5/15 306; w72 8/15 506; w71 10/15 620, 627; w67 6/1 325; im 400; w66 3/15 178; w64 3/1 135, 150; w61 8/1 455

使徒行传 3:20

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    2000/9/1刊17页

    1990/7/1刊13页

  • 出版物索引

    《守》00 9/1 17;《守》90 7/1 13;

    w82 8/15 19; w73 5/15 306; w71 10/15 621

使徒行传 3:21

索引

  • 检索手册

    《守望台》(研读版)

    2024/2刊4页

    《作见证》31页

    《亲近》77-78页

    《洞悉圣经》(上册)462页

    《正确崇拜》104,108页

    《守望台》

    2007/3/15刊5-6页

    2000/12/15刊30页

    2000/9/1刊17-18页

    1990/7/1刊13页

    1987/9/1刊28-29页

    1987/7/1刊25-26页

    《上帝王国的宣扬者》162-163页

  • 出版物索引

    《守》24.02 4;《作见证》 31;《亲近》 77-78;《正确崇拜》 104, 108;《洞悉上》 462;《守》07 3/15 5-6;《守》00 9/1 17-18;《守》00 12/15 30;《宣扬者》 162-163;《守》90 7/1 13;《守》87 7/1 25-26;《守》87 9/1 28;

    w84 1/1 20; w83 6/15 19; w78 1/1 30; w71 10/15 618, 622, 627; w71 11/1 663; im 329; w61 5/15 298; w59 9/15 276

使徒行传 3:22

脚注

  • *

    见附录A5。

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)1080页

    《守望台》

    1991/12/15刊27-30页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 1080;《守》91 12/15 27-30;

    w73 5/15 302; w71 10/15 626; g67 4/8 30; w66 4/1 199; w65 9/1 520; w65 12/15 751; w64 8/1 472; w61 5/1 266; w59 6/1 176

使徒行传 3:23

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)1080页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 1080;

    gh 93; w73 5/15 302; w71 10/15 626; im 145; w65 9/1 520; w64 12/1 707; w61 5/1 266; w56 5/1 73-4

使徒行传 3:24

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)578-579页

  • 出版物索引

    《洞悉下》 578-579;

    w71 10/15 626; w62 12/15 751

使徒行传 3:25

脚注

  • *

    又译“你哋系呢啲先知嘅后代,受益于上帝同你哋祖先订立嘅誓约”。

  • *

    又译“苗裔”。

索引

  • 出版物索引

    w75 5/1 272; w71 10/15 626

使徒行传 3:26

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1990/7/1刊13页

  • 出版物索引

    《守》90 7/1 13;

    w75 5/1 272; w73 5/15 306; w71 10/15 626

译本对照

点击经节数字,查看该节经文在其他圣经译本中的译法
  • 圣经新世界译本
  • 阅读 新世界译本 (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
圣经新世界译本
使徒行传 3:1-26

使徒行传

3 下昼3点*祷告嘅时候,彼得同约翰上圣殿。 2 有个天生跛脚嘅人,日日都有人将佢抬去叫做美门嘅殿门附近,向入去圣殿嘅人乞求施舍。 3 佢见彼得同约翰准备入圣殿,就求佢哋施舍。 4 彼得同约翰望实佢,然后彼得话:“你望住我哋吖。” 5 佢就眼都唔眨噉望住佢哋,期望佢哋施舍。 6 彼得话:“金银我就冇嘞,不过我有嘅,我可以俾你。我奉拿撒勒人耶稣基督嘅名吩咐你,起身行啦!” 7 于是彼得捉住佢只右手,扶佢起身,佢嘅脚同脚眼*就即刻好返嘞。 8 佢跳起身,开始行路,仲跟住彼得同约翰入圣殿,边行边跳,赞美上帝。 9 所有人都见到佢一路行一路赞美上帝。 10 大家认出佢系日日坐喺圣殿美门前面乞求施舍嘅嗰个人,就非常兴奋,觉得发生喺佢身上嘅事不可思议。

11 嗰个人仲捉住彼得同约翰嘅手嗰阵,所有人都向佢哋跑过去,聚喺所罗门柱廊。大家都好惊讶。 12 彼得见到,就同佢哋讲:“各位以色列人,点解你哋咁惊讶呢?点解要望实我哋呢?你哋以为我哋系靠自己嘅能力或者特别虔诚,所以能够令呢个人行到路咩? 13 亚伯拉罕、以撒、雅各嘅上帝,即系我哋祖先嘅上帝,已经令佢嘅仆人耶稣得到荣耀,你哋交咗俾彼拉多嘅就系呢个人。彼拉多本来决定释放佢,但系你哋就当住彼拉多嘅面,拒绝承认佢。 14 你哋竟然要求释放一个杀人犯,但系就拒绝承认呢个圣洁正义嘅人, 15 杀死呢位带领人得到生命嘅领袖。不过上帝已经令佢死而复生,而我哋都可以为呢件事作证。 16 因为耶稣嘅名,亦都因为我哋对佢嘅名有信心,你哋见到同识得嘅呢个人就好返嘞。我哋对耶稣嘅信心,令呢个人喺你哋面前完全康复。 17 各位弟兄,我知道你哋同你哋嘅首领做嗰啲事*,系因为唔知道耶稣嘅真正身份。 18 不过就系因为噉,上帝通过啲先知预告佢委任嘅基督会受难嘅事,就实现嘞。

19 “所以,你哋要悔改,要回头,噉你哋嘅罪就会被抹走,耶和华*会令你哋得到安舒*, 20 佢亦都会派出为你哋委任嘅基督,即系耶稣。 21 耶稣一定要喺天上等候,直到一切都复兴嘅时代,即系上帝通过古代忠心嘅先知提到嘅时代。 22 其实摩西讲过:‘你嘅上帝耶和华*会喺你嘅弟兄当中,为你委任一位好似我噉样嘅先知。佢同你哋讲乜嘢,你哋都一定要听从。 23 边个唔听从呢位先知,就要被铲除。’ 24 由先知撒母耳开始,所有先知都曾经明确提到呢段时期。 25 呢啲先知都提到上帝同你哋祖先订立嘅誓约,你哋都会从呢个约得益*,因为上帝向亚伯拉罕承诺过:‘地上嘅万族都会因为你嘅后代*而得到福分。’ 26 上帝委任佢嘅仆人耶稣之后,派佢嚟你哋呢度先,赐福俾你哋,帮助你哋每一位回头,离弃恶行。”

中文简体(广东话)出版物 (1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(广东话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享