守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(广东话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 使徒行传 13
  • 圣经新世界译本

你选择的内容没有影片。

抱歉,加载影片时出现错误。

使徒行传内容大纲

      • 巴拿巴同扫罗被派往海外传道(1-3)

      • 喺塞浦路斯传道(4-12)

      • 保罗喺皮西迪亚嘅安提阿讲话(13-41)

      • 遵照预言吩咐,向外族人传道(42-52)

使徒行传 13:1

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)545页

    《守望台》

    1990/7/15刊10页

  • 出版物索引

    《洞悉下》 545;《守》90 7/15 10;

    w61 9/15 553

使徒行传 13:2

脚注

  • *

    见附录A5。

  • *

    又译“执行公职”。

索引

  • 检索手册

    《作见证》85-86页

    《守望台》

    2000/11/15刊12页

    1997/10/1刊13-14页

    1992/9/1刊11页

    1989/6/1刊11-12页

  • 出版物索引

    《作见证》 85-86;《守》00 11/15 12;《守》97 10/1 13;《守》92 9/1 11;《守》89 6/1 11-12;

    w76 6/1 329; li 176; w56 10/1 154

使徒行传 13:3

索引

  • 检索手册

    《作见证》85-86页

  • 出版物索引

    《作见证》 86;

    w63 7/15 446-7; w56 10/1 154

使徒行传 13:4

索引

  • 检索手册

    《作见证》86-87页

    《守望台》

    2004/7/1刊19-20页

    1989/6/1刊11-12页

  • 出版物索引

    《作见证》 86;《守》04 7/1 19-20;《守》89 6/1 12

使徒行传 13:5

索引

  • 检索手册

    《作见证》86-87页

    《洞悉圣经》(上册)1024页

    《守望台》

    2010/3/15刊7页

    2004/7/1刊20-21页

    1990/7/15刊10页

  • 出版物索引

    《作见证》 86-87;《洞悉上》 1024;《守》10 3/15 7;《守》04 7/1 20-21;《守》90 7/15 10;

    w72 2/1 73

使徒行传 13:6

索引

  • 检索手册

    《作见证》86-87页

    《洞悉圣经》(上册)87-88页

    《守望台》

    2004/7/1刊21-22页

    1992/9/1刊11页

  • 出版物索引

    《作见证》 87;《洞悉上》 87;《守》04 7/1 22;《守》92 9/1 11;

    g81 12/8 15; w74 12/1 709

使徒行传 13:7

索引

  • 检索手册

    《作见证》87页

    《洞悉圣经》(下册)101,235-236,239,614页

    《上帝的话语》64页

    《守望台》

    1987/3/1刊19页

  • 出版物索引

    《作见证》 87;《洞悉下》 101, 235, 239, 614;《话语》 64;《守》87 3/1 19;

    g81 12/8 15; w74 12/1 709; is 67-8

使徒行传 13:8

索引

  • 检索手册

    《作见证》87-88页

    《洞悉圣经》(上册)87-88页

    《洞悉圣经》(下册)905-906页

  • 出版物索引

    《作见证》 87;《洞悉上》 87-88;《洞悉下》 905-906;

    w74 12/1 709

使徒行传 13:9

索引

  • 检索手册

    《作见证》87-88页

  • 出版物索引

    《作见证》 87-88;

    w74 12/1 709; w68 8/15 511

使徒行传 13:10

脚注

  • *

    见附录A5。

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)1275页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 1275;

    w74 12/1 709

使徒行传 13:11

脚注

  • *

    见附录A5。

索引

  • 检索手册

    《作见证》87-88页

    《洞悉圣经》(上册)88页

    《洞悉圣经》(下册)464页

    《守望台》

    1990/7/15刊10-11页

  • 出版物索引

    《作见证》 87-88;《洞悉上》 88;《洞悉下》 464;《守》90 7/15 10-11

使徒行传 13:12

脚注

  • *

    见附录A5。

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1987/3/1刊19页

  • 出版物索引

    《守》87 3/1 19

使徒行传 13:13

索引

  • 检索手册

    《作见证》88-89页

    《洞悉圣经》(上册)1024,1241页

    《守望台》

    2010/3/15刊7页

  • 出版物索引

    《作见证》 88-89;《洞悉上》 1024, 1241;《守》10 3/15 7;

    w62 7/15 444

使徒行传 13:14

索引

  • 检索手册

    《圣经问答》第88篇

    《作见证》89页

    《洞悉圣经》(上册)1241页

    《洞悉圣经》(下册)750页

    《守望台》

    1992/9/1刊12页

    1990/7/15刊11页

  • 出版物索引

    《圣经问答》 88;《作见证》 89;《洞悉上》 1241;《洞悉下》 748;《守》92 9/1 12;《守》90 7/15 11;

    w83 6/1 18; w73 12/1 729; w66 7/1 395; w62 3/15 189; w62 7/1 402

使徒行传 13:15

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)496,623页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 496, 623;

    w73 12/1 729; w64 2/1 95; w62 3/15 188-9; w62 7/1 402

使徒行传 13:16

索引

  • 检索手册

    《作见证》89-90页

    《守望台》

    1986/9/1刊29-30页

  • 出版物索引

    《作见证》 89;《守》86 9/1 29-30;

    w73 12/1 729

使徒行传 13:17

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)232页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 232;

    g70 9/8 30-1

使徒行传 13:18

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)232页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 232;

    g70 9/8 30-1

使徒行传 13:19

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)232页

    《上帝王国的宣扬者》632-633页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 232;《宣扬者》 632-633;

    g70 9/8 30-1

使徒行传 13:20

脚注

  • *

    见词语解释:“士师”。

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)232,1205页

    《洞悉圣经》(下册)909页

    《上帝王国的宣扬者》632-633页

    《感示》47,294-295页

    《守望台》

    1986/12/1刊31页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 232, 1205;《洞悉下》 909;《宣扬者》 632-633;《感示》 47, 294-295;《守》86 12/1 31;

    w78 8/1 26; w75 2/15 121; g70 9/8 30-1; li 31-2

使徒行传 13:22

索引

  • 出版物索引

    w65 2/15 123

使徒行传 13:23

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1986/9/1刊29-30页

  • 出版物索引

    《守》86 9/1 29;

    w65 2/15 123; w64 8/15 499

使徒行传 13:24

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1986/9/1刊29-30页

  • 出版物索引

    《守》86 9/1 29;

    li 84-5; w56 7/1 103

使徒行传 13:27

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1986/9/1刊29-30页

  • 出版物索引

    《守》86 9/1 29-30

使徒行传 13:29

脚注

  • *

    又译“树”。

索引

  • 出版物索引

    w75 7/1 414

使徒行传 13:33

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)131-132,218-219页

    《守望台》

    1986/9/1刊29-30页

  • 出版物索引

    《洞悉下》 132, 219;《守》86 9/1 29-30;

    im 38

使徒行传 13:34

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)190页

    《守望台》

    1998/7/1刊20页

    1986/9/1刊29-30页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 190;《守》98 7/1 20;《守》86 9/1 30;

    w67 9/1 522

使徒行传 13:35

脚注

  • *

    又译“经历腐烂”。

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)153页

    《守望台》

    1986/9/1刊29-30页

  • 出版物索引

    《洞悉下》 153;《守》86 9/1 30;

    w65 8/15 486; w59 7/1 203

使徒行传 13:36

脚注

  • *

    又译“执行上帝嘅旨意”。

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)1054页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 1054;

    w66 3/15 191; w65 8/1 461

使徒行传 13:38

索引

  • 出版物索引

    im 401

使徒行传 13:39

索引

  • 出版物索引

    w64 12/1 710

使徒行传 13:40

索引

  • 检索手册

    《感示》163页

  • 出版物索引

    《感示》 163

使徒行传 13:41

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    2000/2/1刊13页

    1991/7/1刊22页

    《感示》163页

  • 出版物索引

    《守》00 2/1 13;《守》91 7/1 22;《感示》 163;

    w59 10/15 318

使徒行传 13:42

索引

  • 出版物索引

    w73 12/1 729

使徒行传 13:43

脚注

  • *

    又译“崇拜上帝嘅归信者”。

索引

  • 出版物索引

    w73 12/1 729

使徒行传 13:44

脚注

  • *

    见附录A5。

索引

  • 出版物索引

    w73 12/1 729

使徒行传 13:45

脚注

  • *

    又译“表明佢哋亵渎上帝”。

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1990/7/15刊11页

  • 出版物索引

    《守》90 7/15 11

使徒行传 13:46

脚注

  • *

    又译“列国嘅人”。

索引

  • 检索手册

    《作见证》90-92页

  • 出版物索引

    《作见证》 90, 92

使徒行传 13:47

脚注

  • *

    见附录A5。

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)1099页

    《以赛亚的预言》(下)141-142页

    《守望台》

    1993/1/15刊8-11页

  • 出版物索引

    《洞悉下》 1099;《以赛亚下》 142;《守》93 1/15 8-11;

    w76 6/1 345; w74 3/1 146

使徒行传 13:48

脚注

  • *

    见附录A5。

  • *

    又译“荣耀耶和华嘅话语”。

索引

  • 检索手册

    《守望台》(研读版)

    2018/10刊12页

    《守望台》

    2000/7/1刊11-12页

    1991/2/15刊15-17页

  • 出版物索引

    《守》18.10 12;《守》00 7/1 11-12;《守》91 2/15 15-17;

    w81 4/1 4; w81 9/1 16; lp 116; w78 8/1 19

使徒行传 13:49

脚注

  • *

    见附录A5。

使徒行传 13:50

索引

  • 检索手册

    《作见证》91页

    《守望台》

    1990/7/15刊11页

  • 出版物索引

    《作见证》 91;《守》90 7/15 11

使徒行传 13:51

脚注

  • *

    呢个动作表示其他人要自负责任。

索引

  • 检索手册

    《作见证》92,93-95页

    《洞悉圣经》(上册)218页

    《洞悉圣经》(下册)1210页

    《守望台》

    1990/7/15刊11页

  • 出版物索引

    《作见证》 92-93, 95;《洞悉上》 218;《洞悉下》 1210;《守》90 7/15 11

使徒行传 13:52

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1990/7/15刊11页

  • 出版物索引

    《守》90 7/15 11;

    w61 5/1 273

译本对照

点击经节数字,查看该节经文在其他圣经译本中的译法
  • 圣经新世界译本
  • 阅读 新世界译本 (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
圣经新世界译本
使徒行传 13:1-52

使徒行传

13 安提阿当地嘅会众有几位先知同导师,分别系巴拿巴,叫做尼结嘅西满,昔兰尼嘅路求,同分封侯希律一齐接受教育嘅马念,仲有扫罗。 2 佢哋为耶和华*服务*,禁食紧嘅时候,上帝通过神圣力量话:“你哋要为我指派巴拿巴同扫罗,去做我俾佢哋嘅一件工作。” 3 于是大家禁食祷告,将手放喺巴拿巴同扫罗身上委任佢哋,然后送佢哋走。

4 上帝通过神圣力量派佢哋落去塞琉西亚,然后佢哋由嗰度启航去塞浦路斯。 5 佢哋去到萨拉米斯,就喺犹太人嘅各个会堂宣讲上帝嘅话语,当时约翰系佢哋嘅助手。

6 佢哋穿过呢个岛,一直去到帕福斯,喺嗰度遇到一个叫巴耶稣嘅犹太人。嗰个人系巫师,亦都系假先知。 7 佢同行省总督士求·保罗关系密切。行省总督系个聪明人,佢好渴望听到上帝嘅话语,就请巴拿巴同扫罗嚟。 8 嗰个巫师又叫做以吕马,同佢哋作对,想阻止行省总督接受呢个信仰。(以吕马呢个名翻译出嚟即系巫师。) 9 扫罗,又叫做保罗,充满神圣力量,望实佢, 10 话:“你呢个魔鬼之子,谂嘅都系欺诈同埋邪恶嘅嘢。你呢个同正义作对嘅人,竟然够胆歪曲耶和华*正义嘅道理? 11 睇吓!耶和华*出手打击你嘞,佢会令你睇唔到嘢,有一段时间睇唔到阳光。”霎时间,有浓雾同埋黑暗笼罩住佢,佢周围摸索,想揾人帮佢带路。 12 行省总督见到发生嘅事,加上对学到关于耶和华*嘅事惊叹不已,就成为信徒嘞。

13 保罗同埋同伴由帕福斯启航,去咗潘菲利亚嘅佩尔吉。但系约翰离开咗佢哋,返咗去耶路撒冷。 14 佢哋由佩尔吉继续向前行,到咗皮西迪亚嘅安提阿。佢哋喺安息日入去会堂坐低。 15 有人宣读完法典同埋先知书之后,啲会堂主管叫人去同佢哋讲:“各位弟兄,你哋有咩想鼓励大家,就请讲啦。” 16 于是保罗企起身,用手势示意大家安静,然后话:

“在座嘅以色列人同埋其他敬畏上帝嘅人,请听我讲。 17 我哋以色列人嘅上帝拣选咗我哋嘅祖先,佢哋侨居埃及嘅时候,上帝令佢哋成为强大嘅民族,后嚟仲用大有能力嘅臂膀带佢哋出嚟。 18 大约有40年,上帝喺旷野一直容忍佢哋。 19 佢消灭咗迦南嘅七个国族之后,就将土地分俾佢哋做产业。 20 呢啲事历时450年左右。

“之后上帝委任士师*带领佢哋,直到先知撒母耳嘅日子。 21 后嚟,佢哋要求立一个王,上帝就委任便雅悯部族基士嘅仔扫罗,俾佢统治咗40年。 22 上帝废除扫罗之后,为佢哋拣咗大卫做国王,为佢作证话:‘我揾到一个合我心意嘅人,就系耶西嘅仔大卫。我钟意嘅事,佢都会去做。’ 23 上帝已经按照自己嘅承诺,令以色列人嘅救主喺大卫嘅子孙当中出现,佢就系耶稣。 24 其实喺佢嚟到之前,约翰已经公开向所有以色列人传道,叫佢哋接受象征悔改嘅浸礼。 25 约翰就快完成佢嘅职务嗰阵,曾经讲过:‘你哋认为我系边个呢?我唔系基督。但系佢会喺我之后嚟到,我连帮佢解开鞋带都唔配。’

26 “各位弟兄,亚伯拉罕嘅子孙同埋其他敬畏上帝嘅人啊,呢个同得救有关嘅信息已经传咗俾我哋嘞。 27 耶路撒冷嘅居民同佢哋嘅首领唔承认呢位救主,但系佢哋审判佢嘅时候,先知书嘅说话就应验咗嘞,呢啲说话系每逢安息日都朗读出嚟嘅。 28 虽然佢哋揾唔到定佢死罪嘅理由,但系仍然要求彼拉多处决佢。 29 圣经上面关于佢嘅事全部都实现之后,有人将佢由木柱*上面攞落嚟,安放喺墓穴。 30 不过,上帝令佢死而复生。 31 喺跟住嘅好多日,佢出现喺嗰啲同佢一齐由加利利上耶路撒冷嘅人面前,而家呢啲人都为佢向民众作证。

32 “我哋要向大家宣扬嘅好消息,同上帝向我哋祖先作出嘅承诺有关。 33 上帝令耶稣复活,从而向佢哋嘅子孙,即系我哋,完全兑现咗呢个承诺,就好似诗篇第二篇所讲:‘你系我嘅仔,今日我成为你嘅爸爸。’ 34 上帝令耶稣死而复生,赐咗个唔能够朽坏嘅身体俾佢。关于呢件事,上帝保证过:‘我曾经承诺向大卫表现忠贞之爱,呢个承诺系信实可靠嘅,我都会噉样对待你哋。’ 35 诗篇嘅另一篇都话:‘你唔会俾你嘅忠贞仆人朽坏*。’ 36 大卫在生嘅时候敬奉上帝*,最后长眠,同祖先安葬埋一齐,佢嘅身体的确已经腐烂。 37 不过,耶稣靠住上帝复活咗,佢嘅身体冇腐烂。

38 “所以各位弟兄,我向你哋传讲嘅信息,就系上帝会因为耶稣而宽恕你哋嘅罪。 39 摩西法典唔能够除去你哋嘅罪,但系通过耶稣,上帝可以将所有相信嘅人视为无罪。 40 所以你哋要小心,唔好俾先知书讲中你哋。先知书话: 41 ‘你哋呢啲钟意嘲笑嘅人,睇吓我喺你哋嘅日子所做嘅事。就算有人向你哋详细讲论呢件事,你哋都绝对唔会相信。但系你哋将会惊讶万分,亦都会灭亡。’”

42 佢哋离开嗰阵,民众恳求佢哋下一个安息日再嚟讲解呢啲事。 43 会堂嘅聚会结束之后,好多犹太人同归信犹太教嘅人*跟住保罗同巴拿巴。佢哋两个同大家讲咗番说话,勉励大家唔好辜负上帝嘅分外恩典。

44 到咗下一个安息日,几乎全城嘅人都聚埋一齐,想听耶和华*嘅话语。 45 犹太人见到有咁多人聚集,就好妒忌,反驳保罗嘅说话,表明佢哋唔尊重上帝*。 46 保罗同巴拿巴勇敢发言:“上帝嘅话语系传咗俾你哋先嘅,但系既然你哋唔肯接受,表明自己唔配得到永远嘅生命,而家我哋就要去向外族人*传讲呢个信息。 47 其实耶和华*曾经吩咐我哋:‘我已经委任你做列国嘅光,要你将令人得救嘅信息传到大地嘅尽头。’”

48 听到呢番话嘅外族人就好开心,因为耶和华*嘅话语而赞美上帝*。嗰啲有正确态度而可以得到永远生命嘅人,都成为信徒, 49 耶和华*嘅话语亦都传遍整个地区。 50 但系,犹太人煽动有名望嘅虔诚妇女同埋城入面有权势嘅人,怂恿人迫害保罗同巴拿巴,将佢哋赶出嗰一带。 51 于是佢哋扽走脚上嘅尘土*,然后去以哥念。 52 门徒仍然满心欢喜,充满神圣力量。

中文简体(广东话)出版物 (1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(广东话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享