守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(广东话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 《守》18 9月 22页
  • 你知唔知道点样划分时间?

你选择的内容没有影片。

抱歉,加载影片时出现错误。

  • 你知唔知道点样划分时间?
  • 守望台宣扬耶和华的王国-2018年(研读版)
  • 相似资料
  • ‘事情发生在什么时候?’
    守望台宣扬耶和华的王国-1991年
  • 更
    洞悉圣经(上册)
  • 夜
    洞悉圣经(下册)
  • 留意怎样行事为人
    歌颂赞美耶和华
查看更多
守望台宣扬耶和华的王国-2018年(研读版)
《守》18 9月 22页

你知唔知道点样划分时间?

如果你想知道而家系几点,你会点样做?好可能你会睇吓个钟或者手表。如果一个朋友问你而家系几点,你会点样回答佢?其实,有唔同嘅方法可以表示时间。

假如,而家系中午过后一个半钟,你可能话系一点半。如果有啲地方使用24小时制,可能就会讲13点30分。另一啲地方甚至会讲成“两点嘅一半”,意思系仲有三十分钟就到两点。

人阅读圣经嗰时可能会谂,圣经时代嘅人系点样划分时间嘅呢?其实,有好多方法。例如,希伯来语经卷就用“清早”、“早上”、“中午”、“晚上”呢啲词嚟描述时间。(创世记8:11;19:27;列王纪上18:26)圣经入面仲有另一种更精确嘅方式用嚟表示时间。

喺圣经时代,以色列人通常会喺晚黑安排人做看更。耶稣出世前好多个世纪,以色列人将夜晚划分为三个时段,称为“更”。(诗篇63:6)例如,士师记7:19 就提到,“半夜以前,啱啱换更”。到咗耶稣嘅日子,犹太人又采纳咗希腊同罗马嘅四更制。

福音书好多次用“更”嚟表示时间。例如,马太福音14:25提到耶稣喺海上行走嘅记载,经文话当时系“天就光嘅时候”。呢度译作“天就光嘅时候”嘅希腊语原文意思系“第四更”。耶稣喺一个比喻入面亦都话:“家主如果知道几更天有贼嚟,就会保持警醒,唔俾贼挖窿入嚟屋企。”(马太福音24:43)

有一次,耶稣同门徒讲话嘅时候,分别提到有边四更。佢话:“所以,你哋要时刻守望,因为你哋唔知道家主喺乜嘢时候嚟到,可能黄昏,可能半夜,可能鸡叫,可能清晨。”(马可福音13:35)第一更“黄昏”,系从日落到大约夜晚9点。第二更“半夜”,系从大约夜晚9点到12点。第三更“鸡叫”或者叫做“黎明前”,系从夜晚12点到大约凌晨3点。喺耶稣被捕嗰晚,好可能就系喺呢一更有鸡叫。(马可福音14:72)第四更“清晨”,系从大约凌晨3点到日出。

所以,虽然圣经时代嘅人冇我哋今日嘅钟表,但系佢哋都有表示唔同时间段嘅方式。

圣经时代犹太人每日嘅四更
    中文简体(广东话)出版物 (1956-2025)
    登出
    登录
    • 中文简体(广东话)
    • 分享
    • 设置
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • 使用条款
    • 隐私政策
    • 隐私设置
    • JW.ORG
    • 登录
    分享