-
新世界译本根据圣经而推理
-
-
然后说:“无论您喜欢用哪个译本,我都乐意用。但是您也许有兴趣知道,为什么我特别喜欢《新世界译本》。原因是,这部译本浅显易明,译文贴近圣经原文的意思。”
也可以说:“看来您家里必定有一本圣经。您用的是哪个圣经译本呢?……可以拿出来吗?”然后说:“无论我们用哪个译本,约翰福音17:3所强调的事,都值得我们留意。请打开您的圣经,读读耶稣的这句话。……”
也可以说:“圣经有许多不同的译本。耶和华见证人鼓励研究圣经的人,拿不同的译本比较参照,好明白经文的意思。您也许知道,圣经原本是用希伯来语、阿拉米语和希腊语写的。因此我们很感激圣经译者把圣经译成我们明白的语言。您用的是哪个圣经译本呢?”
也可以说:“显然您是个喜爱圣经的人。所以我相信您会乐意知道,《新世界译本》和其他译本的一个重大差别。这个差别跟上帝的名字有关。”然后说:(1)“在圣经的希伯来语原文里,上帝的名字出现过差不多7000次,比其他任何人的名字出现得更多。”(2)“用不用上帝的名字都不要紧吗?请想想,您会不知道知心朋友的名字吗?……如果我们想和上帝做朋友,自然要先知道他的名字。请留意在约翰福音17:3,6,耶稣怎样说。……(诗篇83:18)”
“我只读《和合本》”
见“圣经”258页。
-
-
信心根据圣经而推理
-
-
信心
定义:“信心是确知希望必然实现,是不见的事实的明证。”(希伯来书11:1)真信心不是轻信(没有充分证据就贸然相信),也不是
-