-
马达加斯加2000耶和华见证人年鉴
-
-
但来自芬兰的拉伊莫·库奥卡宁和妻子维拉就不同了。他们在1962年1月下旬抵达马达加斯加。由于他们离开芬兰时天气十分严寒,他们头上戴着皮帽,身上穿着厚重的寒衣。所以,他们下飞机的时候,认出他们绝不难。不过,他们既然来到这个热带地方,就不得不改变一下了。拉伊莫只懂英语,不懂法语;维拉就连这两种语言都不懂。于是伊雷妮·卡尔博诺用英语教他们法语,而拉伊莫就要把每句英语翻译成芬兰语,好叫妻子明白。可是,由于维拉是用瑞典语受教育的,所有文法都得用瑞典语向她解释。幸好,拉伊莫也懂一点瑞典语。听起来很复杂吗?的确是。但两个月后,终于露出一线曙光。他们开始能够认出一些法语单字。可是,他们学会了法语之后,还得学习马达加斯加语。
几年后,库奥卡宁弟兄要替带务监督马尔科姆·维戈的演讲作即时传译,当时已经没有人教他法语了。库奥卡宁弟兄对那个演讲记忆犹新。当时维戈弟兄引述路加福音9:62的经文,但库奥卡宁弟兄不知道“犁”这个词的法语是什么。他只好用动作来表达。但在场的听众看见他的动作,都摸不着头脑,目瞪口呆的望着库奥卡宁弟兄。原来他做的动作根本不是马达加斯加人犁田的方式,当地的人是用瘤牛来犁田的。有一次,库奥卡宁弟兄尝试用法语说马拉维的弟兄在芒果树下 举行聚会,但他实际所说的是,整群会众都在树上 举行聚会。会众的人听了禁不住捧腹大笑,他只好跟他们一起笑。
-
-
马达加斯加2000耶和华见证人年鉴
-
-
[第233页的图片]
拉伊莫·库奥卡宁和妻子维拉
-