守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(广东话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 姻亲冲突由来已久
    警醒!1990年 | 9月8日
    • 一个在日本独居的老妇说:“我的儿子和媳妇弃我不顾。我如今无牵无挂,随心所欲地生活,但每当夕阳西下时,就不禁觉得有点寂寞。”

  • 姻亲冲突由来已久
    警醒!1990年 | 9月8日
    • 老人家想要什么?

      既有这样的冲突,那末年老的双亲——如果有所选择的话——想获得怎样的照顾呢?人口统计学研究家西格尔(Jacob S. Siegel)和托伊伯(Cynthia M. Taeuber)说:“在以往二十多年间,男人和女人在丧偶之后比以前较不愿意与别人同住。”美国人事服务部前任主任布罗迪(Elaine M. Brody)补充说,美国的“老年人宁愿与亲人分开居住”。许多时,他们的儿女住在附近,不时前来探望和照顾他们。

      东方人在这方面的喜好却不同。据日本管理与协调机构所作的一项国际调查透露,日本和泰国的大多数老年人喜欢和亲属同住。调查发现,在泰国有百分之61的老人,日本则有百分之51的老人,实际这样行。

      当然,西方人作这种选择也相当普遍。年纪十分老迈或缠绵病榻的父母许多时与儿女同住。在法国,75岁以上的鳏寡父母与儿女之一同住是很普遍的情形。

      接受利弊

      两三代人决定同居一屋当然有若干益处。年长的人会感到较为安全,也没有那么寂寞。年轻的一代可从长辈的经验学到教训,在经济上也有许多裨益。

      另一方面,与姻亲同居可能使业已相当复杂的姻亲关系更为棘手。例如,按照传统,日本的年老双亲多数与长子一家同住,婆媳之间的冲突是广为人知的。

中文简体(广东话)出版物 (1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(广东话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享